Übersetzung für "In 14 tagen" in Englisch
Was
hat
sie
in
den
letzten
14
Tagen
unternommen?
What
has
it
been
doing
for
the
last
14
days?
Europarl v8
Aber
aus
der
Sicht
des
Volksglaubens
endet
das
Millennium
in
14
Tagen.
However,
according
to
popular
belief,
the
Millennium
ends
in
14
days.
Europarl v8
Der
See
wurde
in
nur
14
Tagen
im
Januar/Februar
1961
gefüllt.
The
lake
was
filled
over
14
days
in
January
and
February
1961.
Wikipedia v1.0
Deshalb
wird
die
Impfung
in
den
ersten
14
Tagen
der
Trächtigkeit
nicht
empfohlen.
Therefore
vaccination
is
not
recommended
during
the
first
14
days
of
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Den
habe
ich
in
den
letzten
14
Tagen
kaum
gesehen.
I've
seen
him
about
two
hours
in
the
last
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
in
14
Tagen
45.000
Francs
versoffen.
I've
spent
40,000
Fr
on
whisky
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
einer
in
den
letzten
14
Tagen
zugewandert.
Hedley,
1
might've
wandered
in
during
the
past
few
days.
OpenSubtitles v2018
Kommt
in
14
Tagen
wieder
und
will
ihre
Stelle
zurück.
Come
back
again
in
about
a
fortnight
and
want
her
job
back.
OpenSubtitles v2018
In
14
Tagen
werden
Sie
mich
auch
in
so
einem
Anzug
sehen
können.
Only
14
days
for
myself
and
I'll
be
wearing
one
of
those
monkey
suits
too.
Only
one
I
ever
owned.
OpenSubtitles v2018
Mama,
ich
gebe
in
14
Tagen
mein
erstes
Konzert
in
London!
Mama.
ln
two
weeks
time,
I
give
my
first
concert
in
London.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
was
wir
alles
in
14
Tagen
anstellen
könnten.
During
this
time
you
can
make
a
difference
.
OpenSubtitles v2018
Miss
Crangle
soll
in
14
Tagen
entlassen
werden.
Not
as
a
patient,
of
course
but
as
a
cleaner
-
with
board
and
lodgings,
and
on-site
nursery
facilities
for
her
baby.
OpenSubtitles v2018
Brooke
Harper
nutzte
in
den
letzten
14
Tagen
nur
2-mal
ihre
Kreditkarte.
Brooke
Harper
only
used
the
credit
card
twice
in
the
last
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Iss
weniger
Kohlenhydrate
und
versuche
es
in
14
Tagen
nochmal.
Pull
back
on
the
carbs
and
try
again
in
two
weeks?
OpenSubtitles v2018
In
14
Tagen
entscheiden
wir,
wer
die
Werbekampagne
bekommt.
In
two
weeks,
we
decide
which
school
gets
the
dept.
of
education
ad
campaign.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
8
in
14
Tagen,
nicht
wahr?
He's
turning
8
in
14
days,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
in
14
Tagen.
See
you
in
14
days.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
eine
Wohnung
habe,
in
14
Tagen
oder
so...
Once
I
find
a
flat,
in
a
fortnight
or
so...
OpenSubtitles v2018
In
14
Tagen
kommt
der
malaysische
Premier
nach
New
York.
The
Malaysian
Prime
Minister
visits
New
York
in
14
days.
OpenSubtitles v2018
Aus
einem
Dollar
machte
er
in
nur
14
Tagen
fünf.
If
he
was
given
one
dollar,
in
less
than
a
fortnight,
he
would
have
turned
it
into
five.
OpenSubtitles v2018
In
14
Tagen
muss
ich
mich
melden
und
ich
habe
14
Tage
Urlaub.
I'm
to
report
for
duty
in
a
fortnight
and
I've
been
granted
a
fortnight's
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
in
14
Tagen
raus.
I'll
be
out
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Wahl
in
14
Tagen.
I
got
an
election
in
14
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
14
Tagen
wieder
weg.
But
you
are
leaving
in
a
fortnight.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Quälgeist
ist
in
14
Tagen
fällig.
Little
tweaker's
due
in
14
days.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
14
Tagen
bist
du...
abwesend
gewesen,
Jonas.
For
the
last
forth
night
you've
been
out
of
here,
Jonas.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Hund
wurde
in
Intervallen
von
14
Tagen
verwendet.
Each
dog
was
used
in
14
day
intervals.
EuroPat v2