Übersetzung für "Im voraus danken" in Englisch
Wir
möchten
Ihnen
im
Voraus
danken
für
Ihr
Interesse
an
unserem
Haus!
We
want
to
thank
you
in
advance
for
your
interest
in
our
villa!
ParaCrawl v7.1
Um
die
gegenseitige
Zusammenarbeit
im
Voraus
zu
erreichen,
danken.
The
desire
to
achieve
mutual
cooperation
in
advance,
thank.
ParaCrawl v7.1
Genau
in
diesem
Sinne
arbeiten
wir
mit
der
festen
Überzeugung,
dass
die
Europäische
Kommission
sich
bezüglich
all
dieser
Themen
auf
Ihre
Zusammenarbeit
verlassen
kann,
und
ich
möchte
Ihnen
hierfür
im
Voraus
danken.
This
is
the
spirit
in
which
we
are
working,
with
the
firm
conviction
that,
on
all
these
issues,
the
European
Commission
will
be
able
to
rely
on
your
collaboration,
and
I
would
like
to
thank
you
for
this
in
advance.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
auch
im
Voraus
danken
für
alle
Auskünfte,
die
sie
uns
in
Kürze
über
ein
äußerst
wichtiges
und
aktuelles
Thema
geben
wird.
I
should
also
like
to
thank
her
in
advance
for
all
the
information
that
she
will
shortly
give
us
on
an
extremely
important
and
topical
issue.
Europarl v8
Unser
Europäisches
Parlament
sowie
die
europäischen
Bürger
erwarten
von
Ihnen
eine
ermutigende
Antwort,
für
die
ich
Ihnen
im
voraus
danken
möchte.
The
European
Parliament
and
the
citizens
of
Europe
are
waiting
for
an
encouraging
reply
from
you
and
I
would
like
to
thank
you
in
advance.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen,
Hohe
Vertreterin,
im
Voraus
dafür
danken,
diese
drei
Botschaften
zu
berücksichtigen,
insbesondere
heute
Abend.
I
should
like
to
thank
you
in
advance,
High
Representative,
for
bearing
these
messages,
especially
this
evening.
Europarl v8
Angesichts
der
Spezifik
dieser
Fragen
und
der
von
Unternehmen
geäußerten
Absicht,
Europäische
Aktiengesellschaften
zu
gründen,
vertraue
ich
darauf,
dass
das
Parlament
die
endgültige
Annahme
durch
den
Rat
ohne
weitere
Verzögerung
unterstützen
wird,
wofür
ich
den
Abgeordneten
im
voraus
danken
möchte.
Bearing
in
mind
the
specific
issues
involved
here
and
the
intention
companies
have
expressed
of
creating
European
companies,
I
am
confident
that
Parliament
will
support
final
adoption
by
the
Council
without
further
delay
and
I
thank
Parliament
in
advance.
Europarl v8
Es
gibt
also
durchaus
genügend
Gründe,
die
von
mir
gemeinsam
mit
zahlreichen
anderen
Kolleginnen
und
Kollegen
eingereichten
Änderungsanträge
zu
unterstützen,
wofür
ich
im
Voraus
danken
möchte.
So
all
in
all,
I
think
there
is
good
reason
to
support
the
amendments
which
I
tabled,
together
with
many
of
my
fellow
delegates,
for
which
I
would
like
to
thank
you
in
advance.
Europarl v8
Auch
möchte
ich
der
Kom
mission
im
voraus
danken,
denn
ich
glaube,
sie
hat
versprochen,
die
Lachsfrage
endlich
zu
regeln,
die
sie
zugesagt
hatte,
ständig
zu
überprüfen.
I
should
also
like
to
thank
the
Commission
in
advance
because
I
believe
they
have
promised
to
deal
in
their
wind-up
with
the
salmon
question,
which
they
promised
to
keep
under
constant
review.
