Übersetzung für "Intensivierung der landwirtschaft" in Englisch
Bodenproduktivität
und
eine
nachhaltige
Intensivierung
der
Landwirtschaft
sind
wichtige
Voraussetzungen
für
Ressourceneffizienz.
Soil
productivity
and
sustainable
intensification
is
key
for
resource
efficiency.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
bildet
keinen
Anreiz
für
eine
umweltschädliche
Intensivierung
der
Landwirtschaft.
The
measure
does
not
provide
an
incentive
for
environmentally
harmful
intensification.
TildeMODEL v2018
Die
stärksten
Auswirkungen
werden
durch
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
hervorgerufen.
Agricultural
intensification
has
the
most
heavy
impact.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
steigern
Bemühungen
zur
Intensivierung
der
Landwirtschaft
den
Einsatz
von
Agrarfolien.
In
some
countries,
the
efforts
to
intensify
agriculture
propel
the
use
of
agricultural
films.
ParaCrawl v7.1
Wird
man
nicht
eine
Intensivierung
in
der
Landwirtschaft
beobachten,
die
Arbeitsplätze
im
ländlichen
Raum
zerstört?
Finally,
in
the
interests
of
consistency,
producers"
organizations
must
be
recognized
on
the
basis
of
product
quality
criteria,
and
no
longer
on
the
basis
of
size
and
productivity
criteria
alone.
EUbookshop v2
Die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
in
den
südlichen
Mitgliedstaaten
führt
zu
einem
steigenden
Wasserbedarf
für
die
Bewässerung.
The
Commission
published
in
May
1995
a
communication
on
the
wise
use
and
conservation
of
wetlands,
two
thirds
of
which
have
disappeared
since
the
beginning
of
the
century.
EUbookshop v2
Die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
durch
vermehrten
Arbeitseinsatz
geriet
in
Konkurrenz
zur
Arbeitskräftenachfrage
in
der
entstehenden
Industrie.
The
intensification
of
agriculture
through
increased
labour
input
conflicted
with
an
increasing
demand
for
labour
from
the
emerging
industries.
ParaCrawl v7.1
Als
größte
Bedrohung
wird
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
in
Verbindung
mit
Äderungen
der
Landnutzung
vermutet.
The
largest
threat
is
considered
to
be
the
increased
intensification
of
agriculture
combined
with
changes
in
land
use.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Zeit
wurden
diese
Trends
durch
Rekultivierungsmaßnahmen
und
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
umgekehrt.
More
recently,
these
trends
have
been
reversed,
with
recent
recultivation
and
cropland
intensification.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
vollzog
sich
darüber
hinaus
gemeinschaftsweit
eine
markante
Intensivierung
der
Landwirtschaft.
The
last
few
years
have
also
seen
a
continuation
of
the
trend
towards
agricultural
intensification
throughout
the
European
Community.
EUbookshop v2
Die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
führt
zu
einheitlichen
Grünflächen,
die
nahezu
steril
für
die
Artenvielfalt
sind.
Agricultural
intensification
leads
to
uniform
grasslands
which
are
almost
sterile
for
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Beschränkung
der
Landnutzung
auszugleichen,
ist
für
größere
Erträge
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
wichtig.
To
compensate
for
such
restrictions
on
land
use,
intensification
of
agriculture
to
generate
higher
yields
is
important.
ParaCrawl v7.1
Coenonympha
leander
dürfte
in
tieferen
Lagen
vor
allem
von
der
Intensivierung
der
Landwirtschaft
bedroht
sein.
Coenonympha
leander
is
probably
endangered
in
lower
altitudes
because
of
ever
increasing
intensity
of
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
einer
weiteren
Intensivierung
der
Landwirtschaft
entgegenwirken
und
gibt
der
Erreichung
der
Umweltziele
eine
realistischere
Perspektive.
This
will
counteract
further
intensification
of
agriculture
and
make
the
achievement
of
environmental
targets
a
more
realistic
prospect.
Europarl v8
Die
Intensivierung
und
Spezialisierung
der
Landwirtschaft
in
bestimmten
Regionen
der
Europäischen
Union
sind
nichts
anderes
als
die
Folgen
der
perversen
Anreize,
die
die
GAP
schafft.
The
development
of
intensive
and
specialised
agriculture
in
certain
regions
of
the
European
Union
is
only
the
result
of
the
strange
incentives
offered
by
the
CAP.
Europarl v8
Eine
unbegrenzte
Intensivierung
der
Landwirtschaft
hat
ebenso
verheerende
Folgen
für
die
biologische
Vielfalt
wie
die
Aufgabe
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit,
die
zu
einer
rückläufigen
Entwicklung
in
den
ländlichen
Gebieten
führt.
Both
the
relentless
intensification
of
farming
and
the
fact
that
farmers
are
leaving
the
industry,
with
the
consequent
decline
of
rural
areas,
are
having
a
devastating
effect
on
biodiversity.
