Übersetzung für "Im sturm" in Englisch

Ich kann nicht verstehen, dass die Werbeindustrie einen Sturm im Wasserglas betreibt.
I fail to comprehend why the advertising industry is raising such a storm in a teacup.
Europarl v8

Alassane Pléa erweist sich im Sturm der Fohlen zusehends als Goalgetter.
Alassane Pléa proves to be a goalgetter in the ofensive of "die Fohlen".
WMT-News v2019

In ihrer Erregung schien sie zu zittern, wie Palmwedel im Sturm.
In her agitation she seemed to tremble, like the fronds of a palm tree in a storm.
WMT-News v2019

Das ist ein Sturm im Wasserglas.
It's a tempest in a teapot.
Tatoeba v2021-03-10

Im Sturm erfasste eine gewaltige Welle das Schiff, es kenterte.
In the storm a huge wave swept the boat, it capsized .
Wikipedia v1.0

Mitten im Sturm mussten wir unser Schiff reparieren.
In the midst of a storm we had to repair our ship.
TildeMODEL v2018

Es ist nur ein Sturm im Wasserglas.
A storm in a teacup, a sideshow.
OpenSubtitles v2018

Nun hat er im Sturm sie gewonnen.
Now he has taken her by storm.
OpenSubtitles v2018

Tja, im Sturm ist jeder Hafen recht.
Well, any port in a storm.
OpenSubtitles v2018

Der Himmel wird immer im Sturm genommen.
Heaven's always taken by storm.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, das erinnert mich an einen Sturm im letzten...
You know, this reminds me of a storm we had last...
OpenSubtitles v2018

Ich befinde mich auf Wanderschaft, aber habe mich im Sturm verlaufen.
I'm on a walking trip, but got lost in the storm.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie würden vielleicht im Sturm festsitzen.
I thought you might be caught in the storm.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie doch im Sturm erobert.
You've obviously swept her off her feet.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal hat er uns im Sturm 48 Stunden lang gehalten.
Last time I was adrift, a sea anchor held us up 48 hours in a storm.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sagen, dass die Corinthian im Sturm gesunken ist.
You could say the Corinthian was sunk in a storm, lost at sea.
OpenSubtitles v2018

Selbst im schlimmsten Sturm gibt es immer einen Anwalt.
No matter how strong the storm, there will always be a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Vor Kurzem war sie noch im Sturm.
Last word, she was still in the storm.
OpenSubtitles v2018

Nun, Mr. Talbot, du hast mich im Sturm erobert.
Well, Mr Talbot. You have swept me off my feel.
OpenSubtitles v2018

Die Story erobert die Welt im Sturm!
This breaking news is taking the world by storm!
OpenSubtitles v2018

Die Bagler erwarten mich nicht im Sturm.
Baglers will not expect me in the storm.
OpenSubtitles v2018

Wir sind dazu verdammt, für immer im Sturm zu reiten.
You and I are doomed to ride the storm forever.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind nicht im Sturm, wir sind an einem Bahnhof.
Yeah, we're not in the storm, we're in a train station.
OpenSubtitles v2018