EUbookshop v2
Eine
bessere
Kombination
als
dieses
seltene
Zusammentreffen
von
Verwaltungserfahrung,
von
rechtswissenschaftlichen
Kenntnissen,
von
Einsicht
in
und
von
Glauben
an
das
große
Unternehmen,
das
unsere
Staaten
und
Völker
nun
seit
einer
Generation
vereinigt,
kann
man
sich
als
wertvollen
Beitrag
zu
der
Rechtsprechung
kaum
vorstellen,
für
die
sich
der
Gerichtshof
verbürgt,
und
wir
erwarten
dann
auch
viel,
Herr
Generalanwalt,
von
Ihrer
Beteiligung
an
unserer
Tätigkeit,
wofür
wir
Ihnen
im
voraus
danken.
It
is
scarcely
possible
to
imagine
a
more
valuable
addition
to
the
Court
in
the
task
entrusted
to
it
of
declaring
the
law
than
this
rare
blend
of
experience
in
an
official
capacity,
legal
learning,
insight
and
belief
in
the
great
venture
which
has
now
united
our
States
and
peoples
for
a
generation
and
the
Court
therefore
expects
to
benefit
greatly,
Mr
Advocate
General,
from
your
participation
in
its
activities,
in
anticipation
of
which
it
expresses
its
gratitude
here
and
now.
EUbookshop v2
Ich
möchte
im
voraus
allen
Kollegen
danken,
die
in
Teamarbeit
zu
Ausarbeitung
dieses
Berichts
beigetragen
haben,
und
ich
bin
sehr
gespannt
auf
ihre
Kommentare.
I
would
like
to
thank
all
the
people
who
contributed
to
this
report,
which
is
the
result
of
a
real
team
effort,
and
I
await
their
comments
with
interest.
Europarl v8
Mein
Mann
sagte
zu
mir,
daß
ich
einige
Kopien
meines
Lebenslaufes
zu
unterschiedlichen
Unternehmen
schicken
und
dann
zwei
Tage
lang
Jesus
Christus
für
Seine
Sorge
und
Hilfe
im
voraus
danken
sollte.
My
husband
told
me
to
send
some
copies
of
my
CV
to
different
companies
and
then
to
spend
two
days
thanking
Jesus
Christ
for
His
care
and
help
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bei
solchem
Beten
in
Übereinstimmung
mit
dem
Willen
Jesu
sollten
wir
glauben,
was
wir
bitten,
und
uns
darin
üben,
im
Voraus
zu
danken
für
die
Erhörung
unseres
Seufzens.
In
case
of
such
prayers
according
to
the
will
of
Jesus
we
are
to
believe
what
we
ask
for
and
exercise
in
thanking
in
advance
for
answering
our
sighing.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
im
voraus
all
jenen
danken,
die
an
der
Aufgabe
der
Organisation
der
Apostolischen
Visitation
und
der
Mission
beteiligt
sein
werden,
sowie
den
vielen
Männern
und
Frauen
in
ganz
Irland,
die
schon
heute
für
den
Schutz
von
Kindern
im
kirchlichen
Umfeld
arbeiten.
I
take
this
opportunity
to
thank
in
anticipation
all
those
who
will
be
involved
in
the
work
of
organizing
the
Apostolic
Visitation
and
the
Mission,
as
well
as
the
many
men
and
women
throughout
Ireland
already
working
for
the
safety
of
children
in
church
environments.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weitere
Fragen
nach
den
Anweisungen,
rufen
Sie
bitte
DOR
möchten
Sie
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
dieser
wichtigen
Änderung
im
Voraus
danken.
If
you
have
additional
questions
after
reviewing
the
instructions,
please
call
DOR
would
like
to
thank
you
in
advance
for
your
cooperation
with
this
important
change.
ParaCrawl v7.1
Im
voraus
danken
wir
jedem,
der
uns
in
einer
der
beiden
Weisen
bei
der
Verbreitung
der
Botschaften
der
Friedenskönigin
behilflich
sein
wird.
We
thank
everyone
in
advance
who
will
be
able
to
help
us
in
one
way
or
the
other
to
spread
the
messages
of
the
Queen
of
Peace.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
lernen,
das
offenbarte
Wort
und
seine
Verheißungen
im
Voraus
zu
glauben,
für
ihre
Erfüllung
im
Voraus
zu
danken
und
den
Sieg
Christi
als
vollendete
Tatsache
im
Voraus
zu
rühmen!
