Übersetzung für "Keine inhaltlichen änderungen" in Englisch
Ansonsten
wurden
keine
inhaltlichen
Änderungen
an
den
Erwägungsgründen
vorgenommen.
No
other
substantive
changes
were
made
in
the
recitals.
TildeMODEL v2018
An
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
dürfen
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden.
Codification
may
not
involve
any
substantive
changes
to
the
acts
in
question.
TildeMODEL v2018
An
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
dürfen
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden.
Codification
may
not
involve
any
substantive
changes
to
the
acts
in
question.
TildeMODEL v2018
An
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
dürfen
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden.
No
changes
of
substance
may
be
made
to
legislative
acts
in
the
process
of
codification.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
keine
inhaltlichen
Änderungen
eingebracht.
No
changes
of
substance
have
been
made.
TildeMODEL v2018
Die
Kodifizierung
brachte
keine
inhaltlichen
Änderungen
an
der
Richtlinie.
The
codification
did
not
entail
any
substantive
changes
to
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Hierbei
erfahren
die
geltenden
Vorschriften
keine
inhaltlichen
Änderungen.
No
substantive
changes
to
the
existing
legislation
are
made
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
keine
inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen,
zu
denen
insbesondere
das
Parlament
Stellung
nehmen
müsste.
No
changes
have
been
made
to
their
substance
on
which
Parliament,
in
particular,
would
be
required
to
express
an
opinion.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag
enthält
keine
inhaltlichen
Änderungen
gegenüber
den
beiden
oben
genannten
vorausgehenden
Vorschlägen.
The
present
proposal
does
not
contain
any
change
of
substance
compared
to
the
two
earlier
proposals
mentioned
in
point
1
above.
TildeMODEL v2018
Mit
der
in
Anhang
XVI
enthaltenen
Neufassung
sind
keine
inhaltlichen
Änderungen
am
Text
beabsichtigt.
The
recast
presented
in
Annex
XVI
does
not
intend
to
bring
about
changes
of
substance
to
the
text.
TildeMODEL v2018
Da
die
sonstigen
Änderungen,
die
an
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 680/2014
vorgenommen
werden
müssen,
keine
wesentlichen
inhaltlichen
Änderungen
erfordern,
hat
die
EBA
im
Einklang
mit
Artikel
15
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1093/2010
keine
weitere
offene
öffentliche
Konsultation
durchgeführt,
da
dies
im
Verhältnis
zum
Anwendungsbereich
und
zu
den
Auswirkungen
der
betreffenden
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
unangemessen
wäre.
Given
that
the
other
necessary
amendments
to
Implementing
Regulation
(EU)
No 680/2014
do
not
involve
significant
changes
in
substantive
terms,
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
15(1)
of
Regulation
(EU)
No 1093/2010,
the
EBA
has
not
conducted
any
other
open
public
consultation,
considering
that
it
would
be
disproportionate
in
relation
to
the
scope
and
impact
of
the
draft
implementing
technical
standards
concerned.
DGT v2019
Da
die
Änderungen,
die
an
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
680/2014
vorgenommen
werden
müssen,
keine
wesentlichen
inhaltlichen
Änderungen
umfassen,
hat
die
EBA
im
Einklang
mit
Artikel
15
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1093/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
auf
eine
offene
öffentliche
Konsultation
verzichtet,
da
dies
im
Verhältnis
zum
Anwendungsbereich
und
zu
den
Auswirkungen
der
betreffenden
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
unangemessen
wäre.
Given
that
the
necessary
amendments
to
Implementing
Regulation
(EU)
No
680/2014
do
not
involve
significant
changes
in
substantive
terms,
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
15(1)
of
Regulation
(EU)
No
1093/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3],
the
EBA
has
not
conducted
any
open
public
consultation,
considering
that
it
would
be
disproportionate
in
relation
to
the
scope
and
impact
of
the
draft
implementing
technical
standards
concerned.
DGT v2019
Aber
auch
wenn
größere
Klarheit
und
strukturelle
Änderungen
der
Sechsten
MwSt–Richtlinie
notwendig
sind,
so
sollten
sich
daraus
keine
inhaltlichen
Änderungen
der
bisherigen
Rechtsvorschriften
ergeben.
Although
clarification
and
structural
amendment
of
the
Sixth
Directive
is
necessary,
it
should
not
bring
about
material
changes
in
the
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
der
Aktualisierung
von
Verweisen
auf
andere
Rechtsakte,
wurden
keine
inhaltlichen
Änderungen
im
Vergleich
zu
der
bisherigen
Bestimmung
vorgenommen.
In
other
respects,
there
is
no
substantial
change
from
the
existing
provision
apart
from
the
update
of
references
to
other
legislation.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
einigten
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
an
interinstitutional
agreement
was
made
on
20
December
1994
between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
whereby
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codified
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
substantial
changes
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed
on
an
accelerated
procedure
to
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codification
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codification
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
geeinigt,
das
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
gewährleistet.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codification
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codified
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codified
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codified
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
an
den
zu
kodifizierenden
Rechtsakten
keine
materiell-inhaltlichen
Änderungen
vorgenommen
werden
dürfen,
haben
sich
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
in
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20.
Dezember
1994
auf
ein
beschleunigtes
Verfahren
für
die
rasche
Annahme
kodifizierter
Rechtsakte
geeinigt.
Given
that
no
changes
of
substance
may
be
made
to
the
instruments
affected
by
codification,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
agreed,
by
an
interinstitutional
agreement
dated
20
December
1994,
that
an
accelerated
procedure
may
be
used
for
the
fast-track
adoption
of
codified
instruments.
TildeMODEL v2018
Da
die
rechtzeitige
Durchführung
des
Energy-Star-Programms
entsprechend
dem
neuen
Abkommen
jedoch
von
einer
zügigen
Verabschiedung
der
geänderten
Verordnung
abhängt,
werden
jetzt
keine
inhaltlichen
Änderungen
in
deren
Wortlaut
vorgeschlagen.
However
as
a
timely
implementation
of
the
Energy
Star
programme
under
the
new
agreement
depends
on
the
swift
adoption
of
the
amended
regulation
substantial
changes
in
the
text
are
not
being
proposed.
TildeMODEL v2018