Übersetzung für "Im verbund arbeiten" in Englisch
Es
stehen
vier
Maschinen
zum
Verkauf,
die
im
Verbund
arbeiten.
There
are
four
machines
for
sale
that
are
working
in
bound
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Produktionsassistenten
können
alleine
oder
im
Verbund
miteinander
arbeiten.
All
these
production
assistants
can
work
as
standalones
or
in
combination
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
nutze
ich
mdadm,
um
die
beiden
Festplatten
im
raid1-Verbund
arbeiten
zu
lassen.
Also
I'm
using
mdadm
to
run
the
two
harddisks
in
raid1.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
gibt
es
über
500
Beratungsstellen,
die
im
Verbund
arbeiten
und
ihren
Service
bereits
70
%
aller
Bürger
anbieten
können,
wobei
natürlich
alle
großen
Ballungszentren
bereits
versorgt
sind.
At
present
there
are
more
than
500
offices
which
form
a
network,
already
offering
their
services
to
70
%
of
the
population,
including,
of
course,
all
of
the
large
urban
areas.
EUbookshop v2
Als
System
of
Systems
kombiniert
FCAS
ein
breites
Spektrum
von
Einsatzmitteln,
die
im
Verbund
arbeiten:
ein
Kampfflugzeug
der
nächsten
Generation,
unbemannte
Luftfahrzeuge
mit
mittlerer
Flughöhe
und
großer
Reichweite,
die
bestehenden
Flugzeuge
(die
Ã1?4ber
2040
hinaus
betrieben
werden)
sowie
kÃ1?4nftige
Marschflugkörper
und
Drohnen-Schwärme.
Overall,
FCAS
defines
a
system
of
systems
combining
a
wide
range
of
elements
connected
and
operating
together,
including
a
next
generation
fighter
aircraft
together
with
Medium-Altitude
Long-Endurance
Unmanned
Aerial
Vehicles
(UAVs),
the
existing
fleet
of
aircraft
(which
will
still
operate
beyond
2040),
future
cruise
missiles
and
Â
drones
flying
in
swarms.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
bei
der
Antriebstechnik
weder
Frequenzumrichter
noch
Servoregler
in
der
Regel
alleine
auf
der
Welt
sind,
sondern
meist
im
Verbund
arbeiten,
gehört
auch
die
Vernetzung
der
Antriebstechnik
mit
Profibus,
Ethernet,
CAN
oderanderen
Feldbussystemen
zu
unseren
Leistungen.
And
because
in
drive
technology
neither
frequency
inverters
nor
servo
controllers
are
generally
on
their
own
in
the
world,
but
mostly
operate
in
a
group,
the
networking
of
the
drive
technology
with
Profibus,
Ethernet,
CAN
or
other
fieldbus
systems
is
also
part
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Im
Bauhaus
Verbund
2019
arbeiten
die
drei
sammlungsführenden
Bauhaus-Institutionen
in
Berlin,Dessau
und
Weimar,
der
Bund,
vertreten
durchdie
Beauftragte
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
(BKM)
sowie
die
Kulturstiftung
des
Bundes,
und
elf
Bundesländer
in
enger
Abstimmung
zusammen.
The
Bauhaus
Association
2019
is
a
group
of
many
contributors
working
in
close
cooperation,
including
the
three
Bauhaus
institutions
that
maintain
collections
–
in
Berlin,Dessau
andWeimar
–
along
with
the
German
Federal
Government,
represented
bythe
Commissioner
for
Culture
and
Media
(BKM)
andthe
Federal
Cultural
Foundation
under
her
mandate,
and
ten
German
states.
ParaCrawl v7.1
Sollen
sie
im
letzteren
Fall
im
Verbund
arbeiten,
so
kann
dieser
Verbund
-
in
an
sich
bekannter
Weise
-
durch
koordiniertes
Betätigen
der
Hydraulikzylinder
oder
durch
optische
Koordination
der
Schwenkarme
bewirkt
werden.
