Übersetzung für "Im lazarett" in Englisch
Zwei
Tage
nach
dem
Attentat
erlag
er
im
Lazarett
des
Führerhauptquartiers
seinen
Verletzungen.
Two
days
after
the
assassination
attempt
he
succumbed
to
his
injuries
in
the
military
hospital
attached
to
the
Führer's
headquarters.
Wikipedia v1.0
Der
ist
im
Lazarett
wegen
der
Bombenangriffe.
He's
at
the
hospital
because
of
the
bombings.
OpenSubtitles v2018
Sag
dem
Leutnant,
wie
viele
von
euch
Landsern
im
Lazarett
liegen.
Tell
Mr.
Roberts
how
many
of
you
Army
bums
is
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
ist
in
Dubowo,
im
Lazarett.
It's
for
my
son.
He's
in
the
hospital
in
Dubovo.
OpenSubtitles v2018
Schon
im
Lazarett
hatte
ich
mir
fest
vorgenommen:
Back
in
hospital
I'd
sworn
to
myself:
OpenSubtitles v2018
Im
Lazarett
hab
ich
länger
Zeit
zum
überlegen.
I've
got
to
get
into
that
hospital
to
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
pflegte
ihren
Sohn
im
Lazarett,
bevor
er
starb
und...
I
nursed
her
son
while
he
was
in
the
hospital
before
he
died
and--
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
uns
in
Zarizyno
im
Lazarett
begegnet
sind...
How
we
met
in
the
infirmary
in
Tsaritsyn...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Verwundeten
im
Lazarett
besuche,
klatschen
und
weinen
sie.
Whenever
I
visit
a
hospital,
injured
soldiers
applaud
me
and
cry.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
war
hier
im
Lazarett.
My
son
was
here.
In
hospital.
Wounded.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lag
verletzt
im
Lazarett.
And
I
was
in
the
base
hospital.
OpenSubtitles v2018
Miss
Davyss
hat
Rusty
gepflegt,
als
er
im
Lazarett
lag.
Miss
Davys
took
care
of
Rusty
when
he
was
in
the
hospital
at
Corregidor.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
2
Wochen
im
Lazarett
liegen
und
käme
vom
Kahn
weg.
Plenty.
I'd
lie
around
that
hospital
for
a
couple
of
weeks
till
the
ship
sailed.
OpenSubtitles v2018
Sadyk
ist
im
Lazarett
und
schreibt,
mein
Sohn
schweigt
schon
ein
Jahr.
Sadyk
writes
because
he's
in
hospital.
I
haven't
heard
from
my
son
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
Krankenschwester
im
US-Lazarett
im...
Was
a
nurse
in
the
U.S.
Army
hospital
at...
OpenSubtitles v2018
Sie
war
Monate
lang
im
Lazarett,
langweilte
sich
zu
Tode.
Uh,
she
was
in
the
infirmary
for
months,
bored
out
of
her
skull.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
morgen
um
halb
sechs
im
Lazarett.
I'll
see
you
at
the
infirmary
at
5:30
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Was
war
heute
im
Lazarett
los?
What
happened
at
the
aid
station
today?
OpenSubtitles v2018
Ist
Sarah
im
Lazarett
hübscher
als
ich,
-
deine
Freundin
und
Kollegin?
Is
Sarah,
that
girl
in
the
Med
Bay,
prettier
than
me,
your
friend
and
crewmate?
OpenSubtitles v2018
Gefällt
es
Ihnen
im
Lazarett
nicht
mehr?
What's
wrong
to
work
at
the
War
Hospital?
OpenSubtitles v2018
Die
Auszeichnung
dafür
hat
er
im
Lazarett
erhalten.
He
got
his
decoration
while
he
was
in
hospital.
OpenSubtitles v2018
Im
Freudenstädter
Lazarett
wurden
viele
Verwundete
behandelt.
In
the
Freudenstadt
hospital
many
wounded
were
treated.
WikiMatrix v1
Dann
bin
ich
im
Lazarett
aufgewacht.
Next
thing,
woke
up
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018