Übersetzung für "Ist vereinbar mit" in Englisch

So etwas ist offensichtlich nicht vereinbar mit den Kopenhagener Kriterien.
It seems to me that actions of this kind are not in keeping with the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Das ist nicht vereinbar mit der Gesetzgebung auf europäischer Ebene.
That is not compatible with the legislation at EU level.
Europarl v8

Ist Religionsfreiheit wirklich vereinbar mit einem als Laizismus getarnten Staatsislam?
Is freedom of religion really compatible with state-controlled Islam in the guise of secularism?
Europarl v8

Die Induktion solcher Tumoren ist vereinbar mit pharmakologisch bedingten Veränderungen, endokriner Feedbackmechanismen.
Induction of such tumours is consistent with pharmacology-related endocrine feedback alterations.
EMEA v3

Der gemeinsame Standpunkt ist generell vereinbar mit den Änderungen des Europäischen Parlaments.
The common position is broadly compatible with the amendments of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Dieser Bezugsrahmen ist vereinbar mit dem derzeitigen Finanzrahmen.
This reference amount is compatible with the current financial framework.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist diese Beihilfe vereinbar mit dem Funktionieren des Binnenmarktes.
The Commission concluded that the aid is compatible with the proper functioning of the common market.
TildeMODEL v2018

Eine Diskriminierung von EU-Bürgern eines anderen Mitgliedstaats ist nicht vereinbar mit dem Binnenmarkt.
Discrimination against EU citizens from other Member States is incompatible with the Single Market.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe ist vereinbar mit dem Funktionieren des Gemeinsamen Marktes.
The aid is compatible with the proper functioning of the common market.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe ist vereinbar mit dem guten Funktionieren des Binnenmarkts.
The aid is compatible with the proper functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Ist das vereinbar mit dem Auftrag, den ihr das Volk erteilt hat?
Its achievement is therefore not just something which depends on the policies of the individual ministries involved.
EUbookshop v2

Die ganze Sache mit Familie und so ist nicht vereinbar mit dem Vampirdasein.
The whole idea of family is not exactly compatible with being a vampire.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus vereinbar mit dem Amt eines geistlichen.
I do not think it incompatible with the office of a clergyman.
OpenSubtitles v2018

Deine Prägung ist nicht vereinbar mit meiner Art.
Your imprint is not agreeable with my kind.
OpenSubtitles v2018

Der NAP ist vereinbar mit dem NAP für soziale Eingliederung.
The NAP is coherent with the NAP on Inclusion.
TildeMODEL v2018

Somit ist er vereinbar mit der Förderung des IKZM in den Küsten gebieten.
As such, it is compatible with promotion of ICZM in the coastal zones.
EUbookshop v2

Ist dies vereinbar mit Belgiens Rolle als de facto Sitz der Europäischen Gemeinschaften?
I do not believe it is reasonable for the questioner to say that nothing is being done about this issue.
EUbookshop v2

Er ist vereinbar mit den Urteilen des Ge richtshofes, das ist offensichtlich.
It complies with the judgments of the Court of Justice.
EUbookshop v2

Dies ist nicht vereinbar mit einer ausgewogenen Teilung der Verantwortung in der Familie.
This way of working is not compatible with equal sharing of family responsibilities.
EUbookshop v2

Werths Verhalten ist vereinbar mit posttraumatischem Stress.
Werth's behavior is consistent with post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Die Formel ist elastinom, bio-vereinbar mit der Haut bereichert.
The formula is enriched with the elastin bio-compatible to skin.
ParaCrawl v7.1

Ihr System ist zunehmend nicht vereinbar mit dem Weiterbestehen der Menschheit selbst.
Their system is increasingly incompatible with the continued existence of humanity itself.
ParaCrawl v7.1

Das Amt des Buchprüfers ist nicht vereinbar mit dem des Vorstandsmitglieds.
The position of auditor is not compatible with that of member of the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Die durch dieses Programm gewährte Beihilfe ist nicht vereinbar mit:
The benefits of this programme are incompatible with:
CCAligned v1

Barrierefreiheit ist vollends vereinbar mit Innovativität, Interaktivität und attraktivem Design.
Accessibility is completely compatible with innovativity, interactivity and attractive design.
CCAligned v1

Die Ethik der Sportfischerei ist nachhaltig und vereinbar mit den Meeresschätzen.
The spirit and ethics of sport fishing is both sustainable and compatible with the resources offered by the sea.
CCAligned v1

Die Präsenz meiner verstorbenen Verwandten ist völlig vereinbar mit diesem Glauben.
The presence of my deceased relatives is wholly consistent with this belief.
ParaCrawl v7.1

Ist das Studium vereinbar mit meiner Tätigkeit?
Is the program compatible with my job?
ParaCrawl v7.1

Das Minarettverbot ist möglicherweise nicht vereinbar mit der Religionsfreiheit und dem Diskriminierungsverbot.
The ban on building minarets may not be compatible with freedom of religion or the ban on discrimination.
ParaCrawl v7.1

Die Korrosion ist vereinbar mit einem Alter von über 100 Jahren.
The corrosion is compatible with an age of over 100 years
ParaCrawl v7.1