If
they
should
in
the
latter
case
work
in
unison,
this
unison—in
a
manner
known
per
se—can
be
brought
about
by
coordinated
actuation
of
the
hydraulic
cylinders
or
by
visual
coordination
of
the
swivel
arms.
EuroPat v2
Sofern
ein
Hausgerät
zusammen
mit
einem
zweiten
Hausgerät,
zum
Beispiel
Waschmaschine
mit
Wäschetrockner,
die
auch
zusammen
eine
Wasch-Trockensäule
bilden
können,
im
Verbund
miteinander
arbeiten,
also
beide
Geräte
aktiv
sind,
so
können
diese
Geräte
entweder
unmittelbar
miteinander
einen
Datenverbund
bilden
oder
es
findet
ein
Datenaustausch
über
das
Daten-Netz
des
Energieversorgungsnetzes
EVN
statt.
If
a
household
appliance
operates
in
conjunction
with
a
second
household
appliance,
for
example
washing
machine
with
tumble
dryer,
which
together
can
form
a
washer-dryer
stack,
in
other
words
both
appliances
are
active,
said
appliances
can
either
form
a
data
sharing
network
directly
with
one
another
or
an
exchange
of
data
takes
place
by
way
of
the
data
network
of
the
energy
supply
network
EVN.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Gesamtsteueraufgabe
definiert,
so
dass
alle
lokalen
Energiespeicheranlagen
in
einem
für
die
Regel-
und
Systemaufgaben
definierten
Verhältnis
zueinander
stehen
und
somit
effektiv
im
Verbund
arbeiten
können.
This
defines
the
total
control
task
so
that
all
local
energy
storage
systems
are
in
a
relationship
to
each
other
that
is
defined
for
the
regulating
and
system
tasks
and
thus
are
able
to
effectively
work
in
the
network.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
mehrere
Verdichtungsmaschinen
im
Verbund
arbeiten
und
der
aktuelle
Verdichtungsgrad
des
interessierenden
Bereiches
des
zu
verdichtenden
Flächenabschnittes
kann
unter
Berücksichtigung
der
Verdichtungsarbeit
aller
Maschinen
berechnet
werden.
In
this
manner,
a
plurality
of
compacting
machines
can
work
cooperatively,
and
the
current
compaction
degree
of
the
interesting
region
of
the
to-be-compacted
surface
segment
can
be
computed
under
consideration
of
the
compacting
work
of
all
machines.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
zur
Bewegungsführung
eines
bewegbaren
Maschinenelementes
einer
Werkzeug-
oder
Produktionsmaschine
mit
mindestens
zwei
Antriebsachsen
zu
schaffen,
bei
der
das
Verfahren
des
"Input
Shaping"
dermaßen
weitergebildet
wird,
dass
die
Antriebsachsen
der
Maschinen
auch
im
geometrischen
Verbund
arbeiten
können.
It
would
therefore
be
desirable
and
advantageous
to
provide
an
improved
method
and
device
for
controlling
the
movement
of
a
movable
machine
element
of
a
machine
tool
or
production
machine
with
at
least
two
drive
axles,
which
obviates
prior
art
shortcomings
and
is
able
to
specifically
operate
multiple
geometrically
linked
drive
axles
of
these
machines.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Bisher
wurden,
wie
schon
gesagt,
das
Verfahren
des
"Input
Shaping"
bei
Maschinen
deren
Antriebsachsen
im
geometrischen
Verbund
arbeiten
und
unterschiedliche
Eigenschwingungen
aufweisen
in
der
Technik
nicht
angewendet,
da
die
Ergebnisse
-
wie
FIG
7
veranschaulicht
-
sehr
unbefriedigend
sind.
As
mentioned
above,
the
method
of
“Input
Shaping”
has
not
been
applied
to
machines
with
drive
axles
that
are
geometrically
linked
and
have
different
characteristic
oscillation
frequencies,
because
the
results
are
unsatisfactory,
as
indicated
in
FIG.
7
.
