Übersetzung für "In der ersten jahreshälfte" in Englisch

Die Strategie für die Donau wird in der ersten Jahreshälfte dieses Jahres fertiggestellt.
The Danube strategy will be finalised in the first half of this year.
Europarl v8

In der ersten Jahreshälfte blieben die Inlands -
In the first half of 2003 domestic demand , most notably investment , remained subdued .
ECB v1

Die rasche Expansion der Wirtschaftstätigkeit setzte sich in der ersten Jahreshälfte 2011 fort.
The rapid economic expansion continued in the first half of 2011.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben die Richtlinie in der ersten Jahreshälfte 2002 umgesetzt.
Some Member States implemented the Directive during the first half of 2002.
TildeMODEL v2018

Die Ölpreissteigerung in der ersten Jahreshälfte 2008 war ein Warnschuss.
The high oil prices of the first half of 2008 were a wake-up call.
TildeMODEL v2018

In der ersten Jahreshälfte 2000 entwickelte sich die Wirtschaft in den Bewerberländern kräftig.
Economic developments in the candidate countries have been strong in the first half of 2000.
TildeMODEL v2018

Seinen Informationen zufolge soll dies in der ersten Jahreshälfte 2002 geschehen.
It is understood that this will probably happen in the first half of 2002.
TildeMODEL v2018

Zwei Kapitel wurden in der ersten Jahreshälfte 2012 provisorisch geschlossen.
The first two were immediately closed, a first in accession history.
Wikipedia v1.0

In der ersten Jahreshälfte 2014 war der peruanische Klub Los Caimanes sein Arbeitgeber.
In January 2014 he was hired by Los Caimanes of Peruvian Primera División.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse dieser Untersuchung dürften in der ersten Jahreshälfte 1999 vorliegen.
The results of the evaluation should be available in the first semester of 1999.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 1988 wiesen jedoch alle Frühindikatoren steil nach oben.
This pattern is unlikely to be sustainable in the longer run as some Member States will aim at limiting the increase in their external liabilities.
EUbookshop v2

Die ersten Ergebnisse werden in der ersten Jahreshälfte 2007 erwartet.
First results are expected in the first half of 2007.
EUbookshop v2

Überarbeitete An­gaben werden in der ersten Jahreshälfte 2003 verfügbar werden.
Revised data will become available in the first halfo/2003.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 2008 wurden zwei Sondertagungen abgehalten:
In the first half of 2008 two special sessions took place:
EUbookshop v2

Überarbeitete Angaben werden in der ersten Jahreshälfte 2003 verfügbar werden.
Revised data will become available in the first half of 2003.
EUbookshop v2

Die Aktienkurse stiegen im Euroraum in der ersten Jahreshälfte 2007 tendenziell kontinuierlich an.
Euro area stock prices tended to rise steadily in the first six months of 2007.
EUbookshop v2

Die Investitionen erhöhten sich in der ersten Jahreshälfte um 7 %.
The rise in domestic demand has caused a significant de­terioration of the current account in spite of a rather buoyant export performance.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 1997 setzte sich der Auf­schwung fort.
During the first half of 1997, the recovery continued.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 1997 boomte die polnische Wirtschaft wie nie zuvor.
During the first half of 1997, the Polish economy was booming like never before.
EUbookshop v2

Allerdings hat sich der Privatisierungsprozeß in der ersten Jahreshälfte 1998 erheblich verlangsamt.
However, there has been a significant slowdown in the privatisation process in the first half of 1998.
EUbookshop v2

Gegenüber dem ECU gab die Drachme in der ersten Jahreshälfte 1997 etwas nach.
Against the ecu, the drachma drifted lower in the first half of 1997.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 1996 beschleunigte sich der Konjunkturrückgang.
In the first half of 1996, the decline in the economic situation accelerated.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte 1983 bietet sich mehr oder weniger das gleiche Bild.
For the first half of 1983 the picture is more or less the same.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte verzeichnete Serbien eine vergleichsweise lebhafte Wirtschaftsaktivität.
The revised law on public procurement is based on EU rules, although still under review by the Assembly.
EUbookshop v2

In der ersten Jahreshälfte wurden die Bauaktivitäten durch den langen Winter beeinträchtigt.
In the first half of the year, construction activities were adversely affected by the long winter.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Closing der Transaktion wird in der ersten Jahreshälfte 2014 gerechnet.
The transaction is expected to be closed in the first half of 2014. Downloads
CCAligned v1