Übersetzung für "Im sekundentakt" in Englisch

Die GPS-Positionen werden üblicherweise fortlaufend, beispielsweise im Sekundentakt, aktualisiert.
The GPS positions are normally updated continually, for example every second.
EuroPat v2

Die 6 Teststreifen werden ebenfalls im 10-Sekundentakt überfahren.
The 6 test strips are also traversed in the 10-second cycle.
EuroPat v2

Die Millionen von Teilnehmern stellen weltweit im Sekundentakt neue Themen zur Diskussion bereit.
New discussion topics are available to millions of participants worldwide in a matter of seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera filmt im Sekundentakt und es kommt zu Flimmern!
Camera is filming in every seconds and Flicker happens!
CCAligned v1

Hinweis: Die Abrechnung erfolgt im fairen Sekundentakt.
Notice: The settlement takes place in the fair second-rate.
CCAligned v1

Die robusten und korrosionsbeständigen Sensoren arbeiten wartungsfrei und liefern präzise Analysenwerte im Sekundentakt.
The rugged and corrosion-resistant sensors work maintenance-free and provide precise analyzing values within seconds.
ParaCrawl v7.1

Optimalerweise bekommt der Rover alle zur Verfügung stehenden Korrekturdaten im Sekundentakt.
In the ideal case, the rover receives all available correction data within seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung aktualisiert sich im Sekundentakt.
The display is updated in intervals of a second.
ParaCrawl v7.1

Ist der Vorgang abgeschlossen, blinkt die linke Status LED im Sekundentakt grün.
When the operation is completed, the left status LED flashes green approximately once a second.
ParaCrawl v7.1

Sein Mikroprozessor vergleicht diese im Sekundentakt mit seiner Datenbank der verschiedenen Risikozonen.
Every second its microprocessor compares with its database of risk zones.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitangabe in der Hinweiszeile 134 wird im Sekundentakt aktualisiert.
The time particular is the instruction line 134 is updated every second.
EuroPat v2

Ihm melden die angeschlossenen Execution-Hosts im 40 Sekundentakt ihren aktuellen Auslastungszustand.
The Execution-Hosts send their current load situation to the Master every 40 sec.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet jedoch nicht, dass sich auch Ihre Preise im Sekundentakt ändern.
However, that doesn't mean that your prices change on a second by second basis.
ParaCrawl v7.1

Hier werden Currywurst und Pommes im Sekundentakt rausgereicht.
Currywurst and fries are served here in seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Hochleistungsautomationen für die Kunststoffindustrie von Hekuma arbeiten mit Zykluszeiten im Sekundentakt.
Hekuma high-performance automation systems for the plastics industry work with cycle times in the second range.
ParaCrawl v7.1

Holz spalten im Sekundentakt (aktuelletechnik.ch 05/2011)
Splitting wood every second (aktuelletechnik.ch 05/2011) – German only
ParaCrawl v7.1

Sobald der Oxygenalbehälter leer ist, ertönt ein Signal im 10-Sekundentakt.
As soon as the Oxygenal container is empty, a signal sounds at 10 second intervals.
ParaCrawl v7.1

Die Messdaten stehen online und im Sekundentakt aktualisiert zur Verfügung.
The measuring results are available online and are updated every second.
ParaCrawl v7.1

Die Abtastrate für die Temperaturmessung ist programmierbar und erfolgt üblicher Weise im Sekundentakt.
The sampling rate of the wireless temperature sensors is programmable and 1 second at default.
ParaCrawl v7.1

Täglich werden mehrere 1.000 News im Sekundentakt publiziert.
Several 1000 news are published every day.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie wechselt im Sekundentakt die Bilder einzeln durch.
The Gallery will change the photo every second by one.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Flutung müssen sie gesichert werden. Also werden sie tagsüber im Sekundentakt geprüft.
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds.
OpenSubtitles v2018