EuroPat v2
Ein
Netzwerk
aus
Mitarbeitern
und
Partnern
ist
Garantie
dafür,
dass
Sie
die
kompetenten
Ressourcen
erhalten,
die
Sie
für
die
Umsetzung
benötigen
-
im
atwork-Verbund
arbeiten
viele
Spezialisten
aus
den
verschiedensten
Bereichen
und
ganz
individuellen
Erfahrungen
an
Ihrem
Erfolg.
Our
network
of
employees
and
partners
guarantee
that
you
will
receive
the
most
competent
resources
that
you
need
for
the
implementation
of
your
projects.
In
the
atwork
network
many
experts
from
different
areas
and
very
individual
experience
act
on
behalf
of
your
success!
ParaCrawl v7.1
Das
Complement
setzt
sich
aus
etwa
20
löslichen
Proteinen
zusammen,
die
im
Verbund
arbeiten
und
vor
allem
von
der
Leber
hergestellt
werden.
Complement
is
composed
of
roughly
20
soluble
proteins
that
work
in
concert
and
are
mainly
produced
in
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Für
die
dritte
Koordinate,
die
Höheninformation
(entweder
als
Höhenwinkel
oder
als
daraus
berechnete
Flughöhe),
mussten
am
Anfang
der
Radartechnik
(etwa
im
2.Weltkrieg
und
noch
in
der
Nachkriegszeit)
2Radargeräte
im
Verbund
arbeiten.
For
the
third
coordinate,
the
height
information
(either
an
elevation
angle
or
as
calculated
from
altitude),
had
to
work
2
radars
in
combination
at
the
beginning
of
radar
technology
(about
the
2nd
World
War
and
in
the
post-war
period).
ParaCrawl v7.1
Die
heute
sehr
populären
automatischen
Chemikalien-
und
auch
Farbstoffdosiersysteme
sind
dann
besonders
effektiv,
wenn
sie
im
Verbund
mit
OrgaTEX
arbeiten.
The
popular
automatic
dosing
systems
for
chemicals
and
dyestuff
are
especially
effective
if
they
work
together
with
OrgaTEX.
ParaCrawl v7.1
Im
Verbund
arbeiten
Wissenschaftler
der
Technischen
Universität
München,
der
Friedrich-Alexander-Universität
Erlangen-Nürnberg,
der
Universität
Augsburg
und
der
Fachhochschule
München
aus
den
Fachbereichen
Ingenieurwissenschaften,
Angewandte
Mathematik
sowie
Informatik.
Scientists
in
the
fields
of
engineering
sciences,
applied
mathematics,
and
computer
science
of
the
Technische
Universität
München,
the
Friedrich-Alexander-Universität
Erlangen-Nürnberg,
the
Universität
Augsburg,
and
the
Fachhochschule
München
are
involved
in
the
work
of
the
Consortium.
ParaCrawl v7.1
Im
Verbund
mit
einer
Arbeit
von
Seb
Koberstädt
und
Mirko
Tschauner
gestellt.
Placed
together
with
the
work
of
Seb
Koberstädt
and
Mirko
Tschauner.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erfahrungen
haben
wir
diverse
Softwaremodule
entwickelt,
welche
sowohl
als
einzelnes
Produkt,
aber
auch
im
Verbund
eine
effiziente
Arbeit
ermöglichen.
Based
on
our
experience
we
have
developed
various
software
modules
which,
either
as
a
single
product
or
in
combination,
allow
efficient
working.
CCAligned v1
Im
Rahmen
dieses
Verbunds
arbeiten
Wissenschaftler
aus
Friedrichshafen,
München,
Heidelberg,
Bochum,
Bremen,
Lüneburg,
Berlin
und
Greifswald
von
April
2010
bis
März
2012
zusammen.
In
the
framework
of
this
network,
scientists
and
scholars
from
Friedrichshafen,
Munich,
Heidelberg,
Bochum,
Bremen,
Lüneburg,
Berlin
and
Greifswald
will
be
collaborating
from
April
2010
to
March
2012.
ParaCrawl v7.1