Übersetzung für "Kann mehr" in Englisch

Erst dann kann man über mehr finanzielle Mittel reden.
Only then can we talk about more financial resources.
Europarl v8

Dies kann durch mehr Information und gesenkte Kosten für Patentanträge geschehen.
This could be brought about through increased information and a lowering of the cost of patent applications.
Europarl v8

Aber man kann noch mehr tun.
More however, could be done.
Europarl v8

Mehr kann ich derzeit zu diesem Thema nicht sagen.
I can add no more at the present time.
Europarl v8

Dies ist einmalig in der Welt und kann nicht mehr länger hingenommen werden.
This is a unique situation in the world and it is no longer acceptable.
Europarl v8

Jeder Apotheker kann nicht mehr als eine Lizenz erhalten.
Persons who have not passed the German pharmacy exam may only obtain a licence to take over a pharmacy which has already existed during the preceding three years.
DGT v2019

Wir sind auf Kurs, aber es kann sicherlich viel mehr getan werden.
We are on track, but much more can certainly be done.
Europarl v8

Die Frist kann mehr oder weniger bis zum Ende dieses Jahrhunderts verlängert werden.
It can go to the end of the century, roughly speaking.
Europarl v8

Bescheidener kann man nicht mehr sein.
One cannot be more moderate.
Europarl v8

Mehr kann man aus dieser Sache wirklich nicht machen.
You could not in fact make a better job of it.
Europarl v8

Ich kann nicht mehr als zwei oder drei Kollegen das Wort erteilen.
I cannot allow more than two or three of you to speak.
Europarl v8

Die alte Nummer, die bekannt ist, kann nicht mehr benutzt werden.
The old number, which is known, can no longer be used.
Europarl v8

Mehr kann man, glaube ich, in dieser Sache nicht tun.
I do not think more can be done in this matter.
Europarl v8

Es tut mir Leid, aber ich kann jetzt niemanden mehr drannehmen.
I am sorry, but I cannot take any more speakers.
Europarl v8

England kann sehr viel mehr für Europa tun als es selbst glaubt.
The United Kingdom can bring much more than it believes it can to Europe.
Europarl v8

Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden, es müssen Maßnahmen ergriffen werden.
There is no going back, measures must be taken.
Europarl v8

Dies kann zu mehr Arbeitsplätzen schaffen.
This may create more jobs.
Europarl v8

Es kann sogar mehr als ein Büro in derselben Stadt geben.
There can even be more than one office in the same city.
Europarl v8

Ein öffentliches Monopol kann eben mehr machen als ein privates Unternehmen im Wettbewerb.
A public monopoly can simply do more than a private undertaking which is in competition with others.
Europarl v8

Mehr kann man für ein einziges Gehalt wohl kaum verlangen.
I do not think they can be expected to do more for the same money.
Europarl v8

Mehr kann ich im Moment nicht sagen.
I cannot tell you anything more at present.
Europarl v8

An der Qualität der landwirtschaftlichen Produkte kann noch viel mehr getan werden.
Much more could be done about the quality of agricultural products.
Europarl v8

Mehr kann ich Ihnen dazu nicht sagen.
I cannot say anything more to you on the matter.
Europarl v8

Jedes Unternehmen kann mehr produzieren und die Kosten dieses Produkts senken.
Any company can increase production and reduce the costs of that product.
Europarl v8

Das allein kann für mehr soziale Ausgewogenheit sorgen.
This in itself can provide more social balance.
Europarl v8

Nach dem 11. September jedoch kann nichts mehr länger als Standard angesehen werden.
After September 11, though, nothing is standard any longer.
Europarl v8

Nur so kann mehr Effektivität in der humanitären Hilfe erreicht werden.
That is the only way that we will manage to deliver aid more effectively.
Europarl v8