Übersetzung für "Im zeitlupentempo" in Englisch

Ein Massaker vollzieht sich auch im Iran, wenn auch im Zeitlupentempo.
A massacre is also happening in Iran, but it happens in slow motion.
Europarl v8

Es war eine Naturkatastrophe im Zeitlupentempo, die Monate dauerte.
It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
News-Commentary v14

Seit 1987 wird an der Trasse im Zeitlupentempo gebaut.
Work has been continuing on the line in slow motion since 1987.
WMT-News v2019

Du erlebst seinen Tod im Zeitlupentempo.
You're experiencing his death in slow motion.
OpenSubtitles v2018

Wenn Meeresalgen absterben, dann schweben sie normalerweise im Zeitlupentempo in die Tiefe.
When marine algae die, they usually float in slow motion to the ocean's depths.
ParaCrawl v7.1

Das Internet läuft nicht im Zeitlupentempo.
The Internet is not slow motion.
ParaCrawl v7.1

Sie wachsen und vermehren sich im Zeitlupentempo.
They grow and reproduce in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Das Gestein fällt im Zeitlupentempo in sich zusammen.
The stone is collapsing in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Der Elektronenstrahl wandert quasi im Zeitlupentempo über die Mattscheibe.
The cathode ray practically traces its path along the screen in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Bestenfalls bewegen sie sich im Zeitlupentempo.
At best they move in slow-motion.
ParaCrawl v7.1

Berührt man ihn, richten sie sich im Zeitlupentempo auf.
If you touch him, they will bristle up in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Sie bewegten sich alle in Harmonie, wie Vögel, nur im Zeitlupentempo....
They all moved in harmony like birds but in slow motion....
ParaCrawl v7.1

Das kann an entweder in einem schnelleren dynamischen Flow geübt werden, oder schlicht im Zeitlupentempo.
This can be done either in a more rapid, dynamic flow, or in a simple, slow-motion tempo.
ParaCrawl v7.1

Sie wachsen und vermehren sich im Zeitlupentempo. Niemand weiß wirklich, warum das so ist.
They grow and reproduce in slow motion. Nobody is quite sure why this is.
ParaCrawl v7.1

Eine cantus-firmus-artige Linie (Männerstimme) zeichnet die Melodie ihres Sprechens im Zeitlupentempo nach.
A cantus firmus-like line (male voices) defines the melody of her speech in a slow motion tempo.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht der Kommission besagt auch, wenn man dem Figaro glauben darf, dass die Schaffung eines Europa der zwei Geschwindigkeiten erwartet wird, in dem Schweden und Dänemark auf dem einen Gleis voraneilen, während sich Griechenland, Italien und Frankreich im Zeitlupentempo auf dem anderen bewegen.
This Commission report also states, if the Figaro is to be believed, that it expects a twin-track Europe to emerge, with Sweden and Denmark fast-forwarding on one track and Greece, Italy and France in slow motion on the other.
Europarl v8

Das Öffnen und Schließen des Deckels ist dabei in seiner Geschwindigkeit so verlangsamt, daß es quasi im Zeitlupentempo erfolgt und zuverlässig ausschließt, daß gefährliche Luft-Turbulenzen im Bereich zwischen Dekkelhaltevorrichtung und Behälteröffnung entstehen.
Such switch elements are known by specialists. The opening and closing of the lid is slow and almost occurs in slow-motion, therefore avoiding any dangerous turbulence in the air between the lid holder and the container opening.
EuroPat v2

Dabei beobachtet der Vogel mit seinen weit seitlich stehenden Augen ganz genau die Umgebung, bis er sich schließlich - manchmal erst nach stundenlangem Warten - ganz behutsam, im »Zeitlupentempo« wegschleicht.
The bird with its far at the side standing eyes observes completely exactly the surroundings on that occasion, until sometimes finally it itself, only after hours-long attendants, quite cautiously, in the "slow motion" creeps away.
ParaCrawl v7.1

Die Passage unterscheidet sich von anderen Trabarten dadurch, daß das Pferd die Beine hoch vom Boden abhebt und für eine längere Zeitspanne gehoben hält, wobei der Eindruck von einem Trab im Zeitlupentempo entsteht.
The passage differs from other trot types because the horse's legs are raised high off the ground and suspended for a longer period of time, thus giving the impression of the horse trotting in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Legendär ist ihr Videofilm Ever is Over All (1997), in dem eine junge Frau (sie selbst) im Zeitlupentempo, doch höchst beschwingt eine Reihe von geparkten Autos entlang schlendert und mit größtem sinnlichen Genuss mit einem robusten Blütenstengel deren Scheiben einschlägt.
In her legendary video film Ever is Over All (1997), a young woman (the artist herself) strolls in slow motion, but with a spring in her step, along a row of parked cars, using an enormous flower to smash in their windshields with the greatest of relish.
ParaCrawl v7.1

Maschinenzangen beißen sich ihren Weg durch Aluminiumausschalungen hindurch, sie bilden den Soundtrack für die anhaltenden Katastrophenbilder, die im Zeitlupentempo erfasst und mit den Klängen eines elektronischen Schofar überspielt werden.
Machine pincers crunch their way through aluminum sheeting, providing the soundtrack for ongoing images of catastrophe, caught in slow motion, overwritten by an electronic shofar.
ParaCrawl v7.1

In der Debatte, die sich zwischen der ISO und der übrigen IS-Strömung im Laufe des Jahres 2000 entwickelte, griff die amerikanische Führung auch die Analyse an, die hinter Cliffs Bemerkung stand, dass Europa in den 90er Jahren ungefähr so wäre, als würde man einen Film der 30er Jahre im Zeitlupentempo sehen.
In the debate that developed between the ISO and the rest of the IS Tendency in the course of the year 2000, the American leadership also took issue with the analysis implied by Cliff's remark that observing Europe in the 1990s was like watching a film of the 1930s in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Skurrile und poetische Bilder entstehen, wenn die Stuhl-Frau-Gestalt sich im Zeitlupentempo erhebt oder als Vierfüßler krabbelt, dem vier Holzbeine aus dem Rücken zu wachsen scheinen.
Bizarre and poetic imagery evolves when the chairwoman-figure rises in slow motion or crawls on her fours while four wooden legs seem to grow out of her back.
ParaCrawl v7.1