Übersetzung für "Ist dafür verantwortlich" in Englisch
Wer
ist
verantwortlich
dafür,
dass
Griechenland
die
falschen
Budgetzahlen
geliefert
hat?
Who
is
responsible
for
the
fact
that
Greece
has
delivered
inaccurate
budget
figures?
Europarl v8
Das
isländische
Volk
ist
nicht
verantwortlich
dafür,
für
diese
Krise
zu
zahlen.
It
is
not
the
responsibility
of
the
Icelandic
people
to
pay
for
the
crisis.
Europarl v8
Nicht
das
Parlament
ist
dafür
verantwortlich,
sondern
der
Rat.
That
is
not
a
failure
of
this
House.
It
is
a
failure
of
the
Council.
Europarl v8
Sie
ist
dafür
verantwortlich,
daß
der
Alltag
zu
Hause
funktioniert.
It
is
her
responsibility
alone
to
get
everyday
life
at
home
to
work.
Europarl v8
Wer,
Frau
Kommissarin
Diamantopoulou,
ist
Ihres
Erachtens
dafür
verantwortlich?
However,
people
have
been
saying
these
sorts
of
things
for
35
years,
and
still
nothing
tangible
has
been
done.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
dafür
verantwortlich,
dass
diese
Daten
auch
stimmen!
The
Commission
is
also
responsible
for
these
data
being
correct.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
ist
dafür
verantwortlich,
was
er
in
den
kommenden
Monaten
organisiert.
Each
Member
State
will
be
responsible
for
what
it
organises
over
the
coming
months.
Europarl v8
Und
er
ist
nicht
dafür
verantwortlich,
was
ich
über
Meme
sage.
And
he's
not
responsible
for
what
I
say
about
memes.
TED2013 v1.1
Er
ist
dafür
verantwortlich,
daß
diese
Normen
erfuellt
werden.
The
holder
shall
be
responsible
for
observing
such
conformity.
JRC-Acquis v3.0
Der
Endhersteller
ist
dafür
verantwortlich,
unabhängigen
Wirtschaftsteilnehmern
Informationen
über
das
Gesamtfahrzeug
bereitzustellen.
The
final
manufacturer
shall
be
responsible
for
providing
to
independent
operators
information
about
the
whole
vehicle.
TildeMODEL v2018
Die
benannte
Person
im
Sinne
von
Absatz
1
ist
dafür
verantwortlich,
The
designated
person
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
responsible
for:
TildeMODEL v2018
Eurostat
ist
dafür
verantwortlich,
dass
Gemeinschaftsstatistiken
für
die
Zwecke
der
EU-Politik
bereitstehen.
Eurostat
is
responsible
for
ensuring
the
production
of
Community
statistics
for
EU
policy
purposes.
DGT v2019
Er
ist
dafür
verantwortlich,
dass
diese
Normen
erfüllt
werden.
The
holder
shall
be
responsible
for
ensuring
such
conformity.
DGT v2019
Ich
will
wissen,
warum
das
passiert
ist
und
wer
dafür
verantwortlich
ist?
I
want
to
know
why
they
have
happened
and
who
is
responsible.
OpenSubtitles v2018
Die
Industrie
ist
dafür
verantwortlich,
die
Einstufung
aller
Stoffe
festzulegen.
Industry
will
be
responsible
for
agreeing
the
classification
of
all
substances.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
dafür
verantwortlich,
dass
das
Gemeinschaftsrecht
korrekt
angewendet
wird.
The
Commission
is
responsible
for
ensuring
that
EU
law
is
correctly
applied.
TildeMODEL v2018
Wer
ist
dafür
verantwortlich,
dass
ich
in
dieser
Telefonzelle
wohne?
Say,
who
is
responsible
for
installing
me
in
this
telephone
booth?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
praktisch
verantwortlich
dafür,
dass
ich
jetzt
hier
bin.
You
might
say
he
was
partly
responsible
for
my
being
here.
OpenSubtitles v2018
Oberst
Orlov
ist
dafür
verantwortlich,
dass
die
Produktion
nicht
gestört
wird.
Doctor,
Colonel
Orlov
will
make
sure
that
nothing
interferes
with
your
work.
OpenSubtitles v2018
Also
er
ist
dafür
verantwortlich,
das
sie
wieder
zurückkehren
zu
Mr.
Hannover?
He's
responsible
for
your
rejoining
Mr.
Hanover?
Uh-huh.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
viele
sterben,
und
er
ist
dafür
verantwortlich.
Many
will
die,
and
he
will
be
responsible.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
dafür
verantwortlich,
was
mit
meinem
Gesicht
passiert
ist.
He's
not
responsible
for
what--
for
what
happened
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
es
zu,
oder
er
ist
dafür
verantwortlich.
He's
letting
this
happen
to
you
if
he's
not
doing
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
Miss
Klassensprecherin
sagt,
das
Jahrbuch-Team
ist
dafür
verantwortlich.
But
Miss
Class
President
says
it's
the
yearbook
committee's
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
ist
dafür
verantwortlich.
I
think
she's
responsible.
OpenSubtitles v2018
Die
Geldverbrennung
ist
zum
Großteil
dafür
verantwortlich,
dass
alle
die
Exklusivstory
wollen.
The
money
burning
is
a
big
part
of
why
everyone
wants
the
exclusive.
OpenSubtitles v2018
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
ist
Zack
dafür
verantwortlich,
und
er
ist
in
Gewahrsam.
In
all
likelihood,
Zack
is
the
responsible
party,
and
he
is
in
custody.
OpenSubtitles v2018