Übersetzung für "Im kollegium" in Englisch
Insofern
ist
das
ein
Riesenerfolg
auch
Ihrer
Debatte
im
Kollegium.
This
means
that
your
debate
in
the
College
of
Commissioners
has
also
had
a
very
successful
outcome.
Europarl v8
Aber
mein
Kollege
wird
nach
einer
Diskussion
im
Kollegium
darauf
zurückkommen.
But
my
colleague
will
return
to
this
after
a
discussion
in
the
college.
Europarl v8
Es
wird
nicht
einfach
sein
im
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
oder
im
Rat.
It
will
not
be
easy
in
the
College
of
Commissioners
or
in
the
Council.
Europarl v8
Ich
brauchte
diesen
Bericht
im
Kollegium,
um
die
nächsten
Etappen
erfolgreich
vorzubereiten.
I
personally
needed
to
have
this
report
within
the
College
of
Commissioners
in
order
to
build
on
it
and
develop
the
next
stages
successfully.
Europarl v8
Bei
Uneinigkeit
im
Kollegium
entscheidet
die
ESMA
per
rechtlich
bindender
Vermittlung.
Should
the
college
be
unable
to
agree,
the
ESMA
will
decide
by
means
of
binding
mediation.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
dieser
Aufsichtsmaßnahmen
sollte
stets
im
zuständigen
Kollegium
abgestimmt
werden.
The
use
of
these
supervisory
measures
should
always
be
coordinated
within
the
relevant
college.
DGT v2019
Wir
haben
diese
Frage
heute
früh
im
Kollegium
angesprochen.
We
discussed
this
issue
this
morning
in
the
College.
TildeMODEL v2018
Dieser
Herausforderung
wollen
wir
uns
alle
im
Kollegium
stellen.
This
is
a
challenge
that
my
colleagues
and
I
intend
to
pick
up.
TildeMODEL v2018
Warum
finden
gerade
jetzt
Sondierungsgespräche
im
Kollegium
statt?
Why
does
the
College
hold
an
orientation
debate
at
this
moment
in
time?
TildeMODEL v2018
Soweit
ich
weiß,
hatte
er
keine
Feinde
im
Kollegium.
He
didn't
have
any
enemies
on
the
staff
that
I'm
aware
of.
OpenSubtitles v2018
Dazu
haben
umfassende
Diskussionen
im
Kollegium
stattgefunden.
There
has
been
an
exhaustive
discussion
in
the
college.
Europarl v8
Im
Kollegium
stößt
es
auf
Gleichgültigkeit
und
sogar
auf
Kritik.
The
Commissioners
were
not
interested
in
them
and
often
delegated
the
task
to
their
colleagues.
EUbookshop v2
Im
Kollegium
reden
sie
auch
schon
über
dich.
The
faculty
are
talking
about
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
in
diesem
Jahr
im
Kollegium
2
Veränderungen.
Now,
we
have
two
changes
in
staffing
this
year.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahre
1839
wurde
Abel
ein
Mitglied
im
Kollegium
der
Siebziger
in
Nauvoo.
In
1839,
Abel
was
made
a
member
of
the
Nauvoo
Seventies
Quorum.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
1992
als
Mitglied
im
Kollegium
der
Zwölf
Apostel
ordiniert.
He
was
ordained
a
member
of
the
Council
of
Twelve
Apostles
in
1992.
WikiMatrix v1
Unser
Internat
ist
im
Kollegium
der
Stiftsschule
untergebracht.
The
boarding
school
is
housed
in
the
Kollegium
building
of
the
Stiftsschule.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohnen
und
Arbeiten
im
Kollegium
ist
für
professionelle
literarische
Übersetzer
kostenlos*.
Living
and
working
at
the
Kollegium
is
free
of
charge
for
professional
literary
translators*.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vertretungen
im
Kollegium
werden
von
den
jeweiligen
Personengruppen
gewählt.
The
representatives
are
elected
to
the
Council
by
their
respective
groups.
ParaCrawl v7.1
Walter
Bachers
Stellung
im
Kollegium
der
Klosterschule
scheint
umstritten
gewesen
zu
sein.
Walter
Bacher's
standing
among
the
teaching
staff
at
Klosterschule
seems
to
have
been
controversial.
ParaCrawl v7.1
Während
ihres
Romaufenthalts
trifft
die
Gruppe
im
kanadischen
päpstlichen
Kollegium
Pfarrer
Lionel
Mélançon.
During
their
stay
in
Rome,
the
group
met
Father
Lionel
Mélançon
at
the
Canadian
Pontifical
College.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
oder
zwei
Schweizern
im
Kollegium
wäre
es
das
ideale
Gericht.
With
one
or
two
Swiss
people
on
the
council,
this
would
be
the
ideal
court.
ParaCrawl v7.1
Die
CVP
erhielt
auch
die
Mehrheit
im
Kollegium.
The
CVP
also
took
the
majority
of
the
tribunal
seats.
ParaCrawl v7.1
Etliche
tausend
Übersetzungen
sind
im
Laufe
der
Jahre
im
Übersetzer-Kollegium
entstanden.
Several
thousand
books
have
been
translated
at
the
Übersetzer-Kollegium
over
the
years.
ParaCrawl v7.1