Übersetzung für "Ist so freundlich" in Englisch

Er ist so freundlich wie eine Gefängnistür.
He’s as friendly as a prison door.
Tatoeba v2021-03-10

Schon möglich, vielleicht ist Vater deshalb so freundlich zu mir.
Oh, dear brother, what nonsense! Everyone loves you very much.
OpenSubtitles v2018

Ihre Cousine ist so freundlich, mir dieses schöne alte Haus zu zeigen.
Your cousin's kindly consented to show me around this lovely old home.
OpenSubtitles v2018

Ihr Pfarrer ist so freundlich, Sie nach Hause zu begleiten.
Ah. And there he is. The padre has very kindly come to see you safely home.
OpenSubtitles v2018

Clarence ist so freundlich, dass er nicht kämpfen würde.
And Clarence is so friendly he would not fight back.
OpenSubtitles v2018

Der Herr Inspektor ist so freundlich, ihn mitzunehmen.
The inspector's already offered to give him a lift home in his.
OpenSubtitles v2018

Das ist so freundlich von Ihnen.
That's so nice of you.
OpenSubtitles v2018

Er ist so freundlich, den Gottesdienst für Andre zu übernehmen.
He's been kind enough to take care of Andre's service.
OpenSubtitles v2018

Ich sage immer, nirgendwo ist man so freundlich wie in Highbury.
I always say, always, there is no place where the people are as nice as in Highbury.
OpenSubtitles v2018

Es ist so freundlich von Ihnen allen, mich willkommen zu heißen.
It's so kind of you all to come and make me feel so welcome.
OpenSubtitles v2018

Meine Nichte ist so freundlich und hilft mir.
My niece has come to help me.
OpenSubtitles v2018

Der neue, Mr. Coolidge ist nicht so freundlich.
Their new member, Mr. Coolidge, is far less pleasant.
OpenSubtitles v2018

Ja, Jenny ist so freundlich, Ihnen Nachhilfe in Algebra zu geben.
Yeah, well, Jenny's been kind enough to agree to tutor you in algebra.
OpenSubtitles v2018

Der Besitzer ist so freundlich und hilfsbereit, und speeks verry gut Englisch.
The owner is so friendly and helpful, and speeks verry good English.
ParaCrawl v7.1

Tecumseh Bruder ist nicht so freundlich erinnert.
Tecumseh’s brother is not remembered so kindly.
ParaCrawl v7.1

Ist sie wirklich so freundlich wie wir vorgeben?
Is it really as friendly as we declare?
ParaCrawl v7.1

Die junge Mutter ist so richtig freundlich zu mir.
The young mother is really friendly towards me.
ParaCrawl v7.1

Er ist so freundlich zu Ava und wirklich für sie da.
He is so kind and present for Ava.
ParaCrawl v7.1

Kraken (INterface ist nicht mehr so freundlich wie früher)
Kraken (INterface is not as friendly as it used to be)
CCAligned v1

In Gefangenschaft ist es so freundlich, selten de lori.
In captivity it is kind enough rare de lori.
ParaCrawl v7.1

Ihre ganze Familie ist so freundlich, wir fühlten uns sehr willkommen.
Your whole family is so kind, making us feel very welcome.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist so freundlich, auch der Hund der Familie Mario.
Everyone is so friendly even the family dog's Mario.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Herr Kringelein ist so freundlich, auf den Tanz zu verzichten.
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance.
OpenSubtitles v2018

Das kleine Herz von Ninon ist so klein, so freundlich, so zart.
Ninon's little heart Is tiny and frail and adorable
OpenSubtitles v2018

Herr Gormann ist so freundlich...
Mr Gormann was so nice...
OpenSubtitles v2018

Samira, Jamals Tochter, ist so freundlich und kümmert sich um alle Details.
Samira, Jamal's daughter, is so welcoming and takes care of every single details.
ParaCrawl v7.1

Wir standen mit dem someboday andere ist nicht so freundlich, aber während andere mich aufmuntern.
We faced with the someboday else is not so friendly but while others cheer me up.
ParaCrawl v7.1

Alles war perfekt, Sie ist so freundlich und aufmerksam zu jeder Bedürfnisse der Verbesserung.
Everything was perfect, she is so friendly and attentive to each one needs of improvement.
CCAligned v1