Übersetzung für "Im zeitlupentempo" in Englisch
Ein
Massaker
vollzieht
sich
auch
im
Iran,
wenn
auch
im
Zeitlupentempo.
A
massacre
is
also
happening
in
Iran,
but
it
happens
in
slow
motion.
Europarl v8
Es
war
eine
Naturkatastrophe
im
Zeitlupentempo,
die
Monate
dauerte.
It
was
a
slow-motion
natural
catastrophe
that
lasted
for
months.
News-Commentary v14
Seit
1987
wird
an
der
Trasse
im
Zeitlupentempo
gebaut.
Work
has
been
continuing
on
the
line
in
slow
motion
since
1987.
WMT-News v2019
Du
erlebst
seinen
Tod
im
Zeitlupentempo.
You're
experiencing
his
death
in
slow
motion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Meeresalgen
absterben,
dann
schweben
sie
normalerweise
im
Zeitlupentempo
in
die
Tiefe.
When
marine
algae
die,
they
usually
float
in
slow
motion
to
the
ocean's
depths.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
läuft
nicht
im
Zeitlupentempo.
The
Internet
is
not
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Sie
wachsen
und
vermehren
sich
im
Zeitlupentempo.
They
grow
and
reproduce
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Das
Gestein
fällt
im
Zeitlupentempo
in
sich
zusammen.
The
stone
is
collapsing
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Der
Elektronenstrahl
wandert
quasi
im
Zeitlupentempo
über
die
Mattscheibe.
The
cathode
ray
practically
traces
its
path
along
the
screen
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Bestenfalls
bewegen
sie
sich
im
Zeitlupentempo.
At
best
they
move
in
slow-motion.
ParaCrawl v7.1
Berührt
man
ihn,
richten
sie
sich
im
Zeitlupentempo
auf.
If
you
touch
him,
they
will
bristle
up
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewegten
sich
alle
in
Harmonie,
wie
Vögel,
nur
im
Zeitlupentempo....
They
all
moved
in
harmony
like
birds
but
in
slow
motion....
ParaCrawl v7.1
Das
kann
an
entweder
in
einem
schnelleren
dynamischen
Flow
geübt
werden,
oder
schlicht
im
Zeitlupentempo.
This
can
be
done
either
in
a
more
rapid,
dynamic
flow,
or
in
a
simple,
slow-motion
tempo.
ParaCrawl v7.1
Sie
wachsen
und
vermehren
sich
im
Zeitlupentempo.
Niemand
weiß
wirklich,
warum
das
so
ist.
They
grow
and
reproduce
in
slow
motion.
Nobody
is
quite
sure
why
this
is.
ParaCrawl v7.1
Eine
cantus-firmus-artige
Linie
(Männerstimme)
zeichnet
die
Melodie
ihres
Sprechens
im
Zeitlupentempo
nach.
A
cantus
firmus-like
line
(male
voices)
defines
the
melody
of
her
speech
in
a
slow
motion
tempo.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
der
Kommission
besagt
auch,
wenn
man
dem
Figaro
glauben
darf,
dass
die
Schaffung
eines
Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten
erwartet
wird,
in
dem
Schweden
und
Dänemark
auf
dem
einen
Gleis
voraneilen,
während
sich
Griechenland,
Italien
und
Frankreich
im
Zeitlupentempo
auf
dem
anderen
bewegen.
This
Commission
report
also
states,
if
the
Figaro
is
to
be
believed,
that
it
expects
a
twin-track
Europe
to
emerge,
with
Sweden
and
Denmark
fast-forwarding
on
one
track
and
Greece,
Italy
and
France
in
slow
motion
on
the
other.
Europarl v8
Das
Öffnen
und
Schließen
des
Deckels
ist
dabei
in
seiner
Geschwindigkeit
so
verlangsamt,
daß
es
quasi
im
Zeitlupentempo
erfolgt
und
zuverlässig
ausschließt,
daß
gefährliche
Luft-Turbulenzen
im
Bereich
zwischen
Dekkelhaltevorrichtung
und
Behälteröffnung
entstehen.
Such
switch
elements
are
known
by
specialists.
