Übersetzung für "Konkret benannt" in Englisch
Manchmal
wird
die
Situation
schon
entschärft,
wenn
die
Befürchtungen
und
Probleme
konkret
benannt
werden.
Sometimes
the
situation
can
be
ameliorated
by
clearly
‘naming’
the
concerns
people
have.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
tatsächliche
Fälle
gibt,
müssen
sie
im
Text
konkret
benannt
oder
in
einer
Fußnote
zum
entsprechenden
Dokument
aufgeführt
werden.
If
there
are
factual
cases,
they
have
to
be
specified
in
the
text
or
presented
in
a
footnote
to
the
respective
document.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
seine
Lage
in
dieser
Entschließung
konkret
benannt
wird,
und
ich
bin
für
freie
und
faire
Wahlen
in
Bangladesch.
I
am
glad
to
see
his
situation
specifically
mentioned
in
this
resolution,
as
well
as
support
for
free
and
fair
elections
in
Bangladesh.
Europarl v8
Und
um
ein
wenig
den
allgemeinen
Charakter
der
Antwort
aufzubrechen:
Können
die
Eingriffe
im
Zusammenhang
mit
der
Bewältigung
der
schweren
Umweltfolgen
für
die
Bevölkerung
der
Region
quantifiziert
und
kann
ihr
Charakter
konkret
benannt
werden?
Also,
in
order
to
break
the
general
thrust
of
his
reply
a
little,
can
the
interventions
to
deal
with
the
extremely
serious
environmental
repercussions
for
the
people
in
the
area
be
quantified
and
specified?
Europarl v8
Diese
Strategie
sollte
durch
einen
fortlaufenden
Aktionsplan
ergänzt
werden,
in
dem
konkret
benannt
wird,
wo
und
wie
die
Zusammenarbeit
intensiviert
werden
sollte.
The
Strategy
should
be
accompanied
by
a
rolling
Action
Plan
that
features
concrete
examples
of
where
and
how
cooperation
should
be
intensified.
TildeMODEL v2018
Im
sog.
"Monti-Paket"
wird
überdies
die
Befugnis
der
Mitgliedstaaten
bestätigt,
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
über
einen
Rechtsakt
des
Staates
festlegen
zu
dürfen,
in
dem
insbesondere
die
Gemeinwohlverpflichtungen
konkret
benannt
werden,
zu
denen
sich
die
Diensteanbieter
verpflichten
müssen,
wenn
sie
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
in
dem
betroffenen
Gebiet
erbringen
wollen.
The
so-called
Monti
package
also
confirms
Member
States'
powers
to
define
services
of
general
economic
interest
by
means
of
an
official
public
act,
setting
out
amongst
other
things
the
public
service
obligations
with
which
service
providers
must
comply
if
they
wish
to
provide
the
service
of
general
economic
interest
on
the
territory
concerned.
TildeMODEL v2018
Im
sog.
"Monti-Paket"
wird
überdies
die
Befugnis
der
Mitgliedstaaten
bestätigt,
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
über
einen
Rechtsakt
des
Staates
festlegen
zu
dürfen,
in
dem
insbesondere
die
Gemeinwohlverpflichtungen
konkret
benannt
werden,
zu
denen
sich
die
Diensteanbieter
verpflichten
müssen,
wenn
sie
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
in
dem
betroffenen
Gebiet
erbringen
wollen.
The
so-called
Monti
package
also
confirms
Member
States'
powers
to
define
services
of
general
economic
interest
by
means
of
an
official
public
act,
setting
out
amongst
other
things
the
public
service
obligations
with
which
service
providers
must
comply
if
they
wish
to
provide
the
service
of
general
economic
interest
on
the
territory
concerned.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
durch
einen
fortlaufenden
Aktionsplan
ergänzt
werden,
in
dem
konkret
benannt
wird,
wo
und
wie
die
Zusammenarbeit
vertieft
werden
sollte.
It
will
be
accompanied
by
a
rolling
Action
Plan
that
features
concrete
examples
of
where
and
how
cooperation
should
be
intensified.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Veröffentlichung
des
sogenannten
„Collateral
Murder“-Videos
am
5.
