Übersetzung für "Knüpft hier an" in Englisch
Benjamin
knüpft
hier
an
Humboldts
Idee
der
inneren
Sprachform
an.
Here,
Benjamin
picks
up
on
Humboldt’s
concept
of
the
inner
form
of
language.
ParaCrawl v7.1
Man
knüpft
offenkundig
auch
hier
an
den
Erfahrungen
der
konstituierenden
Prozesse
Lateinamerikas
an.
They
are
openly
building
here
on
the
experiences
of
the
constituent
processes
in
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
in
die
oberbairische
Mundart
knüpft
der
Autor
hier
an
seine
sprachlichen
Wurzeln
an.
By
writing
in
Upper
Bavarian
dialect
the
author
reconnects
with
his
linguistic
roots.
WikiMatrix v1
Stokerij
Texel
knüpft
hier
also
durchaus
an
eine
alte
Tradition
an,
allerdings
in
modernem
Gewand.
In
that
respect,
Stokerij
Texel
is
a
new
take
on
an
old
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
XPC
Barebone
DL10J
knüpft
hier
an
und
präsentiert
sich
als
geräuschloser
Energiespar-PC
mit
modernem...
The
XPC
Barebone
DL10J
picks
up
on
this
and
presents
itself
as
a
silent,
energy-saving
PC
with
a
modern
processor
of...
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Argumentation
knüpft
hier
unmittelbar
an
eines
der
wirtschaftlichen
Ziele
des
Vertrages
an,
und
zwar
sicherlich
an
das
während
der
Übergangsperiode
bedeutendste:
die
Beseitigung
der
Hindernisse
im
freien
Verkehr
der
Produktionsfaktoren
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
eines
erweiterten
Marktes.
Thus,
the
Court
saw
direct
legal
implications
in
one
of
the
economic
goals
of
the
Treaty,
that
of
the
removal
of
barriers
to
the
mobility
of
production
factors
to
create
a
larger
market,
which
during
the
transitional
period
was
undoubtedly
the
major
goal.
EUbookshop v2
Hier
knüpft
er
an
Problematiken
von
großer
politischer
Aktualität
an:
Darf
Deutschland
mit
Staaten
kooperieren,
in
denen
Menschenrechte
mit
Füßen
getreten
werden?
Here
he
takes
up
problems
of
great
political
topicality:
Can
Germany
cooperate
with
states
in
which
human
rights
are
trampled
underfoot?
ParaCrawl v7.1
Die
jeweilige
Qualität
des
Zeichens
in
ihrer
pursten
Form
knüpft
hier
an
die
Weisheit
der
Faktoren
an,
die
weit
hinten
in
einer
Phase
eigentlich
schon
bereit
sind
für
das
nächste
Thema.
The
sign's
respective
quality
in
its
purest
form
is
linked
here
with
the
wisdom
of
the
factors
that
are
actually
ready
for
the
next
topic
far
very
early
in
a
phase.
ParaCrawl v7.1
Das
XPC
Barebone
DL10J
knüpft
hier
an
und
präsentiert
sich
als
geräuschloser
Energiespar-PC
mit
mo...
»»
The
XPC
Barebone
DL10J
picks
up
on
this
and
presents
itself
as
a
silent,
energy-saving
PC
with
a
modern
pro...
»»
ParaCrawl v7.1
Jorio
knüpft
hier
an
Kontler
an,
der
die
"programmatische
Zweisprachigkeit"
der
EGO-Beiträge
in
erster
Linie
pragmatisch
sieht
–
Forschung,
die
global
wahrgenommen
werden
wolle,
müsse
global
zugänglich
sein,
und
dies
sei
nur
auf
Englisch
möglich.
Here
Jorio
takes
up
a
point
made
by
Kontler,
who
sees
the
"programmatic
bilingualism"
of
EGO
articles
as
being
primarily
pragmatic
–
research
which
has
the
ambition
of
being
received
globally
must
be
globally
accessible,
and
this
–
Kontler
points
out
–
is
only
possible
in
English.
