Übersetzung für "Im stau" in Englisch

Er teilt mir mit, dass er im Stau stand.
He tells me he was caught in a traffic jam.
Europarl v8

Tom und Maria stecken im Stau.
Tom and Mary are stuck in traffic.
Tatoeba v2021-03-10

Da war wohl ein Stau im Sauerstoffventil.
Must have been a blockage in the oxygen valve.
OpenSubtitles v2018

Ich stecke im Stau auf der Carlton Road, östlich von Mannheim.
Joe. I'm stuck in traffic on Carlton Road just east of Mannheim.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Ryan, ich stand im Stau.
Sorry, Ryan, I got caught in traffic.
OpenSubtitles v2018

Die halbe Stadt steht im Stau.
I was stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass wir eine Stunde lang im Stau standen.
I can't believe we sat in traffic for an hour.
OpenSubtitles v2018

Die besten Ideen habe ich im Taxi, wenn ich im Stau stehe.
I get my best ideas in taxicabs, you know, like sitting in traffic, drooling.
OpenSubtitles v2018

Ich stand im Stau, um auf diesen verdammten Berg zu kommen.
Well I got stuck in the traffic coming on the fucking hill.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, ich stand im Stau.
I told them it was traffic.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hält Pelant Sweets im Stau.
That's why Pelant has Sweets stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten noch 15 Minuten haben, wenn sie nicht im Stau stehen.
Figure we got about 15 minutes if they don't hit traffic.
OpenSubtitles v2018

Wir standen 1 Stunde im Stau.
We hit a traffic jam.
OpenSubtitles v2018

Mr. Avery steht im Stau, aber wir können schon anfangen.
Mr. Avery is stuck in traffic, but I suppose we can begin.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie ein Stau im Himmel!
It's like a celestial traffic jam.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, der Rest der Band steht im Stau.
Look, I'm sorry. The rest of the band is stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht wirklich im Stau gesteckt?
You didn't really get stuck in traffic?
OpenSubtitles v2018

Hey, Dad, hast du im Stau gestanden?
Hey, Dad, did you get stuck in traffic?
OpenSubtitles v2018

Du verzichtest auf dieses Apartment, um nicht im Stau zu stehen?
So you're gonna give this place up because of traffic?
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, der Leichenwagen steckt im Stau.
Yeah, well, the coroner's van is stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Steht ihr im Stau und kommt zu spät?
Stuck in traffic and late for work?
OpenSubtitles v2018

Sonst stecken wir im Stau fest.
We've gotta beat the bloody traffic,
OpenSubtitles v2018

Er steckt im Stau, aber er ist bald da.
He's just stuck in some traffic, but he'll be here shortly.
OpenSubtitles v2018