Übersetzung für "Im rundlauf" in Englisch

Das Abgas 10 entweicht oben und wird meistens im Rundlauf zurückgeführt.
The exhaust gas 10 escapes upwardly and is mostly returned in a circuit.
EuroPat v2

Das Abgas 12 entweicht oben und wird meistens im Rundlauf zurückgeführt.
The exhaust gas 12 escapes at the top and is mainly guided in the circuit.
EuroPat v2

Die Aufnahmeeinheiten werden im Rundlauf entlang eines geschlossenen Förderweges bewegt.
The receiving units are moved in the revolving device along a closed conveying path.
EuroPat v2

Links treibt ein Esel im Rundlauf einen Göpel.
On the left a donkey drives a whim in circles.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen ist sichergestellt, dass die Umwälzpumpe 22 im Wesentlichen im Rundlauf betreiben wird.
In both cases it is ensured that the recirculation pump 22 is essentially operated in true running mode.
EuroPat v2

Das Speditionsunternehmen Falkuslog wurde 2009 gegruendet und bedient in erster Linie den deutschen Markt im Lkw-Rundlauf.
The Falkuslog is a freight forwarder established in 2009 whose main traffic is Germany in roundtrip regime.
CCAligned v1

Sobald sich die Plüschelemente 11 nicht mehr im Bereich der Nadeln N befinden, kann wenigstens ein Teil der bisher im Rundlauf verbliebenen Nadeln N nach Kurve N2 in Strickstellung und/oder nach Kurve N3 in Fangstellung gebracht werden.
As soon as the hooks of the pile elements 11 pass the needles N, at least a portion of the needles remaining in the miss position will raise on curve N2 into the knit position or on curve N3 into the tuck position.
EuroPat v2

Die beschriebene Ausbildung des Planetengetriebes nach der Erfindung, welches mit konventionellen Maschinen, beispielsweise mit normalen Fräsmaschinen, preisgünstig herstellbar ist, verleiht den Planetenrädern, bei axial unverschiebbarem Sonnenrad, Hohlrad und Planetensteg, Freiheitsgrade der Orientierung derart, daß sie zwangsläufig auch bei Verzahnungs- und Montagefehlern sowie bei ungenauem Rundlauf im optimalen Eingriff gehalten werden und damit sowohl eine praktisch absolute Spielfreiheit als auch eine vollkommen gleichmäßige Lastverteilung gewährleisten.
The above-described form of embodiment of the epicyclic gear of the present invention, which can be manufactured economically by using conventional machine tools, for example ordinary milling cutters, imparts to the planet wheels, by virtues of the axially fixed planet carrier annulus and sun pinion, a certain degree of free orientation such that the gears are compulsorily kept in proper meshing engagement, even in case of tooth and assembly defects and in case of untrue running, thus warranting a substantially complete absence of play and a practically absolute uniform load distribution.
EuroPat v2

Bei einem Drehgeber der dargestellten Art sind bei einem mittleren Durchmesser der Meßteilungen 6 bzw. 7 von 150 mm, einer Feinteilung von 18.000 Strichen bei der Meßteilung 6 und einer Teilung von 1024 Strichen bei der Meßteilung 7 Abweichungen im Rundlauf der Antriebswelle von 25 µm zulässig, ohne daß die Signalqualität leidet.
In an angle encoder of the illustrated kind, in which the measuring scales 6 and 7 have a mean diameter of 150 mm, the measuring scale 6 has a small pitch and consists of 18,000 graduation lines, and the measuring scale 7 has 1024 graduation lines, the quality of the generated signals will not adversely be affected by a radial runout up to 25 ?m of the shaft or motion-transmitting screw by which the transmitter disk 1 is rotated.
EuroPat v2

Vorteil ist hierbei, daß Fertigungstoleranzen im Rundlauf und Muttern-Gewinde-Lage auf die Seiten aufgeteilt werden und somit lediglich die Hälfte der Toleranzen wirken.
The advantage, here, is that the production tolerance in the concentric running and nut thread position is divided on the sides, and, with that, simply halving the tolerances.
EuroPat v2

