Übersetzung für "Im schatten liegen" in Englisch
Sie
und
ihre
Partnerwesen
sind
im
Schatten
auf
Liegen
angelehnt.
They
and
their
spouses,
in
shade
on
couches
shall
be
reclining.
Tanzil v1
Auch
beim
schönsten
Sonnenschein
wird
mein
Weg
im
Schatten
liegen.
Even
though
the
sun
shines,
my
street
is
always
shadow.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
dort
Dinge
sehen,
die
im
Schatten
liegen?
Can
one
see
there
things
which
lie
in
the
shade?
ParaCrawl v7.1
Diese
Sommersonne
fordert
faule
Tage,
um
im
Schatten
zu
liegen.
Summer
sun
needs
holy
days
to
lay
lazy
in
the
shadows.
ParaCrawl v7.1
Im
Schatten
liegen,
ein
gutes
Buch
lesen
oder
einfach
nichts
tun!
In
the
shadow
reading
a
good
book,
or
just
doing
nothing!
ParaCrawl v7.1
Der
Sportkomplex
sollte
im
Schatten
liegen.
The
sports
complex
should
be
in
the
shade.
ParaCrawl v7.1
Kein
Weihnachtsbaum,
keine
Süßigkeiten,
dafür
Erfrischung
im
Pool
und
faul
im
Schatten
liegen.
No
Christmas
tree,
no
sweeties,
but
recreation
in
the
pool
and
lazily
laying
in
the
shadow.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihm
können
Sie
überall
in
der
Sonne
oder
im
Schatten
liegen
und
leicht
Hitze
standhalten.
With
it
you
can
be
anywhere
in
the
sun
or
in
the
shade
and
easily
withstand
heat.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Bäume
auf
dem
Gelände
sorgen
dafür,
dass
viele
Stellplätze
im
Schatten
liegen.
The
many
trees
on
the
site
ensure
that
most
campsites
have
some
shade.
ParaCrawl v7.1
Die
Holzstufen
daneben
sind
ziemlich
schmal
und
feucht,
da
sie
immer
im
Schatten
liegen.
The
timber
stairs
of
the
hill
are
very
strait
and
wet,
because
they
are
in
shadow.
ParaCrawl v7.1
Morgen
baue
ich
aus
den
restlichen
Decken
und
Schlafsäcken
einen
Sonnenschutz,
damit
du
im
Schatten
liegen
kannst.
Tomorrow
I'm
gonna
build
a
shelter
of
what's
left
of
our
blankets
and
sleeping
bags
and
you'll
have
some
shade.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Reflektionen
können
auch
Hinterschnitte
und
Vertiefungen
erreicht
werden,
die
bei
einem
geradlinigen
Strahlengang
im
Schatten
liegen
würden.
Because
of
these
reflections
undercuts
and
recesses
which
would
be
in
the
shadow
in
the
case
of
a
straight-lined
path
of
rays
can
also
be
reached.
EuroPat v2
Es
erfolgt
daher
eine
Beschichtung
der
Oberseiten
und
der
Flanken
der
Leiterbahnen,
die
der
Deposition
ausgesetzt
sind,
und
der
Bereiche
zwischen
den
Leiterbahnen,
die
nicht
im
Schatten
der
Leiterbahnen
liegen.
Therefore,
a
coating
is
created
on
the
tops
and
on
the
flanks
of
the
conductor
tracks
that
are
exposed
to
deposition,
as
well
as
on
the
areas
between
the
conductor
tracks
that
do
not
lie
in
the
shadow
of
the
conductor
tracks.
EuroPat v2
Der
breitere
Bereich
an
der
Oberfläche
der
Resiststrukturen
stellt
sicher,
daß
beim
folgenden
Aufbringen
der
elektrisch
isolierenden
Schicht
durch
Aufdampfen
oder
Sputtern,
die
Randstreifen
der
bereits
vorhandenen
galvanisch
aufgewachsenen
Schicht
im
Schatten
der
Verbreiterung
liegen
und
damit
frei
von
isolierender
Schicht
gehalten
werden.
The
wider
region
on
the
surface
of
the
resist
layer
structure
guarantees
that
on
subsequent
application
of
the
electrically
insulating
layer
by
vapor
deposition
or
sputtering
the
edge
strips
of
the
already
present
galvanically
grown
layer
are
situated
in
the
shadow
of
the
widened
portion
and
thus
kept
free
from
the
insulating
layer.
EuroPat v2
Beide
Aufsteckblitze,
rechts
und
lInks,
stehen
auf
1/4,
und
weil
ich
keinerlei
harte
Schatten
haben
möchte,
(es
sollte
kein
Teil
der
Kleidung
im
Schatten
liegen),
habe
ich
auch
noch
ein
Fülllicht
über
der
Kamera.
Both
speedlights,
left
and
right,
are
on
1/4th,
and
because
I
don't
want
to
have
a
harsh
contrast,
(there
should
be
nothing
in
the
shadows),
I
also
have
a
fill
light
right
above
the
camera.
QED v2.0a
Wenn
die
Beleuchtung
nicht
ungefähr
parallel
zum
Beobachtungsstrahlengang
ist,
so
würde
der
zu
beobachtende
Bereich
im
Schatten
liegen.
If
the
illumination
is
not
approximately
parallel
to
the
observing
beam
path,
the
region
to
be
observed
would
then
lie
in
shadow.
EuroPat v2