Übersetzung für "Könnte eventuell" in Englisch

Man könnte den Bericht eventuell morgen annehmen und ihn dann nachträglich vorlegen.
Perhaps we could approve the report tomorrow and still put it to the Assembly?
Europarl v8

Das könnte meines Erachtens eventuell nötig sein.
I think we may need to.
Europarl v8

Dies könnte eventuell in der folgenden Aussprache über die 12 Berichte erfolgen.
I shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.
Europarl v8

Das könnte eventuell die Brandursache sein.
This was the possible cause of the fire.
WMT-News v2019

Die Euratom könnte eventuell sogar eine neue Ausrichtung erhalten.
Thought could also be given to drawing up new guidelines for Euratom.
TildeMODEL v2018

Eine solche Beobachtungsstelle könnte eventuell einen eigenen Jahresbericht erstellen.
Such an observatory could possibly draw up its own annual report.
TildeMODEL v2018

Eine solche Beob­achtungsstelle könnte eventuell einen eigenen Jahresbericht erstellen.
Such an observatory could possibly draw up its own annual report.
TildeMODEL v2018

Dies könnte eventuell auch auf steuerliche Maßnahmen ausgeweitet werden.
This could possibly be further extended to cover fiscal measures.
TildeMODEL v2018

Eventuell könnte das sich daraus erge­bende Preisgefälle gering sein.
It may be the resultant price differentials will be small.
TildeMODEL v2018

Eventuell könnte ECOVAST eine Konferenz in Österreich und/oder Brüssel mitorganisieren.
They may be able to co-host a conference in Austria and/or Brussels.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage könnte der Rat eventuell die Verhandlungsposition der Gemeinschaft überprüfen.
On this basis the Council may wish to review the Community negotiating position.
TildeMODEL v2018

Kara, könnte ich Sie eventuell kurz sprechen?
Kara, do you think I could trouble you for a minute?
OpenSubtitles v2018

Eventuell könnte die Bandaufnahme abgehört wer den.
The tape could perhaps be checked.
EUbookshop v2

Wie könnte ich eventuell das Virus tragen, das Hawkins tötete?
How could I possibly be carrying the virus that killed Hawkins?
OpenSubtitles v2018

Meine Antwort könnte dich eventuell enttäuschen.
I feel like my answer might just disappoint you.
OpenSubtitles v2018

Rooster könnte eventuell als dein Vorarbeiter zu uns stoßen.
Mmm. Rooster here might be joining our family as your foreman.
OpenSubtitles v2018

Mancini könnte eventuell Angela Ferrara geschlagen haben.
Mancini may have slapped around Angela Ferrara.
OpenSubtitles v2018

Ich denke Mr. Presto, könnte eventuell nicht so kooperativ sein.
I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eventuell Ihr Telefon benutzen?
Is there any way that I could, uh, use your phone?
OpenSubtitles v2018

Es könnte eventuell nichts mit den Medien zu tun haben.
It might have nothing to do with the media.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, er könnte eventuell laufen.
I told you he could walk if he wanted to.
OpenSubtitles v2018

Vier Valium und eine Flasche Wodka, das könnte eventuell hinhauen, Schatz.
Four Vicodin and a big bottle of Stoli might do it.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ich dir eventuell helfen.
Then I might lend you a helping hand.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eventuell auf die Colonial One zurückkehren, während die Untersuchung läuft?
Look, I was wondering, is there any chance that while this investigation is going on, I could come back to the Colonial One because I've left some of my things there.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eventuell die Ergebnisse des zweiten Rennens in Santa Anita erfahren?
Would it be possible to find out the results of the second race at Santa Anita?
OpenSubtitles v2018

Kepler-90 g könnte eventuell von einem Mond umkreist werden.
Kepler-90g could be orbited by a moon.
Wikipedia v1.0

Könnte ich es eventuell mal sehen?
Until you do. Would you like to, um...
OpenSubtitles v2018