We
are
to
learn
to
believe
in
the
revealed
Word
and
His
promises
in
advance,
to
thank
in
advance
for
their
fulfillment
and
to
glory
in
advance
in
the
victory
of
Christ
as
an
already
accomplished
fact!
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
denen
im
voraus
danken,
die
an
der
Aufgabe
der
Organisation
der
Apostolischen
Visitation
und
der
Mission
beteiligt
sind,
und
genauso
den
vielen
Männern
und
Frauen
in
ganz
Irland,
die
schon
heute
für
den
Schutz
von
Kindern
im
kirchlichen
Umfeld
arbeiten.
I
take
this
opportunity
to
thank
in
anticipation
all
those
who
will
be
involved
in
the
work
of
organizing
the
Apostolic
Visitation
and
the
Mission,
as
well
as
the
many
men
and
women
throughout
Ireland
already
working
for
the
safety
of
children
in
church
environments.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
bereits
im
Voraus
danken
und
hoffen,
dass
Sie
uns
ganz
fest
die
Daumen
drücken!
Let
us
thank
you
for
your
support
in
advance
and
make
sure
you
keep
your
fingers
crossed!
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nur
schon
im
Voraus
danke
sagen.
Yeah,
so
I
just
wanted
to
say
thank
you
upfront.
OpenSubtitles v2018
Für
deine
Hilfe
soviel
im
voraus
danke!
Thank
you
so
much
for
your
help
in
advance!
ParaCrawl v7.1
Im
Voraus
danke
ich
für
die
Antwort.
Thank
you
in
advance
for
your
response.
CCAligned v1
Hierfür
sage
ich
im
voraus
herzlichen
Dank.
Thank
you
in
advance
for
this.
CCAligned v1
Sie
können
ein
Auto
im
Voraus
buchen,
dank
unseres
Online-Service.
You
can
pre-book
a
car,
thanks
to
our
online
service.
ParaCrawl v7.1
Im
Voraus,
vielen
Dank
an
alle,
die
uns
unterstützen!
In
advance,
many
thanks
to
all
who
help
us!
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Europäischen
Parlament
im
voraus
meinen
Dank
für
seine
Unterstützung
in
dieser
Aufgabe
aussprechen.
In
fact
the
rural
support
measures
which
it
contains
are
almost
entirely
symbolical
and
will
contribute
little
or
nothing
to
keeping
up
the
rural
population
or
eliminating
threats
to
medium
and
longterm
development
prospects.
EUbookshop v2
Im
Voraus,
vielen
Dank
für
Ihr
Verständnis
und
freue
mich
auf
Ihren
Kontakt.
In
advance,
I
thank
you
for
your
understanding
and
look
forward
to
your
contact.
CCAligned v1
Haben
Sie
im
voraus
vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
und
eventuell
für
Ihre
Hilfe.
I
thank
you
in
advance
for
your
reply
and
maybe
for
your
help.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
wurde
offensichtlich
schon
innerhalb
der
interfraktionellen
Arbeitsgruppe
Städtisches
Wohnungswesen
gestellt
und
wir
würden
Ihnen
gegenüber
gerne
im
Voraus
unseren
Dank
ausdrücken
dafür,
dass
sie
den
integrierten
Ansatz
auch
hier
berücksichtigen.
This
issue
has
obviously
already
been
raised
within
our
Urban
Housing
Intergroup,
and
we
would
like
to
express
our
gratitude
to
you
in
advance
for
taking
account
of
the
integrated
approach
here
too.
Europarl v8
Wenn
Sie,
die
Icq-Nummer
abzuschütteln
können
oder
eine
andere
kontaktieren
Sie
bitte
=)
im
Voraus
vielen
Dank…
If
you
can
throw
off
the
icq
number
or
another
please
contact
=)
in
advance
thank
you…
CCAligned v1
Im
Voraus
herzlichen
Dank
dafür,
dass
Sie
sich
die
Zeit
zum
Studieren
des
gesamten
Materials
in
diesem
Teil
der
Webseite
nehmen.
Thank
you
for
taking
time
to
study
all
the
material
in
this
section
of
the
Website.
ParaCrawl v7.1