Übersetzung für "Jede veränderung" in Englisch
Liegt
es
daran,
dass
wir
jede
Veränderung
unseres
Lebensstils
fürchten?
Is
it
because
we
fear
any
change
of
our
way
of
life?
Europarl v8
Natürlich
muß
jede
Veränderung
des
Kodex
von
allen
Mitgliedstaaten
getragen
werden.
Naturally,
any
amendments
to
the
Code
must
enjoy
the
support
of
all
Member
States.
Europarl v8
Fast
jede
Veränderung
der
letzten
Jahre
erfolgte
in
einem
globalen
Kontext.
Almost
every
change
in
recent
years
has
taken
place
in
a
global
context.
Europarl v8
Jede
Veränderung
der
Kreditgrenze
wäre
mit
hohem
Verwaltungsaufwand
verbunden
gewesen.
They
would
have
faced
a
lot
of
red
tape
when
their
credit
limit
changed.
Europarl v8
Sie
glaubt,
jede
Veränderung
sei
ein
Fortschritt.
They
think
all
change
is
progress.
TED2013 v1.1
Man
findet
jede
Veränderung,
die
in
der
Stadt
gemacht
wurde.
You
have
every
change
that
was
made
in
the
city.
TED2020 v1
Lektion
8:
Jede
Firma
muss
Veränderung
begrüßen.
Lesson
eight:
Every
company
needs
to
be
excited
for
change.
TED2020 v1
Die
Mitgliedstaaten
informieren
die
Kommission
über
jede
derartige
Veränderung.
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
any
such
modification.
JRC-Acquis v3.0
Teilen
Sie
jede
Veränderung
des
Aussehens
der
Kapseln
Ihrem
Apotheker
mit.
Tell
your
pharmacist
if
you
notice
any
change
in
the
appearance
of
the
capsules.
EMEA v3
Jede
grössere
organisationsmässige
Veränderung
der
Embryo-Entnahmeeinheit
ist
der
zuständigen
Behörde
mitzuteilen
.
Any
major
change
in
the
organization
of
the
team
is
to
be
notified
to
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verwaltungsbehörde
informiert
die
Kommission
über
jede
derartige
Veränderung.
The
Managing
Authority
shall
inform
the
Commission
of
any
such
modification.
TildeMODEL v2018
Jede
Veränderung
dieser
Position
ist
ebenso
zu
vermerken
und
zu
melden.
Any
change
in
this
position
should
be
recorded
and
reported
as
well.
DGT v2019
Natürlich
wäre
fast
jede
Veränderung
eine
Verbesserung.
Of
course,
almost
any
change
would
be
an
improvement.
OpenSubtitles v2018
Jede
Veränderung
beginnt
mit
einem
Plan.
All
change
begins
with
a
plan.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
jede
Veränderung
in
seinem
Verhalten
bemerken.
Any
change
in
behavior
will
call
attention
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jede
Veränderung
beachten,
seit
dem
er
aktuell
eingeliefert
wurde.
We
have
to
consider
any
change
since
he's
been
admitted
as
relevant.
Have
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
jede
Veränderung
der
Zeitlinie
sehen,
während
sie
geschieht.
I
want
to
monitor
every
change
in
the
timeline
as
it
occurs.
OpenSubtitles v2018
Jede
Veränderung
erschüttert
den
tragischen
Mikrokosmos,
den
du
dir
geschaffen
hast.
Any
attempt
to
change
it
would
shatter
the
pathetic
microcosm
you've
fashioned
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Leben
ging
weiter,
ohne
jede
Veränderung.
Her
life
continued,
without
variation.
OpenSubtitles v2018
Jede
Veränderung
ist
lediglich
ein
neuer
Erfahrungswert.
Each
change
is
simply
a
point
of
experience.
OpenSubtitles v2018
Oder
besser
gesagt,
er
hasst
jede
Art
von
Veränderung.
Or
shall
I
say
is
opposed
to
change
in
any
form?
-
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Das
Gerät
registriert
jede
Veränderung
seismischer
Wellen.
That
device
records
minute
variations
of
seismic
waves.
Huh.
OpenSubtitles v2018
Jede
Veränderung
um
5
oder
mehr
Punkte
wird
demnach
als
verdächtig
betrachtet.
Any
variation
of
five
or
more
points
is
regarded
as
suspect.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zu
ihren
austronesischen
Konterparts
widerstrebt
den
Aeta
jede
Form
der
Veränderung.
Unlike
many
of
their
Austronesian
counterparts,
the
Aetas
have
shown
resistance
to
change.
WikiMatrix v1
Jede
Veränderung
kann
unvorhersehbare
Schäden
verursachen.
The
slightest
climatic
change
may
still
cause
unpredictable
damage.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
jede
Veränderung
von
Arbeitszeiten
mehrere
Gesichtspunkte
umfaßt.
However,
the
green
paper
contains
few
proposals
for
combating
Europe's
high
unemployment
rate.
EUbookshop v2