Übersetzung für "Ist in wirklichkeit" in Englisch
Das
Phänomen
der
Verlagerung
ist
in
Wirklichkeit
im
wesentlichen
einseitiger
Natur.
The
process
of
relocation
is
in
reality
fundamentally
unilateral.
Europarl v8
Die
Rajapaksa-Regierung
ist
in
Wirklichkeit
eine
Diktatur
mit
einer
äußerst
brüchigen
demokratischen
Fassade.
The
Rajapaksa
Government
is,
in
fact,
a
dictatorship
with
a
very
thin
democratic
veneer.
Europarl v8
Die
Entschließung
ist
in
Wirklichkeit
ein
Gnadenappell.
This
resolution
is
really
an
appeal
for
clemency.
Europarl v8
Ein
bedingter
Mißtrauensantrag,
das
ist
in
Wirklichkeit
Schwindel.
In
reality,
a
conditional
censure
is
a
phoney
censure.
Europarl v8
Konsumentenschutz
ist
in
Wirklichkeit
natürlich
mehr.
In
reality,
of
course,
consumer
protection
is
something
more.
Europarl v8
Es
heißt
Abkommen,
ist
aber
in
Wirklichkeit
ein
Nicht-Abkommen.
It
is
called
an
agreement
yet
in
reality
it
is
a
non-agreement.
Europarl v8
Oder
ist
in
Wirklichkeit
beabsichtigt,
ihn
in
seiner
Handlungsfähigkeit
einzuschränken?
Or
is
it
being
muzzled
intentionally?
Europarl v8
Die
Union
ist
in
Wirklichkeit
erstarrt.
The
reality
is
that
the
EU
has
gone
stiff.
Europarl v8
Der
Gaza-Streifen
ist
momentan
in
Wirklichkeit
ein
einziges
großes
Freiluftgefängnis.
Gaza
is
now
effectively
one
large
open-air
prison.
Europarl v8
Dieser
Entwurf
ist
in
Wirklichkeit
schlimmer
als
keine
Regelung.
The
conclusion
is
that
this
proposal
is
really
worse
than
nothing.
Europarl v8
Ihre
wirtschaftliche
Globalisierung
ist
in
Wirklichkeit
die
Globalisierung
des
Sozialdumping
und
der
Migration.
Your
economic
globalisation
is,
in
fact,
globalisation
of
social
dumping
and
of
migration.
Europarl v8
Die
Intention
ist
in
Wirklichkeit
viel
bescheidener.
Our
goal
is,
in
fact,
far
more
modest.
Europarl v8
Das
ist
in
Wirklichkeit
also
eine
ungerechte
Maßnahme.
In
reality,
therefore,
this
is
an
unfair
measure.
Europarl v8
Aber
es
ist
in
Wirklichkeit
ein
Bild.
But
it's
actually
a
painting.
TED2020 v1
Die
kurze
Antwort
ist,
in
Wirklichkeit
sind
sie
aus
Japan.
The
short
answer
is,
actually,
they're
from
Japan.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
in
wirklichkeit
meine
Tante
Irene.
And
actually
this
is
my
Aunt
Irene.
TED2013 v1.1
Und
diese
Idee
ist
in
Wirklichkeit
nichts
neues.
And
this
idea
is
actually
nothing
new.
TED2020 v1
Das
bedeutet,
was
wir
hier
sehen
ist
in
Wirklichkeit
extrem
klein.
And
that
means
what
we
see
on
the
screen
is
in
reality
extremely
tiny.
TED2020 v1
Nur
in
solcher
Verhältnismäßigkeit
ist
überhaupt
etwas
in
Wirklichkeit.
It
is
only
in
such
proportionality
that
anything
exists
at
all.
Wikipedia v1.0
Ostilio
ist
in
Wirklichkeit
eine
Frau
namens
Tullia.
Ostilio
is
in
reality
a
woman,
Tullia,
who
disguised
herself
because
she's
in
love
with
Caio.
Wikipedia v1.0
Jedoch
ist
die
Schifferin
in
Wirklichkeit
böse
und
arbeitet
mit
dem
Negromaten.
Ping
is
now
left
alone
with
the
baby
dragon,
the
last
and
the
first.
Wikipedia v1.0
Er
ist
in
Wirklichkeit
Detective
Inspector
Cole
und
er
verhaftet
Andersen.
Mr
Cole
is
in
fact
Detective
Inspector
Cole
and
he
arrests
Andersen.
Wikipedia v1.0
Der
im
Film
gezeigte
Sonnenaufgang
ist
in
Wirklichkeit
ein
Sonnenuntergang.
While
some
may
regard
this
as
a
shortcoming,
it
is,
in
fact,
a
virtue".
Wikipedia v1.0
Er
wirkt
jung,
doch
er
ist
in
Wirklichkeit
über
vierzig
Jahre
alt.
He
seems
young,
but
he's
actually
over
40
years
old.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sieht
jung
aus,
ist
in
Wirklichkeit
jedoch
über
vierzig.
She
looks
young.
However,
she's
actually
over
forty.
Tatoeba v2021-03-10
Er
arbeitet
als
Lehrer,
ist
in
Wirklichkeit
aber
ein
Vampir.
He
works
as
a
teacher,
but
actually
he's
a
vampire.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sonne
ist
in
Wirklichkeit
eine
riesige
Kugel
aus
brennenden
Versicherungspolicen.
The
sun
is
actually
a
giant
ball
of
burning
insurance
policies.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Cartoonhund
Shoeshine
Boy
ist
in
Wirklichkeit
der
Superheld
Underdog.
The
premise
was
that
"humble
and
lovable"
Shoeshine
Boy,
a
cartoon
dog,
was
in
truth
the
superhero
Underdog.
Wikipedia v1.0
Doch
ist
die
Wirtschaft
in
Wirklichkeit
ein
Positivsummenspiel.
But
economics
is
really
a
positive-sum
game.
News-Commentary v14