Übersetzung für "Kürze der zeit" in Englisch
In
der
Kürze
der
Zeit
kann
ich
leider
nur
auf
eine
Position
eingehen.
Given
the
small
amount
of
time
available,
I
can
unfortunately
only
look
at
one
point.
Europarl v8
Aufgrund
der
Kürze
der
Zeit
kann
ich
nicht
weiter
darauf
eingehen.
I
do
not
have
time
to
go
into
this
any
further.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
wegen
der
Kürze
der
Zeit
nur
noch
zwei
Punkte
nennen.
Let
me
mention
briefly
two
further
points
in
the
time
I
have
left.
Europarl v8
Wegen
der
Kürze
der
Zeit
werde
ich
hierauf
nicht
näher
eingehen.
I
will
not
go
on,
given
the
short
time
allotted
to
me.
Europarl v8
Aufgrund
der
Kürze
der
Zeit
möchte
ich
mich
auf
zwei
Punkte
beschränken.
Because
of
time
constraints
I
will
briefly
make
just
two
points.
Europarl v8
Infolge
der
Kürze
der
Zeit
werde
ich
nur
auf
bestimmte
Anfragen
antworten.
Mr
President,
as
time
is
short,
I
shall
answer
specific
questions.
Europarl v8
Leider
kann
man
in
der
Kürze
der
Zeit
nur
wenige
Punkte
anschneiden.
Unfortunately,
the
limited
time
we
have
available
means
that
I
can
only
touch
on
a
few
points.
Europarl v8
Leider
kann
ich
auf
Grund
der
Kürze
der
Zeit
nur
einige
Punkte
herausgreifen.
Unfortunately,
pressure
of
time
means
I
have
to
be
selective.
Europarl v8
Zwei
Punkte
erscheinen
hier
in
der
Kürze
der
Zeit
besonders
wichtig.
Time
is
short,
so
I
shall
address
what
seem
to
me
to
be
two
particularly
important
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
in
der
Kürze
der
Zeit
auf
zwei
Punkte
eingehen.
In
the
brief
time
available
to
me,
I
would
like
to
consider
two
aspects
of
it.
Europarl v8
Was
hätte
ich
in
der
Kürze
der
Zeit
denn
sagen
sollen?
It
was
the
only
way
to
make
sure
in
the
time
allotted.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
jetzt
darauf
in
der
Kürze
der
Zeit
nicht
eingehen.
The
situation
will
become
even
worse.
EUbookshop v2
Wegen
der
Kürze
der
Zeit
werde
ich
mich
auf
drei
Punkte
beschränken.
In
view
of
the
limited
time
I
shall
restrict
myself
to
three
points.
EUbookshop v2
Leider
läßt
die
Kürze
der
Zeit
keinen
längeren
Beitrag
zu.
We
shall
assess
the
role
of
agriculture
in
the
context
of
overall
policy.
EUbookshop v2
Kürze
der
Zeit
waren
das
die
wichtigsten
Fragen.
Finally,
we
have
urged
that
there
be
much
regulation
in
this
transitional
stage.
EUbookshop v2
Dazu
kam
es
aufgrund
der
Kürze
der
Zeit
nicht
mehr.
But
due
to
the
limited
time
was
not
able
to.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
in
der
Kürze
der
Zeit
nicht
mehr
umzusetzen.
This
could
not
be
achieved
in
the
short
space
of
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
natürlich
auch
blöd,
in
der
Kürze
der
Zeit.
But
it
is
also
stupid,
of
course,
in
the
briefness
of
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kürze
der
Zeit
liegt
jedoch
auch
gleichzeitig
das
Problem.
But
the
short
time
is
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reparatur
war
in
der
Kürze
der
Zeit
nicht
möglich.
A
repair
was
not
possible
in
the
short
time
available.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
ihrer
trotz
der
Kürze
der
Zeit
nicht
weniger
als
hundertzweiundvierzig.
In
spite
of
the
brief
time,
there
are
not
less
than
142
of
them.
ParaCrawl v7.1