Mittels einer weiteren Steuerleitung 160 schaltet das Steuergerät 185 einen Förderluftventilator 193 ein, welcher das Produkt vom Sieb 188 abhebt und während einer im Steuergerät 185 vorgegebenen Zeit im gezeigten Rundlauf (siehe Pfeile im Rohr 189 und 191 und im Trichter 187) über den Sammeltrichter 187 laufen lässt, so dass das Produkt an Schikanen, welche im Rohr 189 enthalten - und hier nicht gezeigt sind - belastet wird, und bei diesem Rundlauf Abrieb entstehen kann.
By means of a further control line 160 the control unit 185 switches on a transporting air fan 193, which lifts the product off the screen 188 and causes it to circulate as indicated (see the arrows in pipes 189 and 191 and in the hopper 187) via the collecting hopper 187 for a period of time which is preprogrammed in the control unit 185, so that the product impinges on baffles which are contained in the pipe 189, but which are not shown here, so that abrasion can occur during this circulation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass hohe Spannungen im Bauteil, Ermüdung, Rundlauf und Schwingungen durch eine Verringerung des Spiels zwischen Welle und Nabe nur dann zielführend vermindert oder aufgehoben werden können, wenn die Verringerung des Spiels bei zentrierter Position der Welle in der Nabe erfolgt.
The invention is based on the knowledge that a reduction of the play between shaft and hub can only diminish or neutralize high stresses in the component, fatigue, true running, and vibrations and only lead to the objective if the reduction of play occurs while there is a more centered position of the shaft in the hub.
EuroPat v2

Die Verminderung oder Aufhebung des Spiels bei zentrierter Welle führt zu einer günstigen Kraftverteilung während der Drehmomentübertragung und verringert dadurch Spannungen im Bauteil, Ermüdung, Rundlauf und Schwingungen.
The reduction or neutralization of play in a centered shaft leads to a more favorable distribution of energy during torque transmission, thereby reducing stresses in the component, fatigue, true running, and vibrations.
EuroPat v2

Mit dem beschriebenen Aufbau der Messeinrichtung 1 ist es möglich, allfällige Fabrikationsungenauigkeiten, wie insbesondere Unregelmässigkeiten im Rundlauf der Sammeltrommel 4 und Ungenauigkeiten, die von der Herstellung der Auflagen 3 und des Messrades 6 herrühren, zu kompensieren.
With the described construction of the measuring device 1, it is possible to compensate for any manufacturing inaccuracies, such as in particular irregularities in the concentricity of the gathering drum 4 and inaccuracies which originate from the production of the supports 3 and of the measuring wheel 6.
EuroPat v2

Dem Wegführabschnitt 24 ist ein als Klammerförderer ausgebildeter Wegförderer 54 zugeordnet, der dazu bestimmt ist, die in der Verarbeitungstrommel 14 und im Rundlauf 40 verarbeiteten Druckereiprodukte 10 im Bereich des Falzes 10' zu fassen und in Richtung W wegzufördern.
The removal section 24 has an associated removal conveyor 54 which is designed as a clamp conveyor that grips the printed products 10, that have been processed along the processing drum 14 and in the circulating conveyor 40, in the region of the folds 10' and conveys them away in the direction W.
EuroPat v2

Bei einem Drehgeber der dargestellten Art sind bei einem mittleren Durchmesser der Meßteilungen 6 bzw. 7 von 150 mm, einer Feinteilung von 18.000 Strichen bei der Meßteilung 6 und einer Teilung von 1024 Strichen bei der Meßteilung 7 Abweichungen im Rundlauf der Antriebswelle von 25 »m zulässig, ohne daß die Signalqualität leidet.
In an angle encoder of the illustrated kind, in which the measuring scales 6 and 7 have a mean diameter of 150 mm, the measuring scale 6 has a small pitch and consists of 18,000 graduation lines, and the measuring scale 7 has 1024 graduation lines, the quality of the generated signals will not adversely be affected by a radial runout up to 25 ?m of the shaft or motion-transmitting screw by which the transmitter disk 1 is rotated.
EuroPat v2

Wie mit einem Bandförderer 56 angedeutet, ist es auch denkbar, die Druckereiprodukte 10 nach der Verarbeitung im Rundlauf 40 von diesem und der Verarbeitungstrommel 14 in Wegführrichtung W' wegzutransportieren.
As is indicated by a belt conveyor 56, it is also possible and desirable in some situations to transport the printed products 10, after processing in circulating conveyor 40, away from the circulating conveyor and the processing drum 14 in the direction W'.
EuroPat v2

