Übersetzung für "Kommission für" in Englisch
Ich
danke
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen.
I
wish
to
thank
the
Commission
for
its
efforts.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
der
Europäischen
Kommission
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
uns
bedanken.
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
for
working
with
us.
Europarl v8
Ich
halte
die
Zusammensetzung
der
Kommission
nicht
für
ideal.
I
do
not
consider
the
composition
of
the
Commission
to
be
ideal.
Europarl v8
Vor
einigen
Tagen
jedoch
hat
die
Kommission
den
Binnenmarktanzeiger
für
2009
veröffentlicht.
However,
several
days
ago,
the
Commission
published
the
Internal
Market
Scoreboard
for
2009.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
die
Europäische
Kommission
für
diese
rechtzeitige
Initiative.
I
congratulate
the
European
Commission
for
this
timely
initiative.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Präsidenten
der
Kommission
zunächst
für
seine
Antwort
danken.
I
would
first
like
to
thank
the
President
of
the
Commission
for
his
answer.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
für
die
effiziente
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Rahmenwerken
sorgen.
The
Commission
will
ensure
the
efficient
articulation
between
the
two
frameworks.
Europarl v8
Das
Rezept
der
Kommission
für
"Wettbewerb
oder
Krise"
bleibt
bedauerlicherweise
gleich.
The
Commission's
recipe
of
'competition
or
crisis'
unfortunately
remains
unchanged.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
die
Kommission
um
Vorschläge
für
komplexere
Instrumente
gebeten.
Last
year,
we
asked
for
proposals
by
the
Commission
for
more
sophisticated
instruments.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
und
der
Kommission
für
ihre
geleistete
Arbeit
danken.
I
want
to
thank
the
Council
and
the
Commission
for
the
work
they
did.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
der
Kommission
für
ihre
sehr
aktive
Rolle
danken.
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
its
very
active
role.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
daß
die
Kommission
allein
für
die
Verzögerungen
verantwortlich
ist.
I
do
not
think
the
entire
blame
for
the
delay
lies
with
the
Commission.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
Kommission
und
für
die
Fischer
eine
unmögliche
Situation.
This
is
an
impossible
position
for
the
Commission
and
the
fishermen.
Europarl v8
Von
der
Kommission
wurde
für
uns
nicht
größtmögliche
Klarheit
geschaffen.
The
Commission
has
not
given
it
to
us
in
the
clearest
possible
way.
Europarl v8
Auch
das
neue
Programm
der
Kommission
enthält
Vorschläge
für
mehr
Gesetze
aus
Brüssel.
And
in
the
Commission's
new
programme,
there
are
proposals
for
more
legislation
from
Brussels.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
sind
die
zusätzlichen
Dienstposten
für
Kommission
und
Rechnungshof
zu
begrüßen.
In
this
respect
the
additional
posts
for
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
empfiehlt
der
Kommission,
die
Exporterstattung
für
Transporte
in
Drittländer
einzustellen.
The
rapporteur
urges
the
Commission
to
cut
the
import
subsidy
for
one
third
of
the
countries
involved.
Europarl v8
Trotzdem
brauchen
wir
auch
auf
der
Ebene
der
Kommission
mehr
Personal
für
Kontrollmaßnahmen.
Nevertheless,
I
think
we
also
need
more
people
in
the
Commission
to
monitor
things.
Europarl v8
Gemeinsames
Initiativrecht
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Kommission
ist
für
einen
Übergangszeitraum
notwendig.
A
shared
right
of
initiative
between
the
Member
States
and
the
Commission
is
needed
during
a
transition
period.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
in
der
Kommission
für
die
Einstellungen
zuständig.
Mr
President,
I
am
responsible
for
the
recruitment
of
personnel
in
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kommission
hält
es
für
sinnvoll,
sich
zunächst
hierauf
zu
konzentrieren.
The
Commission
considers
it
sensible
first
to
focus
on
them.
Europarl v8
Was
die
Kommission
veröffentlicht,
ist
für
jedermann
zugänglich.
What
the
Commission
publicizes
is
available
to
everyone.
Europarl v8
Hält
die
Kommission
diese
Einschätzung
für
zutreffend?
Does
the
Commission
believe
this
to
be
a
correct
assessment
of
the
situation?
Europarl v8
Im
großen
und
ganzen
halte
ich
die
Mitteilung
der
Kommission
für
akzeptabel.
Generally
speaking,
I
am
happy
with
the
Commission's
communication.
Europarl v8
D66
setzt
sich
für
eine
starke
Kommission
und
für
ein
starkes
Europa
ein.
D66
is
in
favour
of
a
strong
Commission
and
a
strong
Europe.
Europarl v8
Ich
danke
der
Kommission
für
ihren
Beitrag.
I
should
like
to
thank
the
Commission
for
its
comments.
Europarl v8
Herr
Prodi
betrachtet
die
Kommission
als
Regierung
für
Europa.
Mr
Prodi
views
the
Commission
as
a
Government
for
Europe.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
für
eine
durchgängige
obligatorische
Etikettierung.
The
Commission
is
in
favour
of
full,
compulsory
labelling.
Europarl v8
Die
Kommission
sorgt
für
die
Bekanntmachung
der
Arbeiten
der
Gruppe.
The
Commission
shall
ensure
publicity
for
the
work
of
the
group.
DGT v2019