April
2010
konnte
jedoch
ein
klarer
Zusammenhang
zwischen
der
Tätigkeit
von
André
Shepherd
und
den
Einsätzen
von
Apache-Hubschraubern
hergestellt
werden,
auch
wenn
nicht
konkret
benannt
werden
kann,
aus
welcher
Einheit
der
dort
verwendete
Hubschrauber
stammt.
However,
the
publication
of
what
is
called
the
“Collateral
Murder”
video
on
5
April
2010
enabled
a
clear
connection
between
André
Shepherd’s
work
and
criminal
actions
by
missions
in
Apache
helicopters
to
be
established,
even
though
the
specific
unit
which
the
helicopter
used
there
came
from
cannot
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
haben
wir
in
den
einzelnen
Abschnitten
die
Rechtsgrundlage
konkret
benannt,
die
uns
berechtigt,
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
zu
erheben
und
zu
verarbeiten.
Furthermore,
we
have
specifically
stated
in
the
individual
sections
the
legal
basis
that
entitles
us
to
collect
and
process
and
corresponding
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
jedoch
weniger
wahrscheinlich,
da
der
fragliche
Sachverhalt
konkret
benannt
und
rasch
geklärt
werden
kann.
However,
it
is
less
likely
as
the
matter
can
be
specified
and
cleared
up
quickly.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
zwar
konkret
mit
Vogelnamen
benannt,
gemeint
ist
aber
eine
paradiesische
Welt,
die
Kontakt
zur
zivilisierten
Welt
hat.
It
is
indeed
named
with
different
concrete
"bird
names",
what
is
however
meant
is
a
paradise-like
world
which
has
contact
with
the
civilised
world.
ParaCrawl v7.1
Ohne
dass
etwas
konkret
benannt
wird,
lassen
vage
Beschreibungen
aus
individueller
Erinnerung
und
persönlicher
Erfahrung
Bilder
von
Orten,
Personen
oder
Situationen
entstehen.
Without
naming
something
specifically,
vague
descriptions
of
individual
memories
and
personal
experience
give
rise
to
images
of
places,
persons,
or
situations.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
die
chinesischen
Partner
die
für
sie
relevanten
Problembereiche
sehr
konkret
benannt
sowie
den
fachlichen
Austausch
und
konkrete
Hilfestellungen
gesucht.
The
Chinese
partners
named
precisely
the
relevant
problems
and
asked
for
support
and
interchange
among
experts.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
sich
jeder
Informationstätigkeit
zu
konkreten
und
namentlich
benannten
Fällen.
It
shall
refrain
from
any
transmission
of
information
relating
to
specific
named
cases.
JRC-Acquis v3.0
Sie
enthält
sich
jeder
Informationsübermittlung
zu
konkreten
und
namentlich
benannten
Fällen.
It
shall
refrain
from
any
transmission
of
information
relating
to
specific
named
cases.
DGT v2019
Es
sind
konkret
benannte
Personen,
denen
er
sich
zeigte
und
die
ihn
erkannten.
There
are
specifically
named
persons
to
whom
He
showed
Himself
and
who
recognised
Him.
ParaCrawl v7.1
Die
Problemfelder
werden
nun
konkreter
benannt,
und
die
Kritik
ist
zumeist
in
einer
sachlicheren
Sprache
formuliert
als
zuvor.
The
problem
areas
have
now
been
stated
in
more
concrete
terms
and
the
criticism
has
generally
been
couched
in
more
objective
language
than
before.
Europarl v8
Wir
lehnen
dieses
Ziel
ab,
zumal
es
das
einzige
konkret
benannte
Ziel
ist,
an
dem
alle
künftigen
'Reformen'
ausgerichtet
werden
sollen.
We
reject
this
objective,
all
the
more
so
because
it
is
the
only
one
which
is
specifically
advanced,
on
the
basis
of
which
all
future
'reforms'
should
be
organised.