Bei Motorwellen bedeutet dies teilweise lange Presswege mit der Gefahr des Ausknickens der Welle oder spezielle, für die Pressung abgesetzte Wellen, was höhere Herstellkosten und bedingt durch die Herstelltechnologie auch Nachteile im Rundlauf zum abgesetzten Bereich mit sich bringt.
In the case of motor shafts this means in some cases long pressing distances entailing the risk that the shaft may buckle, or special shafts which are offset for the purpose of press fitting; this leads to higher manufacturing costs and, due to the manufacturing technology, also to disadvantages with respect to true running relative to the offset area.
EuroPat v2

Gemäß einer zweckmäßigen Weiterbildung der Erfindung umfasst der Algorithmus einen Abbruchschritt zum Beenden der Füllsequenz bei Erreichen eines für die Drehzahl vorgesehenen Endwertes und bei sich vorzugsweise im Rundlauf befindender Umwälzpumpe.
In accordance with an expedient development of the invention the algorithm includes an abort step to terminate the fill sequence on reaching an end value provided for the speed and for the recirculation pump which is preferably in free running mode.
EuroPat v2

Die Umwälzpumpe 22 befindet sich dann im Rundlauf, wenn hier eine derartig große Menge von Spülflüssigkeit S zur Verfügung steht, dass sie ausschließlich Spülflüssigkeit S oder anders herum ausgedrückt keine Luft fördert.
The recirculation pump 22 is in true running mode if an amount of washing liquor S is available which is large enough for the pump to exclusively convey washing liquor S or, conversely, not to convey any air.
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist der Vorgabewert größer oder gleich null, falls das Ergebnis des Prüfschritts ist, dass sich die Umwälzpumpe im Rundlauf befindet.
In accordance with an advantageous embodiment of the invention the default value is greater than or equal to zero if the result of the test step is that the recirculation pump is running true.
EuroPat v2

Wurde hingegen festgestellt, dass sich die Umwälzpumpe 22 nicht im Rundlauf befindet, so wird der Vorgabewert typischerweise erniedrigt, wobei sich auch die Steigung der die Drehzahl repräsentierenden Kurve im nächsten Variierungsschritt VAS erniedrigt, so dass sich die Drehzahl von oben dem Wert annähert, bei dem bei der aktuellen Menge an Spülflüssigkeit S gerade noch ein Rundlauf möglich ist.
If it is established on the other hand that the circulation pump 22 is not running true, the default value is typically lowered, whereby the slope of the curve representing the speed is also lowered in the next variation step VAS, so that the speed from above approximates to the value at which true running is still just possible for the current amount of washing liquor S.
EuroPat v2

Absolut gerade Zuschnittkanten zu erzeugen ist bei hoher Produktionsleistung ausserhalb des Labors sehr schwierig und teuer, denn schon geringste Abweichungen im Rundlauf der Messerscheiben der heute stark verbreiteten Rollscheren bewirken einen Taumeleffekt der Schneide der Scheiben und erzeugen folglich einen bogenförmigen Verlauf der Schnittkanten.
It is very difficult and expensive to produce absolutely straight cut edges outside of the laboratory at high production rates, since even the slightest deviations in concentricity of the cutter wheels or disks of the currently very commonly employed rolling shears cause a wobble effect of the cutting edges of the wheels or disks and therefore produce a curved or arcuate course or extent of the cut edges they produce.
EuroPat v2

Aus 100 % kreuzgewickeltem Carbon, realisiert einen super schnellen Pfeilflug mit höchster Präzision im Rundlauf, und einem optimalen Schaft Gewicht an Grain/Inch.
Made from 100% criss-crossed carbon, a super-fast dart flight with Highest precision in the runout, and an optimal shaft weight of grains / inches.
ParaCrawl v7.1

Der Schaft ist aus 100 % Carbon in Kreuzwickeltechnik hergestellt, realisiert einen super schnellen Pfeilflug mit höchster Präzision im Rundlauf, und einem optimalen Schaft Gewicht an Grain/Inch.
The shaft is made of 100% carbon in cross-winding technology, realizes a super-fast darting flight with the highest precision in the runout, and an optimal shaft weight of grain / inch.
ParaCrawl v7.1