Übersetzung für "Ist gefragt" in Englisch

Auch in dieser Hinsicht ist unser Handeln gefragt.
I think that there is work for us to do in this regard as well.
Europarl v8

Auch hinsichtlich des Lernens ist Ergebnisorientierung gefragt.
A results-based approach is also essential in relation to learning.
Europarl v8

Was jetzt gefragt ist, ist unsere Verantwortung für die Zukunft.
What matters most today is our responsibility for the future.
Europarl v8

Ich glaube, dass hinsichtlich der Spekulation etwas Zurückhaltung gefragt ist.
I believe that, with regard to speculation, moderation is required.
Europarl v8

Ich stimme mit dem Kollegen Brinkhorst darin überein, daß Handeln gefragt ist.
I agree with Mr Brinkhorst that action is needed.
Europarl v8

Was gefragt ist, ist langfristig angelegtes Handeln und nicht kurzfristiges Reagieren.
What we require is action for the long term, rather than short-term reactions.
Europarl v8

Handeln ist gefragt, nicht Papier und nicht Lyrik.
We need action, not paper and not fine words.
Europarl v8

Danach ist weder gefragt worden, noch habe ich zu diesem Thema geantwortet.
That was not in the original question nor did I answer on the subject.
Europarl v8

Anders gefragt, ist Ihr Vorbild die athenische Demokratie oder die venezianische Oligarchie?
In other words, are you taking the democracy of Athens or the oligarchy of Venice as your model?
Europarl v8

Politische Führung ist nunmehr gefragt, um die Welt zu überzeugen.
Political leadership is now required to win over the world.
Europarl v8

Hier ist Führungsstärke gefragt, und die G8 haben uns im Stich gelassen.
This issue needs leadership, and the G8 let us down.
Europarl v8

Wenn nationale Maßnahmen nicht greifen, ist Europa gefragt.
When national measures have no effect, that is when Europe comes into play.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist unverzügliches Handeln gefragt.
We want this to be set up without delay.
Europarl v8

In dieser Situation, die eine echte Zwickmühle darstellt, ist Einfallsreichtum gefragt.
Ingenuity is needed to break this 'chicken and egg' situation.
Europarl v8

Zusammenarbeit zwischen Universitäten, Krankenhäusern usw. in Europa ist gefragt.
We need cooperation between universities, hospitals and so on in Europe.
Europarl v8

Gefragt ist Politik - für Soziales, für Schiffssicherheit, für Klimaschutz.
Policy is required - for social matters, maritime safety and climate protection.
Europarl v8

So wichtig das auch sein mag – hier ist Handeln gefragt.
Important though this may be, it is action that is required.
Europarl v8

Jetzt ist die Kommission gefragt, Initiativen vorzulegen, um diese Mittel zuzuteilen.
It is now up to the Commission to table initiatives aimed at putting those funds in place.
Europarl v8

Hier ist der Gesetzgeber gefragt, die Schadenswahrscheinlichkeit möglichst gering zu halten.
It is up to the legislator to minimise the likelihood of damage.
Europarl v8

In der Notfallmedizin ist schnelles Handeln gefragt.
Emergency medicine is a fast-paced business.
TED2020 v1

Erfolgreiche Spitzenpolitiker wissen, wann was gefragt ist.
Successful leaders know what time it is.
News-Commentary v14

Anders gefragt: ist Zuversicht oder Hybris Macrons Antriebskraft?
In other words, is Macron being driven by faith or hubris?
News-Commentary v14

Die EU darf sich nicht zurückziehen, wenn Solidarität gefragt ist.
The EU must not stand aside when solidarity is needed.
News-Commentary v14