Europarl v8
Der
Arbeitsstab
hat
einen
kurzfristigen
Arbeitsplan
aufgestellt,
in
dem
einige
Teile
der
Strategie,
hinsichtlich
deren
ein
Handlungsbedarf
bestehen
könnte,
sowie
entsprechende
konkrete
Initiativen
benannt
werden,
bei
denen
das
System
der
Vereinten
Nationen
greifbare
Ergebnisse
erzielen
kann.
The
Task
Force
has
developed
a
short-term
workplan
which
identifies
a
number
of
potential
actionable
parts
of
the
Strategy
and
corresponding
concrete
initiatives
for
which
the
United
Nations
system
can
produce
tangible
results.
MultiUN v1
Im
Vorfeld
einer
prinzipiell
möglichen
Beitrittsperspektive,
die
im
Sinne
von
Artikel
49
des
geltenden
EU-Vertrages
von
Nizza
für
die
europäischen
Staaten
gilt,
wozu
die
drei
südkaukasischen
Staaten
nach
gegenwärtig
überwiegender
Auffassung
in
Europa
zählen,
sind
mehr
oder
weniger
konkret
benannte
Felder
zur
langfristigen
Vorbereitung
angeboten.
Prior
to
potential
accession,
which
is,
in
principle,
open
to
European
states
under
Article
49
of
the
current
EU
Treaty
of
Nice
(and
most
people
would
today
agree
that
the
three
southern
Caucasian
states
are
part
of
Europe),
more
or
less
specific
areas
for
long-term
preparation
are
identified.
TildeMODEL v2018
Im
Vorfeld
einer
prinzipiell
möglichen
Beitrittsperspektive,
die
im
Sinne
von
Artikel
49
des
geltenden
EU-Vertrages
von
Nizza
für
die
europäischen
Staaten
gilt,
wozu
die
drei
südkaukasischen
Staaten
nach
gegenwärtig
überwiegender
Auffassung
in
Europa
zählen,
sind
mehr
oder
weniger
konkret
benannte
Felder
zur
langfristigen
Vorbereitung
angeboten.
Prior
to
potential
accession,
which
is,
in
principle,
open
to
European
states
under
Article
49
of
the
current
EU
Treaty
of
Nice
(and
most
people
would
today
agree
that
the
three
southern
Caucasian
states
are
part
of
Europe),
more
or
less
specific
areas
for
long-term
preparation
are
identified.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
leitete
eine
förmliche
Prüfung
nach
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
ein,
weil
sie
ernste
Zweifel
daran
hatte,
dass
bei
mehreren
konkret
benannten
Spielkasinos
in
Griechenland,
die
von
günstigeren
steuerlichen
Regelungen
als
andere
Kasinos
in
dem
Land
profitierten,
eine
steuerliche
Ungleichbehandlung
vorlag.
The
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
108(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
expressing
significant
doubts
about
the
discriminatory
fiscal
treatment
in
favour
of
several
specifically
identified
casinos
in
Greece
that
benefit
from
a
more
advantageous
taxation
than
the
one
to
which
the
rest
of
the
casinos
in
the
country
are
subject.
DGT v2019
Unter
Titel
III
werden
die
Bereiche
aufgezählt,
in
denen
künftig
spezifische
Abkommen
geschlossen
werden
könnten,
und
die
konkreten
Aspekte
benannt,
die
jedes
dieser
Abkommen
enthalten
muß.
Title
III
lists
subjects
for
possible
future
specific
agreements
and
mentions
the
aspects
for
inclusion
in
each
of
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Korrespondenz
bezüglich
der
WestLB
sowie
die
allgemeinen
Anfragen
nach
möglichen
Vorgängen
in
anderen
Bundesländern
können
Auskunftsersuchen
bezüglich
einer
konkret
benannten
möglichen
Beihilfe
nicht
ersetzen.
The
correspondence
relating
to
WestLB
and
the
general
enquiries
regarding
possible
transfers
in
other
Länder
cannot
replace
requests
for
information
with
regard
to
a
specific
possible
aid.
DGT v2019