Übersetzung für "Islamischen land" in Englisch

In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
Europarl v8

Man würde sich in einem islamischen Land in Lebensgefahr begeben.
In an Islamic country to attempt to unconvert is to risk your life.
ParaCrawl v7.1

In keinem islamischen Land gibt es daher Rechtssicherheit [S.227].
Therefore there is no legal safety in any [[Muhammad Fantasy]] country [p.227].
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist sehr interessant, da dies aus einem islamischen Land kommt.
Well, that is very interesting, coming out of an Islamic country.
Europarl v8

In einem überwiegend islamischen Land wie Albanien herrschen auch noch inakzeptable Praktiken wie Blutrache.
In a predominantly Islamic country such as Albania, we also notice unacceptable practices, including bloodfeuds.
Europarl v8

Man schafft das Problem des Hungers in einem gescheiterten islamischen Land (These).
The Order creates the problem of hunger in a failed Muslim country (thesis).
ParaCrawl v7.1

In diesem islamischen Land konnten Nichtmuslime lange Zeit in relativer Freiheit leben, die von dem jetzigen Premierminister Sharif erheblich eingeschränkt wird.
In this Islamic country non-Muslims have long been able to live in relative freedom. The present Prime Minister Mr Sharif is seriously restricting this freedom.
Europarl v8

Es wurde von Ihnen auch darauf hingewiesen, dass dieses Land eine Vorbildwirkung hat, dass dieses Land eine wichtige Rolle in der euro-mediterranen Partnerschaft spielt und dass es gerade in unserem Bemühen um einen Dialog zwischen den Religionen und zwischen den Zivilisationen hier darum geht, mit einem laizistischen, gemäßigten islamischen Land im Gespräch zu bleiben.
You have also pointed out that this is a country that serves as an example to others, that it plays an important part in the Euro-Mediterranean partnership, and that our striving for a dialogue between religions and civilisations makes it important that we should keep on talking to a secular and moderate Islamic country.
Europarl v8

Weniger bekannt ist es, dass dieser Erfolg in diesem streng islamischen Land vor allem dem Engagement der Frauen zu danken ist.
Less well known is that this success has, in this strongly Islamic country, been due especially to the commitment of women.
Europarl v8

Während in dem Bericht ständig auf die Frauenrechte verwiesen wird, öffnet Europa diesem islamischen Land, in dem sich die Situation der Frauenrechte seit dem Amtsantritt der AKP-Regierung ständig weiter verschlimmert hat, sperrangelweit die Tür.
While the report constantly refers to women's rights, Europe is holding the door wide open to this Islamic country where the situation with regard to women's rights has got worse and worse since the AKP came to power.
Europarl v8

Wenn wir heute – und zwar zu Recht – darüber schockiert sind, dass in Teheran, das auch bei der Hetzkampagne gegen Dänemark eine führende Rolle spielt, Minderjährige auf barbarische Weise hingerichtet werden, sollten wir dann nicht auch die Menschenrechtssituation in dem großen islamischen Land Saudi-Arabien hinterfragen, das als ein wichtiger Verbündeter der USA und folglich auch von uns gilt?
If we are shocked today – as we rightly are – by Teheran’s barbaric execution of minors, at the same time as it plays a leading role in the smear campaign against Denmark, should we not also question the human rights situation in the large Islamic country Saudi Arabia, which is claimed to be the USA’s major ally and hence ours too?
Europarl v8

Im Übrigen stelle ich praktisch fest, dass wir dieses Jahr Beitrittsverhandlungen mit einem islamischen Land führen, in dem Kinderarbeit und die Diskriminierung von Frauen die Norm sind.
Moreover, on a practical note, I note that this year, we will be conducting accession negotiations with an Islamic country where child labour and discrimination against women is the norm.
Europarl v8

Mit dem spektakulären Wirtschaftswachstum der letzten drei Jahrzehnte sind viele Malaysier reich und zufrieden geworden, nicht nur durch den weltlichen Kapitalismus, sondern durch das erneuerte Gefühl einer islamischen Identität im Land, die sich die Modernisierung – größtenteils – zu eigen machte.
After three decades of spectacular economic growth, many Malays have become prosperous and content not only through secular capitalism, but through the country’s renewed sense of Islamic identity, one which – for the most part – embraced modernization.
News-Commentary v14

