Übersetzung für "Im orbit" in Englisch

Als nächstes brauchen wir Orte, um im Orbit zu bleiben.
The next thing we need are places to stay on orbit.
TED2020 v1

Bob Bigelow hat zur Zeit ein Testobjekt im Orbit.
Bob Bigelow currently has a test article in the orbit.
TED2013 v1.1

Dieses Bild hier ist im Orbit gemacht worden.
This is a picture here taken from orbit.
TED2020 v1

Februar gestartet, zehn Minuten später war Friendship 7 im Orbit.
At 14:52 UTC, Friendship 7 was in orbit.
Wikipedia v1.0

John Glenn hält mit 77 Jahren den Rekord als ältester Raumfahrer im Orbit.
At age 77, Glenn became the oldest person, to date, to go into space.
Wikipedia v1.0

Dafür würden sie 10.000$ im Orbit zahlen.
You'd pay 10,000 dollars for that in orbit.
TED2013 v1.1

Sie bringt uns nach Rigel XII, aber im Orbit rüttelt's.
They'll get us to Rigel Xll, sir, but it'll be a shaky orbit.
OpenSubtitles v2018

Die Enterprise bleibt im Orbit von Sternenbasis 11, wo sie repariert wird.
Starship Enterprise remains in orbit around Starbase 11. Full repairs in progress.
OpenSubtitles v2018

Wir werden durch Impulskraft im Orbit bleiben.
Our impulse engines have been shut down. - We'll maintain orbit by momentum.
OpenSubtitles v2018

Sie verbergen sich vor unseren Sensoren, halten uns im Orbit fest.
Screening themselves from our sensors, locking us into orbit.
OpenSubtitles v2018

Ist sie im Orbit, Mr Spock?
Is it in orbit, Mr. Spock?
OpenSubtitles v2018

Gideon ist sozusagen im Orbit und das Schiff ist auf Gideon.
In a manner of speaking, Gideon is in orbit, and the ship is on Gideon.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Sie gewarnt, als Sie noch im Orbit waren.
I warned you while your ship was still in space.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Orbit über Eden, Bruder Sevrin.
We are in orbit over Eden, Brother Sevrin.
OpenSubtitles v2018

Im Orbit über uns ist der Antrieb der Enterprise fast völlig wiederhergestellt.
In orbit above us, the Enterprise engines are almost fully regenerated.
OpenSubtitles v2018

Noch drei Tage im Orbit und dann werden sie reingezogen.
I'm told they have only three days of orbit left before they start spiralling in.
OpenSubtitles v2018

Solange sich Ihr Schiff im Orbit befindet, ist es in großer Gefahr.
As long as your ship is orbiting our planet, it is in severe danger.
OpenSubtitles v2018

Mr. Scott hat die automatische Steuerung aufgehoben und hält uns im Orbit.
Mr Scott overrode the helm setting and is holding us in orbit.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, wir sind nicht mehr im Orbit von Triacus.
It appears we are no longer orbiting Triacus.
OpenSubtitles v2018

Captain, wir sind nicht mehr im Orbit von Triacus.
Captain, we are no longer orbiting Triacus.
OpenSubtitles v2018

Deine Satelliten sind immer noch im Orbit, oder?
Your satellites are still in orbit, right?
OpenSubtitles v2018

Nein, sie sind immer noch da oben im Orbit.
No. They're just up there, hovering around in orbit.
OpenSubtitles v2018

Hier ist das Le Verrier Labor im Orbit um Neptun.
I'm Gagan Rassmussen. This is Le Verrier lab in orbit around Neptune.
OpenSubtitles v2018

Haltet den Kreuzer im Orbit um Thayserix.
Keep the cruiser in orbit around Thayserix.
OpenSubtitles v2018

Er nutzt den Howard, um alle anderen Militärsatelliten im Orbit zu kontrollieren!
He's using the Howard to control all the other military satellites in orbit!
OpenSubtitles v2018

Oswin, es gibt eine Dalek Schiff im Orbit.
Oswin, there's a Dalek ship in orbit.
OpenSubtitles v2018