Übersetzung für "Konnte auch nicht" in Englisch

Also konnte ich auch nicht diese Nachreichung unterstützt haben.
Therefore I could not have supported this subsequent submission.
Europarl v8

Dies war nicht Gegenstand der Verhandlungen und konnte es auch nicht sein.
This was not part of the negotiations and nor could it be.
Europarl v8

Daher konnte SEPI auch nicht die Rückzahlung der Darlehen zuzüglich Zinsen erwarten.
For the same reasons SEPI could not have expected a repayment of the loans and the interest.
DGT v2019

Aber diese Einheit hat uns nicht unverwundbar gemacht und konnte dies auch nicht.
Nevertheless, our union has not made us invulnerable, nor could it.
Europarl v8

Er konnte diese auch nicht mehr mit den eigenen Triebwerken erreichen.
The satellite was produced by ISS Reshetnev, and has a mass of around .
Wikipedia v1.0

Tom wollte nichts essen, und Maria konnte ihn auch nicht dazu überreden.
Tom didn't want to eat and Mary couldn't persuade him to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte mich daher auch nicht entscheiden, was ich heute vorlesen soll.
So I couldn't figure out what to read today.
TED2020 v1

Die Welt konnte das auch nicht fassen.
The world couldn't believe that either.
TED2020 v1

Dieser Antrag konnte auch nicht mit überprüften Beweisen in Verbindung gebracht werden.
Moreover, the Brazilian exporting producer Usiminas did not provide any further substantiation for the rationale why they assessed the post-importation cost to be understated.
DGT v2019

Der alte Waggoman konnte sich auch nicht wehren.
I'll give you the same chance you gave Alec.
OpenSubtitles v2018

Der Sergeant konnte mir auch nicht helfen.
And the Sergeant never heard of markings like these.
OpenSubtitles v2018

Aber der Bischof konnte ihn auch nicht in den Ruhestand schicken, oder?
But the Bishop couldn't very well put him out to pasture, could he?
OpenSubtitles v2018

Das konnte er oder auch nicht.
He may or may not have been.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es auch nicht akzeptieren.
I couldn't accept it either.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es auch nicht aushalten.
I couldn't stand it, either.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte auch nicht glauben wie stark es war.
I couldn't believe how strong he was either.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter konnte auch nicht mit Geld haushalten.
You know, your mother was bad with money, too. Yeah, well...
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die Jungs auch nicht erreichen.
I haven't been able to reach the boys either.
OpenSubtitles v2018

Und ich konnte es auch nicht.
And neither could I.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mich auch nicht verabschieden.
I never got to say good-bye either.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht auch noch meine Stieftochter verlieren.
I-I couldn't lose my stepdaughter, too.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich konnte es auch nicht glauben.
In Havana? Yeah, I couldn't believe it either.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es auch nicht glauben.
I couldn't believe it either.
OpenSubtitles v2018

Aber uns Schabbacher konnte auch der Schwede nicht bezwingen.
But the Swedes couldn't frighten us. We were too tough for them here in Schabbach.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte auch sie nicht retten.
I couldn't save her either.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Kaddish auch nicht sagen.
I couldn't recite the Kaddish either.
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnte mich auch nicht vom Gegenteil überzeugen.
But I couldn't convince myself that you weren't.
OpenSubtitles v2018