The
opening
and
closing
of
the
lid
is
slow
and
almost
occurs
in
slow-motion,
therefore
avoiding
any
dangerous
turbulence
in
the
air
between
the
lid
holder
and
the
container
opening.
EuroPat v2
Dabei
beobachtet
der
Vogel
mit
seinen
weit
seitlich
stehenden
Augen
ganz
genau
die
Umgebung,
bis
er
sich
schließlich
-
manchmal
erst
nach
stundenlangem
Warten
-
ganz
behutsam,
im
»Zeitlupentempo«
wegschleicht.
The
bird
with
its
far
at
the
side
standing
eyes
observes
completely
exactly
the
surroundings
on
that
occasion,
until
sometimes
finally
it
itself,
only
after
hours-long
attendants,
quite
cautiously,
in
the
"slow
motion"
creeps
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Passage
unterscheidet
sich
von
anderen
Trabarten
dadurch,
daß
das
Pferd
die
Beine
hoch
vom
Boden
abhebt
und
für
eine
längere
Zeitspanne
gehoben
hält,
wobei
der
Eindruck
von
einem
Trab
im
Zeitlupentempo
entsteht.
The
passage
differs
from
other
trot
types
because
the
horse's
legs
are
raised
high
off
the
ground
and
suspended
for
a
longer
period
of
time,
thus
giving
the
impression
of
the
horse
trotting
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Legendär
ist
ihr
Videofilm
Ever
is
Over
All
(1997),
in
dem
eine
junge
Frau
(sie
selbst)
im
Zeitlupentempo,
doch
höchst
beschwingt
eine
Reihe
von
geparkten
Autos
entlang
schlendert
und
mit
größtem
sinnlichen
Genuss
mit
einem
robusten
Blütenstengel
deren
Scheiben
einschlägt.
In
her
legendary
video
film
Ever
is
Over
All
(1997),
a
young
woman
(the
artist
herself)
strolls
in
slow
motion,
but
with
a
spring
in
her
step,
along
a
row
of
parked
cars,
using
an
enormous
flower
to
smash
in
their
windshields
with
the
greatest
of
relish.
ParaCrawl v7.1
Maschinenzangen
beißen
sich
ihren
Weg
durch
Aluminiumausschalungen
hindurch,
sie
bilden
den
Soundtrack
für
die
anhaltenden
Katastrophenbilder,
die
im
Zeitlupentempo
erfasst
und
mit
den
Klängen
eines
elektronischen
Schofar
überspielt
werden.
Machine
pincers
crunch
their
way
through
aluminum
sheeting,
providing
the
soundtrack
for
ongoing
images
of
catastrophe,
caught
in
slow
motion,
overwritten
by
an
electronic
shofar.
ParaCrawl v7.1
In
der
Debatte,
die
sich
zwischen
der
ISO
und
der
übrigen
IS-Strömung
im
Laufe
des
Jahres
2000
entwickelte,
griff
die
amerikanische
Führung
auch
die
Analyse
an,
die
hinter
Cliffs
Bemerkung
stand,
dass
Europa
in
den
90er
Jahren
ungefähr
so
wäre,
als
würde
man
einen
Film
der
30er
Jahre
im
Zeitlupentempo
sehen.
In
the
debate
that
developed
between
the
ISO
and
the
rest
of
the
IS
Tendency
in
the
course
of
the
year
2000,
the
American
leadership
also
took
issue
with
the
analysis
implied
by
Cliff's
remark
that
observing
Europe
in
the
1990s
was
like
watching
a
film
of
the
1930s
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Skurrile
und
poetische
Bilder
entstehen,
wenn
die
Stuhl-Frau-Gestalt
sich
im
Zeitlupentempo
erhebt
oder
als
Vierfüßler
krabbelt,
dem
vier
Holzbeine
aus
dem
Rücken
zu
wachsen
scheinen.
Bizarre
and
poetic
imagery
evolves
when
the
chairwoman-figure
rises
in
slow
motion
or
crawls
on
her
fours
while
four
wooden
legs
seem
to
grow
out
of
her
back.
ParaCrawl v7.1