Übersetzung für "Im wort" in Englisch

Es wird kein einziges Wort im Zusammenhang mit der nuklearen Frage verloren.
Not a single word is mentioned in connection with the nuclear issue.
Europarl v8

Schließlich will der Berichterstatter im Bericht das Wort "Solidarität" streichen.
Finally, the rapporteur would like to see the word 'solidarity' deleted from the report.
Europarl v8

Das Wort im Namen des Rates erhält jetzt Herr Chastel.
The next speaker is Mr Chastel on behalf of the Council.
Europarl v8

Herr Rübig hat das Wort im Zusammenhang mit dem Protokoll von gestern.
Mr Rübig wishes to speak in connection with yesterday's Minutes.
Europarl v8

Das Wort im Namen der Kommission hat Frau Bjerregaard.
I give the floor to Mrs Bjerregaard, for the Commission.
Europarl v8

Deshalb hat Kommissar Liikanen das Wort im Namen der Kommission.
Commissioner Liikanen will therefore speak on behalf of the Commission.
Europarl v8

Ich denke, das Parlament hat das erste Wort im Konsultationsprozess.
I think that Parliament has the first word in this consultation process.
Europarl v8

Wir stehen hier gegenüber den türkischen Zyprioten im Wort.
We have given the Turkish Cypriots our word that this would be done.
Europarl v8

Ich bitte darum, dieses Wort im englischen Originaltext zu ändern.
I would therefore ask for this to be corrected in the original English text.
Europarl v8

Das Wort im Titel ist falsch benutzt.
The word in the title has been incorrectly used.
Europarl v8

Was Konzeptgrafiken betrifft, steht nirgendwo im Vertrag das Wort »Cartoon«.
With respect to idea drawings, nowhere in the contract is the word "cartoon" mentioned.
TED2020 v1

Es ist nun ein offizielles Wort im Wörterbuch.
It is now an official word in the dictionary.
TED2020 v1

Der Schleimpilz hat das letzte Wort im kreativen Prozess.
The slime mold has the final say in the creative process.
TED2020 v1

Aus ihm entwickelte sich im Deutschen das Wort Autorität.
Auctoritas is a Latin word and is the origin of English "authority".
Wikipedia v1.0

Die Noongar-Kultur ist im geschriebenen Wort besonders ausgeprägt.
Noongar culture is particularly strong with the written word.
Wikipedia v1.0

Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
He looked up the word in the dictionary.
Tatoeba v2021-03-10

Mit 25 Buchstaben ist „anticonstitutionnellement“ das längste Wort im Französischen.
Having 25 letters, "anticonstitutionnellement" is the longest word in the French language.
Tatoeba v2021-03-10

Du drehst mir das Wort im Munde herum.
You're twisting my words.
Tatoeba v2021-03-10

Sie drehen mir das Wort im Munde herum.
You're twisting my words.
Tatoeba v2021-03-10

Mein liebstes Wort im Deutschen ist das Wort „Handschuhe“.
My favourite word in German is the word 'Handschuhe'.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss das Wort im Wörterbuch nachschlagen.
I need to look that word up in the dictionary.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes sichtbare Wort im Dokument ist wiederum einem oder mehreren Themen zugeordnet.
In practice, this results in more reasonable mixtures of topics in a document.
Wikipedia v1.0

Im Feld Wort geben Sie das zu erratende Wort für Ihre Vokabeldatei ein.
The Word field lets you write word values into your vocabulary.
KDE4 v2

Ein verurteilter Dieb repräsentiert Sie und hat das Wort im Senat.
A convicted thief representing you holds the floor of the U.S. Senate.
OpenSubtitles v2018

Die Leitung ist mitten im Wort zusammengebrochen.
The line went dead, sir. Right in the middle of the last word.
OpenSubtitles v2018

Im Titel das Wort "rechtliche" vor "Hindernisse" streichen;
In title eliminate "legislative" before obstacles;
TildeMODEL v2018

Du drehst mir das Wort im Mund herum.
You're twisting my words.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie mir nicht das Wort im Mund herum.
I mean a lot of respect! And please, don't twist my words.
OpenSubtitles v2018