Übersetzung für "In der luft" in Englisch

Auch die Menge der in der Luft befindlichen gesundheitsgefährdenden Partikel kann reduziert werden.
It will also reduce the number of particles in the air that are hazardous to health.
Europarl v8

Die Drogen werden zu Land, zu Wasser und in der Luft eingeführt.
Drugs come in by land, sea and air.
Europarl v8

Wir wollen mehr Sicherheit in der Luft haben.
We need more security in this area.
Europarl v8

Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Europarl v8

Nicht nur in der Luft- und Seefahrt ist dies der Fall.
This is not just true of air transport.
Europarl v8

Dann wird es in der Luft- und Raumfahrtindustrie globalen Wettbewerb geben.
Then we will have global competition in the aerospace industry.
Europarl v8

Wir brauchen Garantien für Freizügigkeit am Boden wie in der Luft.
We need guarantees of freedom of movement on the ground as well as in the air.
Europarl v8

Deshalb liegt heute einen Anflug von Schwermut in der Luft.
That is why there is a touch of melancholy in the air today.
Europarl v8

Diese Stoffe haben in der Luft nichts zu suchen.
These substances do not belong in the ambient air.
Europarl v8

Wenn es auch nur Liebe wäre, die in der Luft läge.
If only it was just love that's in the air.
GlobalVoices v2018q4

Und ma musste lernen, wie man das Flugzeug in der Luft hielt.
You had to learn what made an airplane stay in the air.
TED2013 v1.1

Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann.
I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air.
TED2013 v1.1

Drückende Schwüle lag in der Luft, das hatte etwas zu bedeuten.
There was a brooding oppressiveness in the air that seemed to bode something.
Books v1

Der Punkt ist, dass mehr Sympathie in der Luft hing als Anklage.
The point is, there was more sympathy in their tone than accusation.
GlobalVoices v2018q4

Am Abend stieg die Konzentration an Giftstoffen in der Luft rasant an.
That evening, toxicity levels in the air spiked suddenly.
GlobalVoices v2018q4

Wir konnten in der Luft die Kugeln vorbeiziehen hören.
We could hear in the air the bullets passing.
TED2020 v1

Hier ist das Gewicht aller Wirbeltiere in der Luft und auf dem Land.
And this is the weight of all air and land vertebrates.
TED2020 v1

Das passiert, wenn sein Fuß in der Luft ist.
This is when its foot's in the air.
TED2020 v1

Beim Menschen ist sie gewölbt, um Lichtwellen in der Luft zu verarbeiten.
In humans, this lens is curved to process light waves traveling through air.
TED2020 v1

Die Übergabe erfolgt an einem Übergabeplatz oder in der Luft.
A change of mate usually triggers the change in territory.
Wikipedia v1.0

Zur Verbrennung wird Kraftstoff und der in der Luft enthaltene Sauerstoff benötigt.
Because the fuel vaporises in the intake, the air around it is cooled significantly.
Wikipedia v1.0

Die Füllung besteht in der Regel aus Luft oder Helium.
Toy balloons are usually made of rubber or aluminized plastic, and inflated with air or helium.
Wikipedia v1.0

Ziel war eine Art von Errol-Flynn-Piratenabenteuer in der Luft zu kreieren.
After downing Swan and her crew, he daringly saves the Dr. while up in the air out high.
Wikipedia v1.0