Übersetzung für "In der höhe" in Englisch

Ein zusätzlicher Fehlbedarf in der Zahlungsbilanz in Höhe von 190 Millionen US-Dollar droht.
An additional balance of payments deficit amounting to USD 190 million is in the offing.
Europarl v8

Allgemeine Symbole sind zwischen 4 und 50 cm in der Höhe.
General symbols ranged from 4 to 50 cm in height.
Wikipedia v1.0

Im Norden endet das Verbreitungsgebiet in der Höhe des Polarkreises.
In the North the distribution area ends at the Arctic circle.
Wikipedia v1.0

Hierbei wird ein Betrag in Höhe der vorgezogenen Gutschrift angelastet.
This adjustment shall entail the negative entry of an amount equal to that given in the entry brought forward.
JRC-Acquis v3.0

Der Kopf wird in Höhe der Kiemen senkrecht zur Mittelgräte abgetrennt .
The head must be removed by making a cut perpendicular to the backbone, close to the gills;
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte ein Antidumpingzoll in Höhe der endgültigen Dumpingspanne eingeführt werden.
In these circumstances, an anti-dumping duty should be imposed at the level of the definitive dumping margin established.
JRC-Acquis v3.0

Bewegungen der Wolken geben Auskunft über die Windverhältnisse in der entsprechenden Höhe.
The complexity and diversity of clouds, as outlined above, adds to the problem.
Wikipedia v1.0

Aktuell liegt die nördliche Grenze von Wersten in Höhe der Harffstraße.
The rest of the economy in Wersten is based on smaller companies.
Wikipedia v1.0

Jedoch wird es in der Höhe rauer.
However, it becomes harsher at altitude .
Wikipedia v1.0

Die Zollsätze sollten in Höhe der niedrigeren der beiden Spannen festgesetzt werden.
To determine the level of the measures, the Commission first established the amount of duty necessary to eliminate the injury suffered by the Union industry.
DGT v2019

Der Zollsatz sollte in Höhe der Dumpingspanne festgesetzt werden.
The recalculation of the dumping margins according to the methodology described in recitals 31-38 above showed that for five out of six sampled companies the dumping margin decreased in the AIP.
DGT v2019

Allgemein können die Grenzkosten in Höhe der durchschnittlichen variablen Kosten veranschlagt werden.
In general, the marginal costs can be said to correspond to the average of the variable costs.
TildeMODEL v2018

Der Sitz muss in der Höhe über den folgenden Mindestbereich verstellbar sein:
The seat must be adjustable in the vertical direction over a minimum distance of:
TildeMODEL v2018

Der Zollsatz sollte in Höhe der niedrigeren Subventionsspanne festgesetzt werden.
Third, the Danish trout industry was considered sufficiently representative for the Union market as Denmark was one of the main trout producing countries in the Union.
DGT v2019

Hierbei wird eine Lastschrift in Höhe der vorgezogenen Gutschrift vorgenommen.
This adjustment shall entail the negative entry of an amount equal to that given in the entry brought forward.
DGT v2019

In der Höhe derart, dass die Einrichtung die Anbringungsstelle des Kennzeichenschildes beleuchtet.
In height such that the device illuminates the site of the registration plate.
DGT v2019