Übersetzung für "Im rundlauf" in Englisch
Das
Abgas
10
entweicht
oben
und
wird
meistens
im
Rundlauf
zurückgeführt.
The
exhaust
gas
10
escapes
upwardly
and
is
mostly
returned
in
a
circuit.
EuroPat v2
Das
Abgas
12
entweicht
oben
und
wird
meistens
im
Rundlauf
zurückgeführt.
The
exhaust
gas
12
escapes
at
the
top
and
is
mainly
guided
in
the
circuit.
EuroPat v2
Die
Aufnahmeeinheiten
werden
im
Rundlauf
entlang
eines
geschlossenen
Förderweges
bewegt.
The
receiving
units
are
moved
in
the
revolving
device
along
a
closed
conveying
path.
EuroPat v2
Links
treibt
ein
Esel
im
Rundlauf
einen
Göpel.
On
the
left
a
donkey
drives
a
whim
in
circles.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
ist
sichergestellt,
dass
die
Umwälzpumpe
22
im
Wesentlichen
im
Rundlauf
betreiben
wird.
In
both
cases
it
is
ensured
that
the
recirculation
pump
22
is
essentially
operated
in
true
running
mode.
EuroPat v2
Das
Speditionsunternehmen
Falkuslog
wurde
2009
gegruendet
und
bedient
in
erster
Linie
den
deutschen
Markt
im
Lkw-Rundlauf.
The
Falkuslog
is
a
freight
forwarder
established
in
2009
whose
main
traffic
is
Germany
in
roundtrip
regime.
CCAligned v1
Sobald
sich
die
Plüschelemente
11
nicht
mehr
im
Bereich
der
Nadeln
N
befinden,
kann
wenigstens
ein
Teil
der
bisher
im
Rundlauf
verbliebenen
Nadeln
N
nach
Kurve
N2
in
Strickstellung
und/oder
nach
Kurve
N3
in
Fangstellung
gebracht
werden.
As
soon
as
the
hooks
of
the
pile
elements
11
pass
the
needles
N,
at
least
a
portion
of
the
needles
remaining
in
the
miss
position
will
raise
on
curve
N2
into
the
knit
position
or
on
curve
N3
into
the
tuck
position.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Ausbildung
des
Planetengetriebes
nach
der
Erfindung,
welches
mit
konventionellen
Maschinen,
beispielsweise
mit
normalen
Fräsmaschinen,
preisgünstig
herstellbar
ist,
verleiht
den
Planetenrädern,
bei
axial
unverschiebbarem
Sonnenrad,
Hohlrad
und
Planetensteg,
Freiheitsgrade
der
Orientierung
derart,
daß
sie
zwangsläufig
auch
bei
Verzahnungs-
und
Montagefehlern
sowie
bei
ungenauem
Rundlauf
im
optimalen
Eingriff
gehalten
werden
und
damit
sowohl
eine
praktisch
absolute
Spielfreiheit
als
auch
eine
vollkommen
gleichmäßige
Lastverteilung
gewährleisten.
The
above-described
form
of
embodiment
of
the
epicyclic
gear
of
the
present
invention,
which
can
be
manufactured
economically
by
using
conventional
machine
tools,
for
example
ordinary
milling
cutters,
imparts
to
the
planet
wheels,
by
virtues
of
the
axially
fixed
planet
carrier
annulus
and
sun
pinion,
a
certain
degree
of
free
orientation
such
that
the
gears
are
compulsorily
kept
in
proper
meshing
engagement,
even
in
case
of
tooth
and
assembly
defects
and
in
case
of
untrue
running,
thus
warranting
a
substantially
complete
absence
of
play
and
a
practically
absolute
uniform
load
distribution.
EuroPat v2
Bei
einem
Drehgeber
der
dargestellten
Art
sind
bei
einem
mittleren
Durchmesser
der
Meßteilungen
6
bzw.
7
von
150
mm,
einer
Feinteilung
von
18.000
Strichen
bei
der
Meßteilung
6
und
einer
Teilung
von
1024
Strichen
bei
der
Meßteilung
7
Abweichungen
im
Rundlauf
der
Antriebswelle
von
25
µm
zulässig,
ohne
daß
die
Signalqualität
leidet.
