Übersetzung für "Im verbund arbeiten" in Englisch

Es stehen vier Maschinen zum Verkauf, die im Verbund arbeiten.
There are four machines for sale that are working in bound operation.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Produktionsassistenten können alleine oder im Verbund miteinander arbeiten.
All these production assistants can work as standalones or in combination with one another.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nutze ich mdadm, um die beiden Festplatten im raid1-Verbund arbeiten zu lassen.
Also I'm using mdadm to run the two harddisks in raid1.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit gibt es über 500 Beratungsstellen, die im Verbund arbeiten und ihren Service bereits 70 % aller Bürger anbieten können, wobei natürlich alle großen Ballungszentren bereits versorgt sind.
At present there are more than 500 offices which form a network, already offering their services to 70 % of the population, including, of course, all of the large urban areas.
EUbookshop v2

Als System of Systems kombiniert FCAS ein breites Spektrum von Einsatzmitteln, die im Verbund arbeiten: ein Kampfflugzeug der nächsten Generation, unbemannte Luftfahrzeuge mit mittlerer Flughöhe und großer Reichweite, die bestehenden Flugzeuge (die Ã1?4ber 2040 hinaus betrieben werden) sowie kÃ1?4nftige Marschflugkörper und Drohnen-Schwärme.
Overall, FCAS defines a system of systems combining a wide range of elements connected and operating together, including a next generation fighter aircraft together with Medium-Altitude Long-Endurance Unmanned Aerial Vehicles (UAVs), the existing fleet of aircraft (which will still operate beyond 2040), future cruise missiles and  drones flying in swarms.
ParaCrawl v7.1

Und weil bei der Antriebstechnik weder Frequenzumrichter noch Servoregler in der Regel alleine auf der Welt sind, sondern meist im Verbund arbeiten, gehört auch die Vernetzung der Antriebstechnik mit Profibus, Ethernet, CAN oderanderen Feldbussystemen zu unseren Leistungen.
And because in drive technology neither frequency inverters nor servo controllers are generally on their own in the world, but mostly operate in a group, the networking of the drive technology with Profibus, Ethernet, CAN or other fieldbus systems is also part of our services.
ParaCrawl v7.1

Im Bauhaus Verbund 2019 arbeiten die drei sammlungsführenden Bauhaus-Institutionen in Berlin,Dessau und Weimar, der Bund, vertreten durchdie Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) sowie die Kulturstiftung des Bundes, und elf Bundesländer in enger Abstimmung zusammen.
The Bauhaus Association 2019 is a group of many contributors working in close cooperation, including the three Bauhaus institutions that maintain collections – in Berlin,Dessau andWeimar – along with the German Federal Government, represented bythe Commissioner for Culture and Media (BKM) andthe Federal Cultural Foundation under her mandate, and ten German states.
ParaCrawl v7.1

Sollen sie im letzteren Fall im Verbund arbeiten, so kann dieser Verbund - in an sich bekannter Weise - durch koordiniertes Betätigen der Hydraulikzylinder oder durch optische Koordination der Schwenkarme bewirkt werden.
If they should in the latter case work in unison, this unison—in a manner known per se—can be brought about by coordinated actuation of the hydraulic cylinders or by visual coordination of the swivel arms.
EuroPat v2

Sofern ein Hausgerät zusammen mit einem zweiten Hausgerät, zum Beispiel Waschmaschine mit Wäschetrockner, die auch zusammen eine Wasch-Trockensäule bilden können, im Verbund miteinander arbeiten, also beide Geräte aktiv sind, so können diese Geräte entweder unmittelbar miteinander einen Datenverbund bilden oder es findet ein Datenaustausch über das Daten-Netz des Energieversorgungsnetzes EVN statt.
If a household appliance operates in conjunction with a second household appliance, for example washing machine with tumble dryer, which together can form a washer-dryer stack, in other words both appliances are active, said appliances can either form a data sharing network directly with one another or an exchange of data takes place by way of the data network of the energy supply network EVN.
EuroPat v2

Dadurch ist die Gesamtsteueraufgabe definiert, so dass alle lokalen Energiespeicheranlagen in einem für die Regel- und Systemaufgaben definierten Verhältnis zueinander stehen und somit effektiv im Verbund arbeiten können.
This defines the total control task so that all local energy storage systems are in a relationship to each other that is defined for the regulating and system tasks and thus are able to effectively work in the network.
EuroPat v2

