Übersetzung für "Könnte eventuell" in Englisch
Man
könnte
den
Bericht
eventuell
morgen
annehmen
und
ihn
dann
nachträglich
vorlegen.
Perhaps
we
could
approve
the
report
tomorrow
and
still
put
it
to
the
Assembly?
Europarl v8
Das
könnte
meines
Erachtens
eventuell
nötig
sein.
I
think
we
may
need
to.
Europarl v8
Dies
könnte
eventuell
in
der
folgenden
Aussprache
über
die
12
Berichte
erfolgen.
I
shall
perhaps
leave
that
to
the
debate
on
the
twelve
reports
which
is
to
follow.
Europarl v8
Das
könnte
eventuell
die
Brandursache
sein.
This
was
the
possible
cause
of
the
fire.
WMT-News v2019
Die
Euratom
könnte
eventuell
sogar
eine
neue
Ausrichtung
erhalten.
Thought
could
also
be
given
to
drawing
up
new
guidelines
for
Euratom.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Beobachtungsstelle
könnte
eventuell
einen
eigenen
Jahresbericht
erstellen.
Such
an
observatory
could
possibly
draw
up
its
own
annual
report.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Beobachtungsstelle
könnte
eventuell
einen
eigenen
Jahresbericht
erstellen.
Such
an
observatory
could
possibly
draw
up
its
own
annual
report.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
eventuell
auch
auf
steuerliche
Maßnahmen
ausgeweitet
werden.
This
could
possibly
be
further
extended
to
cover
fiscal
measures.
TildeMODEL v2018
Eventuell
könnte
das
sich
daraus
ergebende
Preisgefälle
gering
sein.
It
may
be
the
resultant
price
differentials
will
be
small.
TildeMODEL v2018
Eventuell
könnte
ECOVAST
eine
Konferenz
in
Österreich
und/oder
Brüssel
mitorganisieren.
They
may
be
able
to
co-host
a
conference
in
Austria
and/or
Brussels.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
könnte
der
Rat
eventuell
die
Verhandlungsposition
der
Gemeinschaft
überprüfen.
On
this
basis
the
Council
may
wish
to
review
the
Community
negotiating
position.
TildeMODEL v2018
Kara,
könnte
ich
Sie
eventuell
kurz
sprechen?
Kara,
do
you
think
I
could
trouble
you
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Eventuell
könnte
die
Bandaufnahme
abgehört
wer
den.
The
tape
could
perhaps
be
checked.
EUbookshop v2
Wie
könnte
ich
eventuell
das
Virus
tragen,
das
Hawkins
tötete?
How
could
I
possibly
be
carrying
the
virus
that
killed
Hawkins?
OpenSubtitles v2018
Meine
Antwort
könnte
dich
eventuell
enttäuschen.
I
feel
like
my
answer
might
just
disappoint
you.
OpenSubtitles v2018
Rooster
könnte
eventuell
als
dein
Vorarbeiter
zu
uns
stoßen.
Mmm.
Rooster
here
might
be
joining
our
family
as
your
foreman.
OpenSubtitles v2018
Mancini
könnte
eventuell
Angela
Ferrara
geschlagen
haben.
Mancini
may
have
slapped
around
Angela
Ferrara.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
Mr.
Presto,
könnte
eventuell
nicht
so
kooperativ
sein.
I'm
thinking
Mr.
Presto
might
not
be
so
cooperative.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eventuell
Ihr
Telefon
benutzen?
Is
there
any
way
that
I
could,
uh,
use
your
phone?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
eventuell
nichts
mit
den
Medien
zu
tun
haben.
It
might
have
nothing
to
do
with
the
media.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
er
könnte
eventuell
laufen.
I
told
you
he
could
walk
if
he
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Vier
Valium
und
eine
Flasche
Wodka,
das
könnte
eventuell
hinhauen,
Schatz.
Four
Vicodin
and
a
big
bottle
of
Stoli
might
do
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
dir
eventuell
helfen.
Then
I
might
lend
you
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eventuell
auf
die
Colonial
One
zurückkehren,
während
die
Untersuchung
läuft?
Look,
I
was
wondering,
is
there
any
chance
that
while
this
investigation
is
going
on,
I
could
come
back
to
the
Colonial
One
because
I've
left
some
of
my
things
there.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eventuell
die
Ergebnisse
des
zweiten
Rennens
in
Santa
Anita
erfahren?
Would
it
be
possible
to
find
out
the
results
of
the
second
race
at
Santa
Anita?
OpenSubtitles v2018
Kepler-90
g
könnte
eventuell
von
einem
Mond
umkreist
werden.
Kepler-90g
could
be
orbited
by
a
moon.
Wikipedia v1.0
Könnte
ich
es
eventuell
mal
sehen?
Until
you
do.
Would
you
like
to,
um...
OpenSubtitles v2018