Übersetzung für "Irgendein tag" in Englisch

Der erste Tag Jesu in Kafarnaum war nicht irgendein Tag.
Jesus’ first day at Capernaum was not just any day.
ParaCrawl v7.1

Und ich spreche nicht über ein multivitamin ein Tag irgendein.
And I'm not talking about one multivitamin a day either.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, der am 25. November begangen wurde - am gleichen Tag, an dem auch über diese Entschließung abgestimmt wurde -, ist nicht irgendein Tag, sondern ein Weckruf, um auf eine Situation aufmerksam zu machen, die auch heute noch an der Tagesordnung ist.
The International Day for the Elimination of Violence against Women, which was held on 25 November, the same day as the vote on this resolution, is not just another day, but a wake-up call about a situation that is still happening.
Europarl v8

Der Gedanke, dass irgendein gewöhnlicher Tag der Tag sein könnte, an dem ich zu einer Zeit zurückblicke, in der ich älter war und als der beste Tag meines Lebens gilt.
The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life. You?
OpenSubtitles v2018

Ihr Geburtstag wäre irgendein anderer normaler Tag, wenn es nicht für solch eine fantastische Person ist an diesem speziellen Tag geboren.
Your birthday would just be any other normal day if it wasn’t for such an awesome person being born on that special day.
CCAligned v1

Irgendein Tag, William und Lian McGaughey können auf Milford, Pennsylvania bewegen, in dem sie ein Haus mit einigen Schlafzimmern nahe der Mitte der Stadt besitzen.
Some day, Bill and Lian McGaughey may move to Milford, Pennsylvania, where they own a house with several bedrooms near the center of town.
ParaCrawl v7.1

Wenn irgendein Mannweg am Tag, er stumbleth nicht, becaue er seeth das Licht dieser Welt.
If any man walk in the day, he stumbleth not, becaue he seeth the light of this world.
ParaCrawl v7.1

Ob es Geburtstag, Staffelung oder irgendein spezieller Tag ist, gibt es keine bessere Weise, sie als in Ihrem eigenen Geschenkbox-Pullover aufzuwenden.
Whether it’s Birthday, Graduation, or any special day, there’s no better way to spend it than in your own Gift Box Jumper.
ParaCrawl v7.1

Das würde nicht gewesen sein, also waren Schlechtes aber für die Tatsache dort keine Golftransportgestelle an diesem Tag irgendein, also mussten wir die Beutel der Vereine herum tragen auch.
That wouldn't have been so bad but for the fact there were no golf caddies on that day either so we had to carry the bags of clubs around too.
ParaCrawl v7.1

Dort immer ist große Turniertätigkeit unterwegs, irgendein Tag der Woche - und wie konnten Sie zu einer Lache mit $7.000 Preisen für Zupacken nicht oben sagen!?
There's always great tournament action on the go, any day of the week - and how could you say no to a $7,000 prize pool up for grabs!?
ParaCrawl v7.1

Und inwiefern unterscheidet sich das jetzt von irgendeinem anderen Tag?
And how is this different to any other day?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht auf irgendeinen Tag warten.
I don't want to wait for one day.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet auf irgendeinen Tag warten.
You may be waiting for some day.
ParaCrawl v7.1

Man stirbt nie an irgendeinem Tag.
One never dies on some chance day.
ParaCrawl v7.1

Die Sintflut war weitaus zerstörerischer als irgendein 40-Tage-Unwetter jemals sein könnte.
Noah's Flood was much more destructive than any 40-day rainstorm ever could be.
ParaCrawl v7.1

Ein Spaß, bunte Weise, irgendeinen speziellen Tag zu feiern!
A fun, colourful way to celebrate any special day!
CCAligned v1

Es ist nicht an irgendeinem Tag.
It is not some day.
ParaCrawl v7.1

Die Ankunft ist mglich an irgendeinem Tag der Woche.
You can arrive any day in the week.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht nur irgendeinen Tag in Ascot erleben!
And not just any day at Ascot!
ParaCrawl v7.1

Ich war in den letzten drei Monaten glücklicher als an irgendeinen Tag, seit unserer Hochzeit.
I've been happier in the last three months than any day of our marriage.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dieses Lied singen, geht es nicht um irgendeinen Tag oder jeden Tag.
When we sing that song, it is not about any day or every day.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung eines gültigen Tagesmittelwertes dürfen höchstens fünf Halbstundenmittelwerte an irgendeinem Tag wegen Nichtfunktionierens oder Wartung des Systems für die kontinuierlichen Messungen nicht berücksichtigt werden.
To obtain a valid daily average value no more than five half-hourly average values in any day shall be discarded due to malfunction or maintenance of the continuous measurement system.
JRC-Acquis v3.0

Die Gesamtzahl der Tiere muss an dem gegebenen Tag bekannt sein, und die im Schlachthof beschäftigten Mitarbeiter wählen dann einen oder mehrere Schlachtkörper anhand der Zufallsliste aus, die ihnen zur Verfügung gestellt wird und die sich an der Höchstzahl der an irgendeinem Tag in irgendeinem Schlachthof des betreffenden Mitgliedstaats geschlachteten Mastschweine orientiert.
The given day, the total number of animals must be known, and the personnel of the slaughterhouse shall then randomly select a carcass or carcasses using the randomization sheet which has been provided to them and which has been generated using a maximum that exceeds the highest possible number of fattening pigs slaughtered on any given day in any slaughterhouse in the Member State.
DGT v2019

Zur Ermittlung eines gültigen Tagesdurchschnittswertes dürfen höchstens fünf halbstündliche Durchschnittswerte an irgendeinem Tag wegen Nicht­funktionie­rens oder Wartung des Systems für die ständigen Messungen nicht berücksichtigt werden.
To obtain a valid daily average value no more than five half-hourly average values in any day shall be discarded due to malfunction or maintenance of the continuous measurement system.
TildeMODEL v2018