In
an
angle
encoder
of
the
illustrated
kind,
in
which
the
measuring
scales
6
and
7
have
a
mean
diameter
of
150
mm,
the
measuring
scale
6
has
a
small
pitch
and
consists
of
18,000
graduation
lines,
and
the
measuring
scale
7
has
1024
graduation
lines,
the
quality
of
the
generated
signals
will
not
adversely
be
affected
by
a
radial
runout
up
to
25
?m
of
the
shaft
or
motion-transmitting
screw
by
which
the
transmitter
disk
1
is
rotated.
EuroPat v2
Vorteil
ist
hierbei,
daß
Fertigungstoleranzen
im
Rundlauf
und
Muttern-Gewinde-Lage
auf
die
Seiten
aufgeteilt
werden
und
somit
lediglich
die
Hälfte
der
Toleranzen
wirken.
The
advantage,
here,
is
that
the
production
tolerance
in
the
concentric
running
and
nut
thread
position
is
divided
on
the
sides,
and,
with
that,
simply
halving
the
tolerances.
EuroPat v2
Mittels
einer
weiteren
Steuerleitung
160
schaltet
das
Steuergerät
185
einen
Förderluftventilator
193
ein,
welcher
das
Produkt
vom
Sieb
188
abhebt
und
während
einer
im
Steuergerät
185
vorgegebenen
Zeit
im
gezeigten
Rundlauf
(siehe
Pfeile
im
Rohr
189
und
191
und
im
Trichter
187)
über
den
Sammeltrichter
187
laufen
lässt,
so
dass
das
Produkt
an
Schikanen,
welche
im
Rohr
189
enthalten
-
und
hier
nicht
gezeigt
sind
-
belastet
wird,
und
bei
diesem
Rundlauf
Abrieb
entstehen
kann.
By
means
of
a
further
control
line
160
the
control
unit
185
switches
on
a
transporting
air
fan
193,
which
lifts
the
product
off
the
screen
188
and
causes
it
to
circulate
as
indicated
(see
the
arrows
in
pipes
189
and
191
and
in
the
hopper
187)
via
the
collecting
hopper
187
for
a
period
of
time
which
is
preprogrammed
in
the
control
unit
185,
so
that
the
product
impinges
on
baffles
which
are
contained
in
the
pipe
189,
but
which
are
not
shown
here,
so
that
abrasion
can
occur
during
this
circulation.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
hohe
Spannungen
im
Bauteil,
Ermüdung,
Rundlauf
und
Schwingungen
durch
eine
Verringerung
des
Spiels
zwischen
Welle
und
Nabe
nur
dann
zielführend
vermindert
oder
aufgehoben
werden
können,
wenn
die
Verringerung
des
Spiels
bei
zentrierter
Position
der
Welle
in
der
Nabe
erfolgt.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
a
reduction
of
the
play
between
shaft
and
hub
can
only
diminish
or
neutralize
high
stresses
in
the
component,
fatigue,
true
running,
and
vibrations
and
only
lead
to
the
objective
if
the
reduction
of
play
occurs
while
there
is
a
more
centered
position
of
the
shaft
in
the
hub.
EuroPat v2
Die
Verminderung
oder
Aufhebung
des
Spiels
bei
zentrierter
Welle
führt
zu
einer
günstigen
Kraftverteilung
während
der
Drehmomentübertragung
und
verringert
dadurch
Spannungen
im
Bauteil,
Ermüdung,
Rundlauf
und
Schwingungen.
The
reduction
or
neutralization
of
play
in
a
centered
shaft
leads
to
a
more
favorable
distribution
of
energy
during
torque
transmission,
thereby
reducing
stresses
in
the
component,
fatigue,
true
running,
and
vibrations.
EuroPat v2
Mit
dem
beschriebenen
Aufbau
der
Messeinrichtung
1
ist
es
möglich,
allfällige
Fabrikationsungenauigkeiten,
wie
insbesondere
Unregelmässigkeiten
im
Rundlauf
der
Sammeltrommel
4
und
Ungenauigkeiten,
die
von
der
Herstellung
der
Auflagen
3
und
des
Messrades
6
herrühren,
zu
kompensieren.
