Übersetzung für "Kühle" in Englisch

Jetzt also ist die nördliche Brise mit ihrer belebenden Kühle höchst willkommen.
Now the Northern breeze is very welcome. Its coolness is invigorating.
Europarl v8

Es gibt nur Stille und eine kühle Temperatur.
There's just silence and a cool temperature.
TED2020 v1

Die kühle Minze aktiviert deine Kälterezeptoren.
The cool, minty compound is activating your cold receptors.
TED2020 v1

Tom legte sich ins kühle Gras.
Tom lay down in the cool grass.
Tatoeba v2021-03-10

Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
TED2013 v1.1

Ich kühle Ihnen den Sitz ab.
I'll cool the seat off for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kühle mich ein bisschen ab.
I'm just not made for the heat.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fährt er später, in der Kühle der Nacht.
Leaving later, cool of the night.
OpenSubtitles v2018

Nebel entsteht durch kühle Luft, die von trockenem Land herkommt.
Cool air from dry land makes fog.
OpenSubtitles v2018

Sieh nach, ob das kühle, gelbe Seidenkleid aus Bouclé zerknittert ist.
The... The cool yellow silk, the bouclé, see if it's crushed.
OpenSubtitles v2018

Es sind die Passatwinde, die kühle Lagunen kreuzen.
They're tradewinds across cool lagoons.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht wundervoll, Dunkelheit und Kühle zu haben?
Isn't it wonderful to have darkness and coolness?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht mag er deshalb das kühle Klima des Kizu-Gebirges.
I imagine the coolness of the Japanese Alps has pleased him.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr genießt die schöne, kühle Luft hier.
Hope you're all enjoying the nice, cool air in here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das Motorkonzept auf kühle Temperaturen ausgelegt.
Maybe the engine concept works better in the cool conditions.
OpenSubtitles v2018