Übersetzung für "Im sekundentakt" in Englisch
Die
GPS-Positionen
werden
üblicherweise
fortlaufend,
beispielsweise
im
Sekundentakt,
aktualisiert.
The
GPS
positions
are
normally
updated
continually,
for
example
every
second.
EuroPat v2
Die
6
Teststreifen
werden
ebenfalls
im
10-Sekundentakt
überfahren.
The
6
test
strips
are
also
traversed
in
the
10-second
cycle.
EuroPat v2
Die
Millionen
von
Teilnehmern
stellen
weltweit
im
Sekundentakt
neue
Themen
zur
Diskussion
bereit.
New
discussion
topics
are
available
to
millions
of
participants
worldwide
in
a
matter
of
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
filmt
im
Sekundentakt
und
es
kommt
zu
Flimmern!
Camera
is
filming
in
every
seconds
and
Flicker
happens!
CCAligned v1
Hinweis:
Die
Abrechnung
erfolgt
im
fairen
Sekundentakt.
Notice:
The
settlement
takes
place
in
the
fair
second-rate.
CCAligned v1
Die
robusten
und
korrosionsbeständigen
Sensoren
arbeiten
wartungsfrei
und
liefern
präzise
Analysenwerte
im
Sekundentakt.
The
rugged
and
corrosion-resistant
sensors
work
maintenance-free
and
provide
precise
analyzing
values
within
seconds.
ParaCrawl v7.1
Optimalerweise
bekommt
der
Rover
alle
zur
Verfügung
stehenden
Korrekturdaten
im
Sekundentakt.
In
the
ideal
case,
the
rover
receives
all
available
correction
data
within
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
aktualisiert
sich
im
Sekundentakt.
The
display
is
updated
in
intervals
of
a
second.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Vorgang
abgeschlossen,
blinkt
die
linke
Status
LED
im
Sekundentakt
grün.
When
the
operation
is
completed,
the
left
status
LED
flashes
green
approximately
once
a
second.
ParaCrawl v7.1
Sein
Mikroprozessor
vergleicht
diese
im
Sekundentakt
mit
seiner
Datenbank
der
verschiedenen
Risikozonen.
Every
second
its
microprocessor
compares
with
its
database
of
risk
zones.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitangabe
in
der
Hinweiszeile
134
wird
im
Sekundentakt
aktualisiert.
The
time
particular
is
the
instruction
line
134
is
updated
every
second.
EuroPat v2
Ihm
melden
die
angeschlossenen
Execution-Hosts
im
40
Sekundentakt
ihren
aktuellen
Auslastungszustand.
The
Execution-Hosts
send
their
current
load
situation
to
the
Master
every
40
sec.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
sich
auch
Ihre
Preise
im
Sekundentakt
ändern.
However,
that
doesn't
mean
that
your
prices
change
on
a
second
by
second
basis.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Currywurst
und
Pommes
im
Sekundentakt
rausgereicht.
Currywurst
and
fries
are
served
here
in
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochleistungsautomationen
für
die
Kunststoffindustrie
von
Hekuma
arbeiten
mit
Zykluszeiten
im
Sekundentakt.
Hekuma
high-performance
automation
systems
for
the
plastics
industry
work
with
cycle
times
in
the
second
range.
ParaCrawl v7.1
Holz
spalten
im
Sekundentakt
(aktuelletechnik.ch
05/2011)
Splitting
wood
every
second
(aktuelletechnik.ch
05/2011)
–
German
only
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Oxygenalbehälter
leer
ist,
ertönt
ein
Signal
im
10-Sekundentakt.
As
soon
as
the
Oxygenal
container
is
empty,
a
signal
sounds
at
10
second
intervals.
ParaCrawl v7.1
Die
Messdaten
stehen
online
und
im
Sekundentakt
aktualisiert
zur
Verfügung.
The
measuring
results
are
available
online
and
are
updated
every
second.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtastrate
für
die
Temperaturmessung
ist
programmierbar
und
erfolgt
üblicher
Weise
im
Sekundentakt.
The
sampling
rate
of
the
wireless
temperature
sensors
is
programmable
and
1
second
at
default.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
mehrere
1.000
News
im
Sekundentakt
publiziert.
Several
1000
news
are
published
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
wechselt
im
Sekundentakt
die
Bilder
einzeln
durch.
The
Gallery
will
change
the
photo
every
second
by
one.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Flutung
müssen
sie
gesichert
werden.
Also
werden
sie
tagsüber
im
Sekundentakt
geprüft.
They
have
to
be
secured
in
case
of
flooding,
so
throughout
the
day,
they're
checked,
one
by
one,
every
few
seconds.
OpenSubtitles v2018