With
the
described
construction
of
the
measuring
device
1,
it
is
possible
to
compensate
for
any
manufacturing
inaccuracies,
such
as
in
particular
irregularities
in
the
concentricity
of
the
gathering
drum
4
and
inaccuracies
which
originate
from
the
production
of
the
supports
3
and
of
the
measuring
wheel
6.
EuroPat v2
Dem
Wegführabschnitt
24
ist
ein
als
Klammerförderer
ausgebildeter
Wegförderer
54
zugeordnet,
der
dazu
bestimmt
ist,
die
in
der
Verarbeitungstrommel
14
und
im
Rundlauf
40
verarbeiteten
Druckereiprodukte
10
im
Bereich
des
Falzes
10'
zu
fassen
und
in
Richtung
W
wegzufördern.
The
removal
section
24
has
an
associated
removal
conveyor
54
which
is
designed
as
a
clamp
conveyor
that
grips
the
printed
products
10,
that
have
been
processed
along
the
processing
drum
14
and
in
the
circulating
conveyor
40,
in
the
region
of
the
folds
10'
and
conveys
them
away
in
the
direction
W.
EuroPat v2
Bei
einem
Drehgeber
der
dargestellten
Art
sind
bei
einem
mittleren
Durchmesser
der
Meßteilungen
6
bzw.
7
von
150
mm,
einer
Feinteilung
von
18.000
Strichen
bei
der
Meßteilung
6
und
einer
Teilung
von
1024
Strichen
bei
der
Meßteilung
7
Abweichungen
im
Rundlauf
der
Antriebswelle
von
25
»m
zulässig,
ohne
daß
die
Signalqualität
leidet.
In
an
angle
encoder
of
the
illustrated
kind,
in
which
the
measuring
scales
6
and
7
have
a
mean
diameter
of
150
mm,
the
measuring
scale
6
has
a
small
pitch
and
consists
of
18,000
graduation
lines,
and
the
measuring
scale
7
has
1024
graduation
lines,
the
quality
of
the
generated
signals
will
not
adversely
be
affected
by
a
radial
runout
up
to
25
?m
of
the
shaft
or
motion-transmitting
screw
by
which
the
transmitter
disk
1
is
rotated.
EuroPat v2
Wie
mit
einem
Bandförderer
56
angedeutet,
ist
es
auch
denkbar,
die
Druckereiprodukte
10
nach
der
Verarbeitung
im
Rundlauf
40
von
diesem
und
der
Verarbeitungstrommel
14
in
Wegführrichtung
W'
wegzutransportieren.
As
is
indicated
by
a
belt
conveyor
56,
it
is
also
possible
and
desirable
in
some
situations
to
transport
the
printed
products
10,
after
processing
in
circulating
conveyor
40,
away
from
the
circulating
conveyor
and
the
processing
drum
14
in
the
direction
W'.
EuroPat v2
Bei
Motorwellen
bedeutet
dies
teilweise
lange
Presswege
mit
der
Gefahr
des
Ausknickens
der
Welle
oder
spezielle,
für
die
Pressung
abgesetzte
Wellen,
was
höhere
Herstellkosten
und
bedingt
durch
die
Herstelltechnologie
auch
Nachteile
im
Rundlauf
zum
abgesetzten
Bereich
mit
sich
bringt.
In
the
case
of
motor
shafts
this
means
in
some
cases
long
pressing
distances
entailing
the
risk
that
the
shaft
may
buckle,
or
special
shafts
which
are
offset
for
the
purpose
of
press
fitting;
this
leads
to
higher
manufacturing
costs
and,
due
to
the
manufacturing
technology,
also
to
disadvantages
with
respect
to
true
running
relative
to
the
offset
area.
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweckmäßigen
Weiterbildung
der
Erfindung
umfasst
der
Algorithmus
einen
Abbruchschritt
zum
Beenden
der
Füllsequenz
bei
Erreichen
eines
für
die
Drehzahl
vorgesehenen
Endwertes
und
bei
sich
vorzugsweise
im
Rundlauf
befindender
Umwälzpumpe.
In
accordance
with
an
expedient
development
of
the
invention
the
algorithm
includes
an
abort
step
to
terminate
the
fill
sequence
on
reaching
an
end
value
provided
for
the
speed
and
for
the
recirculation
pump
which
is
preferably
in
free
running
mode.
