Übersetzung für "In gewissen fällen" in Englisch

In gewissen Fällen müssen jedoch nur Teile der Sendungen geliefert werden.
In some cases only a sample of broadcast material has to be submitted.
Wikipedia v1.0

Das ergäbe nebenbei eine Statistik, die man in gewissen Fällen ...
Besides, with regard to statistics, one would thus have, as it were, public records that one could refer to in case of need.
Books v1

Es wäre sinnvoll, in gewissen Fällen eine mehr als zwölfmonatige Anpassungszeit vorzusehen.
In certain cases it would be appropriate to allow a grace period of more than twelve months.
TildeMODEL v2018

Mehr noch: In gewissen Fällen müssen wir nicht einmal Phosphor anreichern.
What's more is that in certain cases, we don't even need to add phosphorus.
TED2020 v1

Hat er gesagt, dass es in gewissen fällen erlaubt ist?
He didn't say that under certain circumstances it was all right, did he?
OpenSubtitles v2018

In gewissen Fällen werden der Kommission durch den Vertrag Gesetzgebungsbefugnisse übertragen.
The Treaty gives the Commission the power to legislate in certain cases.
EUbookshop v2

In gewissen Fällen werden Schutzkolloide, insbesondere Polyvinylalkohol nachträglich zugegeben.
In certain cases protective colloids, especially polyvinyl alcohol, are subsequently added.
EuroPat v2

In gewissen Fällen kann die Isomerentrennung auch durch fraktionierte Kristalisation erfolgen.
In certain cases, isomeric separation can also be performed by fractional crystallisation.
EuroPat v2

In gewissen Fällen werden die Aufheller durch eine Nachbehandlung zur vollen Wirkung gebracht.
In certain cases, the fluorescent whitening agents are made fully effective by an aftertreatment.
EuroPat v2

In gewissen Fällen werden die Aufheller durch eine Nachbehandlung'zur vollen Wirkung gebracht.
In certain cases, the fluorescent brightening agents are made fully effective by an after-treatment.
EuroPat v2

In gewissen Fällen wird die Mehrwertsteuer jedoch durch Steuermarken entrichtet.
In certain cases VAT is sometimes paid by means of fiscal stamps.
EUbookshop v2

In gewissen Fällen wird nach der Behandlung mit der Aufhellerlösung eine Nachbehandlung durchgeführt.
In certain cases, the fluorescent whitening agents are made fully effective by an aftertreatment.
EuroPat v2

In gewissen Fällen kann eine reine Nickelschicht mit hoher Leitfähigkeit ebenfalls ausreichend sein.
In certain cases, a pure nickel layer having a high conductivity can likewise be adequate.
EuroPat v2

In gewissen Fällen kann die Protolyse mit einer Umwandlung der Kristallmodifikation verbunden sein.
In certain cases the protolysis may be coupled with a conversion of the crystal modification.
EuroPat v2

In gewissen Fällen kann eine flächenförmige Elektrode 10 gegenüber stabförmigen Elektroden vorteilhaft sein.
In some cases a flat electrode 10 can be advantageous compared to rod-shaped electrodes.
EuroPat v2

In gewissen Fällen können auch H-Donatoren beigesetzt werden.
In certain cases it is also possible to add H-donors.
EuroPat v2

Ein ungefähr dreieckförmiger Mantel kann in gewissen Fällen die Einbaubarkeit erleichtern.
An approximately triangular casing may facilitate installation in certain cases.
EuroPat v2

In gewissen Fällen braucht auch keine der Walzen angetrieben zu sein.
In certain cases, none of the rolls need be driven.
EuroPat v2

Durch eine solche Plasmabehandlung können in gewissen Fällen noch Effektsteigerungen erzielt werden.
Such a plasma treatment may in certain cases bring about effect increases.
EuroPat v2

Ge wirkt in gewissen Fällen ähnlich wie B aber wesentlich schwächer.
In some cases Ge has an effect which is similar to that of B but considerably weaker.
EuroPat v2

In gewissen Fällen wurde sogar eine Aktivitätssteigerung beobachtet.
In certain cases, an increase in activity is actually observed.
EuroPat v2

Der Spielraum S kann in gewissen Fällen mit dem Dichtring 22 versehen werden.
The clearance S may be provided in certain cases with a seal ring 22.
EuroPat v2

In gewissen Fällen bietet die Kommission an, Antragsentwürfe vorab zu prüfen.
In certain cases, the Commission may offer a pre­proposal checking service.
EUbookshop v2

Es erlaubt jedoch den Parteien, in gewissen Fällen abweichend davon zu verfahren:
However, the parties to the contract may opt for different arrangements in certain cases:
EUbookshop v2

In gewissen Fällen kann der Zuschuß pauschal ausgezahlt werden.
In training course. some cases lhe allowance may be paid as a lump sum.
EUbookshop v2