Übersetzung für "Ins bild gesetzt" in Englisch
Hunt
hat
mich
ins
Bild
gesetzt.
Hunt's
been
filling
me
in.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
hat
sie
Mark
mitten
ins
Bild
gesetzt
und
Anna
abgeschnitten.
And
here
it
is
Mark
in
the
mean
of
the
picture
and
it
has
cut
Anna.
OpenSubtitles v2018
Die
Sponsoren
der
Olympischen
Spiele
werden
dabei
natürlich
bestens
ins
Bild
gesetzt.
The
sponsors
of
the
Olympic
Games
are,
of
course,
the
ones
most
clearly
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
In
Bern
sind
die
Behörden
offiziell
nicht
ins
Bild
gesetzt
worden.
But
officials
in
Bern
have
not
been
officially
informed,
it
said.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
mich
ins
Bild
gesetzt,
was
die
Situation
a...?
She
filled
me
in
on
the
situation?
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
und
nicht
vorrangig
die
Kultur
wird
hier
ins
Bild
gesetzt.
Nature
and
not
primarily
culture
is
the
subject
here.
ParaCrawl v7.1
Vertrautes
und
Intimes
wird
ins
Bild
gesetzt.
The
familiar
and
intimate
are
put
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
unsere
amerikanischen
Freunde
über
den
heutigen
Tag
ins
Bild
gesetzt,
Jeff.
I've
put
our
American
friends
in
the
picture
about
today,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Die
fremdartigen
Landschaften
und
exotischen
Tiere
verlangen
geradezu,
interessant
ins
Bild
gesetzt
zu
werden.
The
strange
landscapes
and
the
exotic
animals
almost
require
to
be
put
into
the
picture
in
an
interesting
way.
ParaCrawl v7.1
Meisterhaft
ins
Bild
gesetzt:
Unsere
glänzenden
Glossy-Druckmedien
verleihen
Ihren
Fotos
eine
beeindruckende
Brillanz.
Masterfully
placed
in
the
picture:
Our
glossy
print
media
lend
your
photos
an
impressive
brilliance.
CCAligned v1
Die
Zahlen
und
Buchstaben
sind
mal
prominent
ins
Bild
gesetzt,
mal
kaum
auffindbar.
Some
numbers
and
letters
are
prominently
placed
in
the
image,
others
are
barely
visible.
ParaCrawl v7.1
Im
Video
Live
Chat
werden
die
Moderatoren
mit
hochwertiger
Video-
und
Audiotechnik
ins
richtige
Bild
gesetzt.
During
a
video
live
chat,
the
hosts
are
shown
in
the
right
light
with
high-quality
video
and
audio
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
beigezogenen
Fachärzte
sind
über
die
relevanten
Aspekte
der
Krankengeschichte
umfassend
ins
Bild
gesetzt.
The
consulting
specialists
are
informed
of
the
comprehensive
medical
history
and
all
relevant
details
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätte
allerdings
wissen
müssen,
wie
sich
die
Situation
entwickeln
würde,
und
ein
paar
Telefonanrufe
hätten
die
Kommission
sicher
bald
ins
Bild
gesetzt.
They
should,
however,
have
been
aware
of
how
the
situation
was
developing
and
I
am
sure
a
few
telephone
calls
would
soon
have
put
the
Commission
in
the
picture.
Europarl v8
Statt
bloß
abseits
zu
stehen
und
lauthals
auf
die
Zensur
zu
schimpfen,
manövriert
es
sich
in
China
–
im
Wettbewerb
mit
einem
Rivalen
mit
guten
politischen
Beziehungen
–
durch
ein
Minenfeld
und
informiert
seine
Nutzer
dabei
auf
höfliche
Weise,
dass
sie
nicht
immer
voll
ins
Bild
gesetzt
werden.
Rather
than
stand
on
the
sidelines
and
proclaim
censorship
evil,
it
is
picking
its
way
through
the
landmines
in
China
–
competing
with
a
politically
well-connected
rival
and
politely
letting
its
users
know
that
they
aren’t
always
getting
the
whole
picture.
News-Commentary v14
Denn
selten
zuvor
hat
ein
deutscher
Regisseur
die
unendlichen
Weiten
des
amerikanischen
Hinterlands
so
vortrefflich
ins
Bild
gesetzt“.
Because
rarely
before
has
a
German
director
put
so
well
into
picture
the
endless
American
hinterland.
Wikipedia v1.0
Der
Gerichtshof
stellte
außerdem
fest,
dass
Unternehmen
daher
jede
unmittelbare
oder
mittelbare
Fühlungnahme
zu
einem
anderen
Wirtschaftsteilnehmer
zu
unterlassen
haben,
durch
die
entweder
das
Marktverhalten
eines
Wettbewerbers
beeinflusst
oder
andere
Wettbewerber
über
das
eigene
(beabsichtigte)
Marktverhalten
ins
Bild
gesetzt
werden,
wenn
die
Fühlungnahme
eine
Beschränkung
des
Wettbewerbs
bezweckt
oder
bewirkt,
d.
h.
Wettbewerbsbedingungen
schafft,
die
im
Hinblick
auf
die
Art
der
Waren
oder
erbrachten
Dienstleistungen,
die
Bedeutung
und
Zahl
der
beteiligten
Unternehmen
sowie
den
Umfang
des
Marktes
nicht
dessen
normalen
Bedingungen
entsprechen
(38).
The
Court
further
considered
that
undertakings
are,
therefore,
precluded
from
direct
or
indirect
contacts
with
other
operators
which
influence
the
conduct
of
a
competitor
or
reveal
their
own
(intended)
conduct
if
the
object
or
effect
of
those
contacts
is
to
restrict
competition,
i.e.
to
give
rise
to
conditions
of
competition
which
do
not
correspond
to
the
normal
conditions
of
the
market
in
question,
taking
into
account
the
nature
of
the
products
or
the
services
provided,
the
size
and
number
of
the
undertakings
and
the
volume
of
the
market
(38).
TildeMODEL v2018
Er
wird
einen
größeren
Kreis
von
Mitgliedstaaten
und
Organisationen
vorfinden,
mit
dem
es
zu
diskutieren
gilt
und
der
über
die
Arbeit
des
Ausschuss
ins
Bild
gesetzt
werden
muss.
He/she
will
have
a
wider
circle
of
Member
States
and
organisations
with
whom
to
discuss
and
to
inform
about
the
work
of
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
durchaus
verständlich,
dass
die
sozialen
Dienste,
um
die
es
hier
geht,
unbedingt
besser
ins
Bild
gesetzt
werden
möchten
über
die
Spielregeln,
die
für
sie
in
Zukunft
im
Hoheitsgebiet
der
Europäischen
Union
gelten
werden.
It
is
therefore
understandable
that
the
"social
services"
concerned
are
so
eager
to
be
more
fully
informed
about
the
"rules
of
the
game"
to
apply
to
them
in
future
within
the
Union.
TildeMODEL v2018