Es sei denn, diese Heimat ist in einem islamischen Land und das US-Militär ist der Eindringling.
Except for when that home is in a Muslim land, and the invader is the U.S. military.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen ist ein Jahrhundert, vielleicht sind es ja auch anderthalb Jahrhunderte, vergangen, und nun geschieht dasselbe im Iran, einem islamischen Land - einem Land, in dem zwar zu spüren ist, dass der Familie Bedeutung beigemessen wird, doch was hier wirklich geschieht, ist eine Barbarei, die die schlimmsten Vorstellungen übersteigt.
In fact, a century has passed, or perhaps one and a half centuries, and the same thing is happening in Iran, an Islamic country, where, from one side, it can be seen that attention is paid to the family. What is happening there is a barbarism more extreme than one's worse imaginings.
Europarl v8

Dort "bearbeiten" sie die türkischen Moslems so lange mit dem Evangelium, bis diese sie mit 160 Messerstichen umbringen und die Ehefrau mit drei Kindern alleine in einem fremden islamischen Land dasteht.
Here they “belabor” the Turkish Muslims with the gospel until such time as the latter finish them off with 160 stab wounds, and the wife and three children are left all alone in a foreign Islamic country.
ParaCrawl v7.1

Er ist damit auch nicht der einzige Autor, der mehr oder weniger davon überzeugt ist, dass der Antichrist aus einem islamischen Land kommen wird, um die Weltherrschaft an sich zu reißen.
Nor is he the only author who is more or less convinced that the Antichrist will come from an Islamic country, to seize global dominion into his hands.
ParaCrawl v7.1

Männer werden gewöhnlich wegen ihrer religiös-politischen Verbrechen getötet, Frauen ganz einfach für das Verbrechen, eine Frau in einem islamischen Land zu sein.
Men are usually killed for their religio-political crimes while women are killed just for the crime of being a woman in an Islamic country.
ParaCrawl v7.1

Nichtmuslime, die einen Vertrag mit einer islamischen Nation geschlossen haben oder die in einem islamischen Land leben, deren Blut, Vermögen und Würde sind geschützt.
Islam protects the lives, wealth and honor of non-Muslims who have a pact with an Islamic nation.
ParaCrawl v7.1

Aber die Muslimführer trauten der Regierung nicht und bestanden darauf, daß der Impfstoff, wenn überhaupt geimpft wird, aus einem islamischen Land eingeführt werden muss.
If there should be an immunization at all, they insisted to import vaccine from Muslim countries only.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten diese als eine Neuerung der internationalen Beziehungen und als eine Aggression gegenüber einen islamischen Land, als Aggression gegenüber dem Islam, den Muslimen und der Hoheit der islamischen (Welt-)Gemeinschaft.
We believe it to be an unprecedented departure in international relations and an aggression against an Islamic country, Islam, the Muslims and the Islamic Ummah.
ParaCrawl v7.1

Der britische Film, in einem Vorstadtmilieu mit rassistischen Spannungen angesiedelt, erzählt von der Beziehung einer Jugendlichen zu einer neuen Mitschülerin aus einem islamischen Land.
The British film takes place on the urban outskirts, where racist tensions are rampant, and tells of the relationship between a youth and a new classmate from an Islamic country.
ParaCrawl v7.1

Im Blick auf ihre Lage in einem islamischen Land und die außerordentlich bedrückende Lage der Christen im Iran und bezogen auf ein Modell einer regionalen Auslandsarbeit im islamischen Umfeld des Persischen Golfes ist es aber geboten, die Arbeit in Teheran fortzusetzen.
And yet it is essential to continue our work there, in an Islamic country in which Christians are under great pressure, and as a part of a regional model of ministry in the vastly Muslim Persian Gulf area.
ParaCrawl v7.1

Sowieso, es ist immer noch gut daran erinnern, dass Sie in einem islamischen Land sind. Seien Sie respektvoll für Einheimische.
Anyways, it’s still good to remember that you are in an Islamic country. Be respectful for locals.
CCAligned v1

Sie waren reich, gut ausgebildet und wie die meisten orthodoxen Christen, die in einem islamischen Land lebten, hielten sie an ihrer Religion fest.
They were wealthy, well–educated, and as most Christian Orthodox who lived in an Islamic country, they held on to their religion.
ParaCrawl v7.1