Übersetzung für "In der vorwoche" in Englisch

Diese Mitteilung erfolgt jeweils am Mittwoch für die in der Vorwoche eingegangenen Daten.
That information shall be notified every Wednesday, in respect of data received the previous week.
JRC-Acquis v3.0

In der Vorwoche wurde er positiv auf Kokain getestet.
He tested positive for cocaine in September 2004.
WikiMatrix v1

Punkte niedriger als in der Vorwoche, in Pension nimmt.
On the same day, the Government increases
EUbookshop v2

Die Befragten müssen angeben, ob sie in der Vorwoche gear­beitet haben.
People being surveyed are required to declare if they have worked "even for an hour" in the previous week.
EUbookshop v2

Richardson betrachtete seinen vierten Platz in der Vorwoche der WM als gutes Omen.
Richardson saw his fourth place last week as a good omen.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt dürfte sich die Notierung wie in der Vorwoche behaupten können.
All in all, the quotation is expected to maintain last week's level.
ParaCrawl v7.1

In der Vorwoche war an derselben Stelle ein anderer Autobus beschossen worden.
The previous week an Israeli bus was shot at in the same location.
ParaCrawl v7.1

Alle in der Vorwoche gesammelten Punkte werden bei der Ziehung berücksichtigt.
All your points collected during last week will participate in the draw.
CCAligned v1

Frankreich hatte schon am Donnerstag auf den Preisruck in der Vorwoche reagiert.
On Thursday, France had already responded to last week's price change.
ParaCrawl v7.1

Der 5. International TeamGym-Cup hatte in der Vorwoche den Auftakt gebildet.
The 5th International TeamGym Cup made to kicked off last week already.
ParaCrawl v7.1

Die wöchentliche Feststellung erstreckt sich auf die in der Vorwoche gemäß Artikel 7 ermittelten Preise.
The weekly recording of prices shall relate to prices as provided for in Article 7, recorded during the preceding week.
JRC-Acquis v3.0

Sie erörterten auch das Thema Kosovo nach dem in der Vorwoche ergangenen Urteil des Internationalen Gerichtshofs.
The also discussed Kosovo, following the International Court of Justice's ruling of last week.
TildeMODEL v2018

Praktisch jeder dritte hat in der Vorwoche die Kirche oder eine religiöse Zusammenkunft besucht.
Nearly one in three older people had been to church or taken part in a religious meeting in the previous seven days.
EUbookshop v2

Die Rewards werden immer in der Vorwoche präsentiert um die Spannung etwas hoch zu halten ;)
The rewards will be presented one week ahead to Keep the tension high ;)
CCAligned v1

In der Vorwoche hatten Beamte der DEA Razzien in vier Cannabisverteilungsstellen in Los Angeles durchgeführt.
In California the previous week, DEA agents raided four cannabis dispensaries in Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Auch das EU-Parlament hatte sich in der Vorwoche für die Beibehaltung des SpitzenkandidatInnen-Prozess ausgesprochen.
The EU Parliament too had supported in the previous week the idea of maintaining the lead candidate process.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der Vorwoche startete das Paar mit einem 3. Platz sehr erfolgreich in Vidauban.
In the previous week the couple had already a successful start coming on the 3rd place in Vidauban.
ParaCrawl v7.1

Erst in der Vorwoche ging Goisern mit dem Organisten Harald Fellner im Salzburger Dom ans Werk.
Last week Goisern set to work with the organ player Harald Fellner in the Salzburg cathedral.
ParaCrawl v7.1

Der Sieger war John Kerry, der die demokratische Nominierung in der Vorwoche geschnürt hatte.
The winner was John Kerry who had cinched the Democratic nomination in the previous week.
ParaCrawl v7.1

Dieser enthält alle Änderungen zusammengeführt in über der Vorwoche, obwohl es ist daher weniger stabil.
This contains all changes merged in over the previous week, although it is accordingly less stable.
ParaCrawl v7.1

Allerdings passt er zu einer Suchanfrage, die ich in der Vorwoche durchgeführt habe.
However, it is related to a search I made last week when I was looking for a new rug.
ParaCrawl v7.1

Hier notierte Danish Crown umgerechnet 1,56 € und damit 5 Cent schwächer als in der Vorwoche.
In Denmark, Danish Crown quoted a converted EUR 1.56 which is 6 cents less than the week before.
ParaCrawl v7.1

Vorreiter war wie bereits in der Vorwoche Deutschland mit einem Preisanstieg von +3 Cent.
Just as last week, Germany served as forerunner with a price increase of + 3 cents.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube im übrigen, daß die Art des Vorgehens der Frau Berichterstatterin die Berechtigung des Vorschlags des österreichischen Justizministers Michalik beim informellen Justiz- und Innenministerrat in der Vorwoche unterstreicht, demzufolge der Rat Justiz und Inneres auch über die in anderen Reden behandelten Justizthemen beraten sollte, um diese Probleme rechtlicher Art in den Griff zu bekommen.
I also believe that the rapporteur's approach underlines the legitimacy of the proposals made by the Austrian Minister of Justice, Mr Michalik, at the informal Council of Ministers of Justice and Home Affairs last week, whereby the Justice and Home Affairs Council should also consider judicial matters discussed in other Councils so that it can tackle this kind of legal problem.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission an jedem Montag bis spätestens 15.00 Uhr (Brüsseler Zeit) die Magermilchpulvermengen mit, die in der Vorwoche Gegenstand waren:
Not later than 15.00 (Brussels time) each Monday, the Member States shall inform the Commission of the quantities of skimmed-milk powder which, during the preceding week, have been the subject of:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten melden der Kommission wöchentlich bis spätestens Mittwoch die in der Vorwoche auf den wichtigsten repräsentativen Märkten auf ihrem Territorium registrierten Durchschnittspreise für Olivenöl der im Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 865/2004 genannten Güteklassen.
No later than every Wednesday, Member States shall send the Commission the average prices recorded on their main representative markets the preceding week for the various categories of oil listed in Annex I to Regulation (EC) No 865/2004.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am Mittwoch jeder Woche um 11.00 Uhr (Brüsseler Zeit) die Preise ab Fabrik mit, die auf ihrem Hoheitsgebiet in der Vorwoche für die in Anhang VI genannten Erzeugnisse angewendet werden.
Member States shall communicate to the Commission not later than each Wednesday 11 a.m. (Brussels time) the ex-factory prices applied in their territory in the previous week for products listed in Annex VI.
DGT v2019

Ich glaube, man hat dies in Zusammenhang zu sehen mit dem, was Herr Janssen van Raay gestern zu den bedauerlichen Vorfällen zwischen den gleichen Beteiligten in der Vorwoche berichtet hat.
These facts should be considered alongside those mentioned yesterday by Mr Janssen van Raay concerning the regrettable incidents which occurred between the same people last week.
Europarl v8