EuroPat v2
Die
Umwälzpumpe
22
befindet
sich
dann
im
Rundlauf,
wenn
hier
eine
derartig
große
Menge
von
Spülflüssigkeit
S
zur
Verfügung
steht,
dass
sie
ausschließlich
Spülflüssigkeit
S
oder
anders
herum
ausgedrückt
keine
Luft
fördert.
The
recirculation
pump
22
is
in
true
running
mode
if
an
amount
of
washing
liquor
S
is
available
which
is
large
enough
for
the
pump
to
exclusively
convey
washing
liquor
S
or,
conversely,
not
to
convey
any
air.
EuroPat v2
Nach
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
Vorgabewert
größer
oder
gleich
null,
falls
das
Ergebnis
des
Prüfschritts
ist,
dass
sich
die
Umwälzpumpe
im
Rundlauf
befindet.
In
accordance
with
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
default
value
is
greater
than
or
equal
to
zero
if
the
result
of
the
test
step
is
that
the
recirculation
pump
is
running
true.
EuroPat v2
Wurde
hingegen
festgestellt,
dass
sich
die
Umwälzpumpe
22
nicht
im
Rundlauf
befindet,
so
wird
der
Vorgabewert
typischerweise
erniedrigt,
wobei
sich
auch
die
Steigung
der
die
Drehzahl
repräsentierenden
Kurve
im
nächsten
Variierungsschritt
VAS
erniedrigt,
so
dass
sich
die
Drehzahl
von
oben
dem
Wert
annähert,
bei
dem
bei
der
aktuellen
Menge
an
Spülflüssigkeit
S
gerade
noch
ein
Rundlauf
möglich
ist.
If
it
is
established
on
the
other
hand
that
the
circulation
pump
22
is
not
running
true,
the
default
value
is
typically
lowered,
whereby
the
slope
of
the
curve
representing
the
speed
is
also
lowered
in
the
next
variation
step
VAS,
so
that
the
speed
from
above
approximates
to
the
value
at
which
true
running
is
still
just
possible
for
the
current
amount
of
washing
liquor
S.
EuroPat v2
Absolut
gerade
Zuschnittkanten
zu
erzeugen
ist
bei
hoher
Produktionsleistung
ausserhalb
des
Labors
sehr
schwierig
und
teuer,
denn
schon
geringste
Abweichungen
im
Rundlauf
der
Messerscheiben
der
heute
stark
verbreiteten
Rollscheren
bewirken
einen
Taumeleffekt
der
Schneide
der
Scheiben
und
erzeugen
folglich
einen
bogenförmigen
Verlauf
der
Schnittkanten.
It
is
very
difficult
and
expensive
to
produce
absolutely
straight
cut
edges
outside
of
the
laboratory
at
high
production
rates,
since
even
the
slightest
deviations
in
concentricity
of
the
cutter
wheels
or
disks
of
the
currently
very
commonly
employed
rolling
shears
cause
a
wobble
effect
of
the
cutting
edges
of
the
wheels
or
disks
and
therefore
produce
a
curved
or
arcuate
course
or
extent
of
the
cut
edges
they
produce.
EuroPat v2
Aus
100
%
kreuzgewickeltem
Carbon,
realisiert
einen
super
schnellen
Pfeilflug
mit
höchster
Präzision
im
Rundlauf,
und
einem
optimalen
Schaft
Gewicht
an
Grain/Inch.
Made
from
100%
criss-crossed
carbon,
a
super-fast
dart
flight
with
Highest
precision
in
the
runout,
and
an
optimal
shaft
weight
of
grains
/
inches.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaft
ist
aus
100
%
Carbon
in
Kreuzwickeltechnik
hergestellt,
realisiert
einen
super
schnellen
Pfeilflug
mit
höchster
Präzision
im
Rundlauf,
und
einem
optimalen
Schaft
Gewicht
an
Grain/Inch.
The
shaft
is
made
of
100%
carbon
in
cross-winding
technology,
realizes
a
super-fast
darting
flight
with
the
highest
precision
in
the
runout,
and
an
optimal
shaft
weight
of
grain
/
inch.
ParaCrawl v7.1