Übersetzung für "Innenstädte" in Englisch
Deshalb
lehnen
wir
Mautgebühren
für
die
Einfahrt
in
die
Innenstädte
strikt
ab!
That
is
why
we
emphatically
reject
charges
for
entering
the
inner
cities!
Europarl v8
Einerseits
reden
wir
immer
davon,
daß
wir
unsere
Innenstädte
beleben
müssen.
On
the
one
hand,
we
keep
saying
that
we
must
revive
our
inner
cities.
Europarl v8
Innenstädte,
die
zu
Geisterstädten
werden
--
It's
downtowns
becoming
ghost
towns.
TED2013 v1.1
Initiativen,
um
städtische
Gebiete
und
Innenstädte
als
attraktive
Wohngegenden
zu
gestalten.
Initiatives
to
make
urban
areas
and
city
centres
attractive
places
to
live.
EUbookshop v2
Es
ist
der
Fehler
unserer
Innenstädte.
It
is
fault
of
our
inner
cities.
EUbookshop v2
Wird
das
LEADER-Programm
auf
städtische
Gebiete
und
Innenstädte
ausgeweitet
wer
den?
Will
the
LEADER
programme
be
extended
to
urban
and
inner
city
areas?
EUbookshop v2
Die
Innenstädte
waren
schon
immer
Tempel
des
Konsums.
The
inner
cities
always
have
been
temples
of
consumerism.
ParaCrawl v7.1
Beide
Städte
haben
schöne
Innenstädte
mit
Kolonialgebäuden.
Both
cities
have
beautiful
downtowns
with
colonial
buildings.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
bringt
man
große
moderne
Einkaufsflächen
in
die
alten
Innenstädte?
But
how
do
you
bring
large
modern
shopping
areas
into
the
old
city
centers?
ParaCrawl v7.1
Operophtera
brumata
besiedelt
alle
gehölzreichen
Habitate
bis
in
die
Innenstädte.
Operophtera
brumata
inhabits
any
grove
rich
habitats
from
forests
to
the
inner
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenstädte
von
Bochum
und
Essen
erreichen
Sie
in
jeweils
20
Autominuten.
The
town
centres
of
Bochum
and
Essen
are
a
20-minute
drive
away.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlaubt
Innenstädte
zu
steuern,
einschließlich
des
Transport-,
Gesundheits-
und
Energiemanagements.
It
allows
to
control
city
centres,
including
transport,
health
and
energy
management.
ParaCrawl v7.1
Alle
Innenstädte
und
landwirtschaftliche
Gemeinschaften
in
Amerika
werden
durch
Armut
beeinflußt.
Inner-cities
and
rural
communities
in
America
are
all
affected
by
poverty.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Innenstädte
von
Texas
zeigen
erste
Anzeichen
von
Veränderung.
Even
Texas
city
centers
are
showing
signs
of
changes.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
um
die
Privatisierung
der
Innenstädte,
das
Verschwinden
des
öffentlichen
Raums.
We
know
about
the
privatization
of
inner
cities,
the
disappearance
of
public
space.
ParaCrawl v7.1
Diese
vier
Apartments
befinden
sich
in
einer
der
Innenstädte
von
Cabo
de
Gata.
These
four
apartments
are
located
in
one
of
the
interior
towns
of
Cabo
de
Gata.
CCAligned v1
Unsere
vollen
Innenstädte
gewinnen
neue
positive
Lebensräume.
Our
crowded
inner
cities
gain
with
such
positive
new
living
spaces.
CCAligned v1
Immerhin
haben
wir
dank
dieser
Förderung
gut
sanierte
und
erhaltene
Innenstädte.
And
after
all
we
have
gotten
well
refurbished
and
kept
up
inner
cities
thanks
to
this.
ParaCrawl v7.1
Gössler:
Mit
der
Aufwertung
der
Innenstädte
hat
es
einen
Bewusstseinswandel
gegeben.
Gössler:
With
the
appreciation
of
the
inner
cities,
there
has
been
a
shift
in
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Die
breite
Mehrheit
von
denen
verfügen
über
wunderschöne
historische
Innenstädte.
The
great
majority
of
them
are
ones
that
also
have
beautiful
historic
centers.
ParaCrawl v7.1
Innenstädte,
zum
Beispiel
in
Hamburg,
sollen
'pennerfrei'
werden.
Inner
cities
are
supposed
to
become
'tramp-free',
such
as
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einem
austauschbaren
Bild
unserer
Innenstädte.
This
causes
an
interchangeable
picture
of
our
city
centers.
ParaCrawl v7.1
City-Logistik
ist
eine
gute
Möglichkeit,
die
Transportkosten
in
die
Innenstädte
zu
reduzieren.
City
logistics
is
a
great
way
to
reduce
transport
costs
in
inner
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
eine
der
größten
historischen
Innenstädte
Europas.
It
has
one
of
the
largest
historic
city
centers
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ein
Pilotprojekt
in
den
USA
schickt
selbstfahrende
Behälter
durch
die
Innenstädte.
A
pilot
project
in
the
USA
sends
self-driving
containers
through
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1