Auf diese Weise können mehrere Verdichtungsmaschinen im Verbund arbeiten und der aktuelle Verdichtungsgrad des interessierenden Bereiches des zu verdichtenden Flächenabschnittes kann unter Berücksichtigung der Verdichtungsarbeit aller Maschinen berechnet werden.
In this manner, a plurality of compacting machines can work cooperatively, and the current compaction degree of the interesting region of the to-be-compacted surface segment can be computed under consideration of the compacting work of all machines.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein Verfahren zur Bewegungsführung eines bewegbaren Maschinenelementes einer Werkzeug- oder Produktionsmaschine mit mindestens zwei Antriebsachsen zu schaffen, bei der das Verfahren des "Input Shaping" dermaßen weitergebildet wird, dass die Antriebsachsen der Maschinen auch im geometrischen Verbund arbeiten können.
It would therefore be desirable and advantageous to provide an improved method and device for controlling the movement of a movable machine element of a machine tool or production machine with at least two drive axles, which obviates prior art shortcomings and is able to specifically operate multiple geometrically linked drive axles of these machines. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Bisher wurden, wie schon gesagt, das Verfahren des "Input Shaping" bei Maschinen deren Antriebsachsen im geometrischen Verbund arbeiten und unterschiedliche Eigenschwingungen aufweisen in der Technik nicht angewendet, da die Ergebnisse - wie FIG 7 veranschaulicht - sehr unbefriedigend sind.
As mentioned above, the method of “Input Shaping” has not been applied to machines with drive axles that are geometrically linked and have different characteristic oscillation frequencies, because the results are unsatisfactory, as indicated in FIG. 7 .
EuroPat v2

Ein Netzwerk aus Mitarbeitern und Partnern ist Garantie dafür, dass Sie die kompetenten Ressourcen erhalten, die Sie für die Umsetzung benötigen - im atwork-Verbund arbeiten viele Spezialisten aus den verschiedensten Bereichen und ganz individuellen Erfahrungen an Ihrem Erfolg.
Our network of employees and partners guarantee that you will receive the most competent resources that you need for the implementation of your projects. In the atwork network many experts from different areas and very individual experience act on behalf of your success!
ParaCrawl v7.1

Das Complement setzt sich aus etwa 20 löslichen Proteinen zusammen, die im Verbund arbeiten und vor allem von der Leber hergestellt werden.
Complement is composed of roughly 20 soluble proteins that work in concert and are mainly produced in the liver.
ParaCrawl v7.1

Für die dritte Koordinate, die Höheninformation (entweder als Höhenwinkel oder als daraus berechnete Flughöhe), mussten am Anfang der Radartechnik (etwa im 2.Weltkrieg und noch in der Nachkriegszeit) 2Radargeräte im Verbund arbeiten.
For the third coordinate, the height information (either an elevation angle or as calculated from altitude), had to work 2 radars in combination at the beginning of radar technology (about the 2nd World War and in the post-war period).
ParaCrawl v7.1

Die heute sehr populären automatischen Chemikalien- und auch Farbstoffdosiersysteme sind dann besonders effektiv, wenn sie im Verbund mit OrgaTEX arbeiten.
The popular automatic dosing systems for chemicals and dyestuff are especially effective if they work together with OrgaTEX.
ParaCrawl v7.1

Im Verbund arbeiten Wissenschaftler der Technischen Universität München, der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, der Universität Augsburg und der Fachhochschule München aus den Fachbereichen Ingenieurwissenschaften, Angewandte Mathematik sowie Informatik.
Scientists in the fields of engineering sciences, applied mathematics, and computer science of the Technische Universität München, the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, the Universität Augsburg, and the Fachhochschule München are involved in the work of the Consortium.
ParaCrawl v7.1

Im Verbund mit einer Arbeit von Seb Koberstädt und Mirko Tschauner gestellt.
Placed together with the work of Seb Koberstädt and Mirko Tschauner.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Erfahrungen haben wir diverse Softwaremodule entwickelt, welche sowohl als einzelnes Produkt, aber auch im Verbund eine effiziente Arbeit ermöglichen.
Based on our experience we have developed various software modules which, either as a single product or in combination, allow efficient working.
CCAligned v1

Im Rahmen dieses Verbunds arbeiten Wissenschaftler aus Friedrichshafen, München, Heidelberg, Bochum, Bremen, Lüneburg, Berlin und Greifswald von April 2010 bis März 2012 zusammen.
In the framework of this network, scientists and scholars from Friedrichshafen, Munich, Heidelberg, Bochum, Bremen, Lüneburg, Berlin and Greifswald will be collaborating from April 2010 to March 2012.
ParaCrawl v7.1