ParaCrawl v7.1
Das
XPC
Barebone
DL10J
knüpft
hier
an
und
präsentiert
sich
als
geräuschloser
Energiespar-PC
mit
modernem
Prozessor
der
Generation
Gemini
Lake
in
14-nm-Bauweise.
The
XPC
Barebone
DL10J
picks
up
on
this
and
presents
itself
as
a
silent,
energy-saving
PC
with
a
modern
processor
of
the
Gemini
Lake
generation
in
14
nm
architecture.
ParaCrawl v7.1
Ideengeschichtlich
knüpft
Matta
Wagnest
hier
an
Jean-Paul
Sartres
Modell
der
Transzendenz
an,
in
der
es
um
ein
Überschreiten
des
Egos
geht,
in
dem
der
Mensch
nicht
länger
eingeschlossen
ist,
sondern
als
Wesen
allgegenwärtig
gemacht
wird.
In
terms
of
intellectual
history,
Matta
Wagnest
here
ties
in
with
Jean-Paul
Sartre’s
model
of
transcendence,
which
centers
on
a
transcendence
of
the
ego
within
which
the
human
being
is
no
longer
trapped,
instead
becoming
omnipresent
as
an
essential
being.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Summer
School
knüpft
hier
an
das
Kompetenzfeld
V
sowie
an
das
Forschungsmagazin
"Migration"
der
UzK
an.
Thus,
the
summer
school's
topic
ties
in
with
the
"Kompetenzfeld
V"
as
well
as
the
research
magazine
"Migration"
of
the
UoC.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
übernimmt
das
Deutsche
Institut
für
Entwicklungspolitik
(DIE)
die
Koordination
der
vertiefenden
Fallstudie
in
der
Mongolei
und
knüpft
hier
an
Erkenntnisse
und
Problemstellungen
an,
die
in
den
Projekten
MoMo
–
Integriertes
Wasserresourcen-Management
in
Zentralasien:
Modellregion
Mongolei
und
IWAS
–
International
Water
Alliance
Saxony
gewonnen
bzw.
identifiziert
wurden.
Researchers
from
the
German
Development
Institute
/
Deutsches
Institut
fÃ1?4r
Entwicklungspolitik
(DIE)
coordinate
the
in-depth
case
study
on
Mongolia,
drawing
on
extensive
experience
and
insights
gathered
in
previous
projects,
namely
MoMo
–
Integrated
Water
Resource
Management
in
Central
Asia:
Model
region
Mongolia
and
IWAS
–
International
Water
Alliance
Saxony.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhöhen
wir
unsere
Produktivität.“
Hier
knüpft
Geissel
an
die
erfolgreiche
Bilanz
von
2007
an
und
investiert
mit
rund
1,8
Millionen
Euro
in
modernste
Fertigungstechnik.
With
this
investment
of
1.8
million
Euro
Geissel
is
tying
in
with
the
successful
financial
year
of
2007.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
E-Learning-Programm
der
Capital
Markets
Academy
knüpft
hier
an:
Es
richtet
sich
an
Kapitalmarktprofis,
die
zwar
in
ihrem
Heimatland
erfahren,
aber
nicht
mit
den
spezifischen
deutschen
Rahmenbedingungen
und
Regularien
vertraut
sind.
The
Capital
Markets
Academy’s
new
e-learning
programme
takes
this
up
and
is
aimed
at
capital
market
professionals
who
are
experienced
in
their
home
country
but
not
familiar
with
the
specific
German
conditions
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Sie
knüpfte
hier
an
ihre
Überlegungen
und
Erkenntnisse
aus
Raster
des
Krieges
(2010)
und
Am
Scheideweg
(2013)
an.
Here
she
continued
her
reflections
and
insights
from
Frames
of
War
(2010)
and
Parting
Ways
(2013).
ParaCrawl v7.1