Europarl v8
Die
Unabhängigkeit
bei
der
Nahrungsmittelversorgung
wurde
auf
Kosten
der
Intensivierung
der
Landwirtschaft
und
der
Verschlechterung
der
Bodenqualität
erreicht.
Self-sufficiency
in
foodstuffs
has
been
achieved
at
the
cost
of
the
intensification
of
agriculture
and
degradation
of
the
soil.
Europarl v8
Die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
führte
zu
einer
zunehmenden
Versandung
des
Hawkesbury
River
und
ab
den
1890er
Jahren
war
der
Wasserweg
für
Schiffe
blockiert.
The
extensive
agriculture
caused
major
silting
in
the
Hawkesbury
River,
by
the
1890s
the
river
had
become
so
blocked
with
silt,
ships
could
not
travel
up
to
Windsor
from
the
coast.
Wikipedia v1.0
Die
zunehmende
Bevölkerungsdichte
im
ländlichen
Afrika,
die
mit
der
Intensivierung
der
Landwirtschaft
einhergeht,
führt
zu
starker
Auslaugung
der
Böden.
The
increasing
population
density
in
rural
Africa,
with
its
intensification
of
farming,
is
leading
to
massive
soil
depletion.
News-Commentary v14
Das
derzeitige
Bevölkerungswachstum
und
die
Expansion
der
Landwirtschaft
brachten
eine
Bodenknappheit
mit
sich
und
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
trug
zu
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Böden
bei.
Current
population
growth
and
agricultural
expansion
have
caused
land
shortages
and
the
intensification
of
agriculture
has
contributed
to
further
land
degradation.
TildeMODEL v2018
Der
Status
der
landwirtschaftlichen
Arbeitnehmer
in
Europa
ist
abgesunken,
und
zwar
sowohl
in
bezug
auf
die
Einkommen
(die
zu
den
niedrigsten
und
instabilsten
in
der
Europäischen
Union
zählen)
als
auch
in
bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
(infolge
der
übermäßigen
Intensivierung
der
Landwirtschaft).
The
position
of
the
EU's
farmworkers
has
worsened
in
terms
both
of
incomes
(amongst
the
lowest
and
most
precarious
in
the
EU)
and
working
conditions
(impact
of
over-intensive
farming).
TildeMODEL v2018
An
einigen
Standorten
hat
die
Aufgabe
traditioneller
Bewirtschaftungsformen
zum
Verlust
der
biologischen
Vielfalt
geführt,
während
andernorts
die
Wurzel
des
Übels
in
der
zunehmenden
Intensivierung
der
Landwirtschaft
liegt.
The
abandonment
of
traditional
management
practices
has
resulted
in
a
loss
of
biodiversity
in
some
locations
whereas
in
others
the
shift
towards
more
intensive
agricultural
practices
is
the
root
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Erzeuger
in
den
ländlichen
Gebieten
sind
großen
Erwartungen
und
einem
hohen
Druck
ausgesetzt,
und
Gleiches
gilt
für
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft.
Heavy
expectations
and
pressure
will
weigh
on
rural
producers
and
agricultural
intensification.
TildeMODEL v2018
Im
Verlaufe
der
letzten
40
Jahre
hat
die
Maximierung
der
Erlöse
bei
gleichzeitiger
Minimierung
der
Kosten
zu
einer
zunehmenden
Intensivierung
der
Landwirtschaft
geführt.
Maximising
returns
and
minimising
costs
have
given
rise
to
increasing
intensification
of
agriculture
in
the
last
40
years.
TildeMODEL v2018
Die
FAO
schätzt,
dass
80
%
der
durch
den
Bevölkerungszuwachs
in
den
Entwicklungsländern
erforderlichen
Steigerung
der
Weltnahrungsmittelproduktion
durch
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
und
nur
20
%
durch
die
Ausweitung
der
Anbauflächen
kommen
werden.
The
Food
and
Agriculture
Organisation
estimates
that
80%
of
the
increase
in
world
food
production
required
by
population
growth
in
the
developing
world
will
come
from
intensification
of
agriculture
while
20%
will
come
from
expansion
of
arable
land.
TildeMODEL v2018
Die
Intensivierung
der
Landwirtschaft
in
den
letzten
Jahren
hat
bei
diesen
Vogelarten
zu
einer
wesentlichen
Verschlechterung
der
Lebensbedingungen
und
gleichzeitig
zu
einem
Rückgang
der
Populationen
geführt.
The
intensification
of
farming
in
recent
years
has
led
to
a
significant
deterioration
in
the
habitat
of
these
species
and
an
associated
decline
in
their
numbers.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
hat
jedoch
eine
Intensivierung
und
Spezialisierung
der
Landwirtschaft
sowie
gleichzeitig
eine
Marginalisierung
und
zu
geringe
Nutzung
von
Land
zu
einem
erheblichen
Verlust
der
biologischen
Vielfalt
geführt.
However,
in
recent
decades,
intensification
and
specialisation,
and
at
the
same
time
marginalisation
and
under–utilisation
of
land,
have
resulted
in
significant
biodiversity
loss.
TildeMODEL v2018