Übersetzung für "Im kollegium" in Englisch

Insofern ist das ein Riesenerfolg auch Ihrer Debatte im Kollegium.
This means that your debate in the College of Commissioners has also had a very successful outcome.
Europarl v8

Aber mein Kollege wird nach einer Diskussion im Kollegium darauf zurückkommen.
But my colleague will return to this after a discussion in the college.
Europarl v8

Es wird nicht einfach sein im Kollegium der Kommissionsmitglieder oder im Rat.
It will not be easy in the College of Commissioners or in the Council.
Europarl v8

Ich brauchte diesen Bericht im Kollegium, um die nächsten Etappen erfolgreich vorzubereiten.
I personally needed to have this report within the College of Commissioners in order to build on it and develop the next stages successfully.
Europarl v8

Bei Uneinigkeit im Kollegium entscheidet die ESMA per rechtlich bindender Vermittlung.
Should the college be unable to agree, the ESMA will decide by means of binding mediation.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung dieser Aufsichtsmaßnahmen sollte stets im zuständigen Kollegium abgestimmt werden.
The use of these supervisory measures should always be coordinated within the relevant college.
DGT v2019

Wir haben diese Frage heute früh im Kollegium angesprochen.
We discussed this issue this morning in the College.
TildeMODEL v2018

Dieser Herausforderung wollen wir uns alle im Kollegium stellen.
This is a challenge that my colleagues and I intend to pick up.
TildeMODEL v2018

Warum finden gerade jetzt Sondierungsgespräche im Kollegium statt?
Why does the College hold an orientation debate at this moment in time?
TildeMODEL v2018

Soweit ich weiß, hatte er keine Feinde im Kollegium.
He didn't have any enemies on the staff that I'm aware of.
OpenSubtitles v2018

Dazu haben umfassende Diskussionen im Kollegium stattgefunden.
There has been an exhaustive discussion in the college.
Europarl v8

Im Kollegium stößt es auf Gleichgültigkeit und sogar auf Kritik.
The Commissioners were not interested in them and often delegated the task to their colleagues.
EUbookshop v2

Im Kollegium reden sie auch schon über dich.
The faculty are talking about you.
OpenSubtitles v2018

Es gibt in diesem Jahr im Kollegium 2 Veränderungen.
Now, we have two changes in staffing this year.
OpenSubtitles v2018

Im Jahre 1839 wurde Abel ein Mitglied im Kollegium der Siebziger in Nauvoo.
In 1839, Abel was made a member of the Nauvoo Seventies Quorum.
Wikipedia v1.0

Er wurde 1992 als Mitglied im Kollegium der Zwölf Apostel ordiniert.
He was ordained a member of the Council of Twelve Apostles in 1992.
WikiMatrix v1

Unser Internat ist im Kollegium der Stiftsschule untergebracht.
The boarding school is housed in the Kollegium building of the Stiftsschule.
ParaCrawl v7.1

Das Wohnen und Arbeiten im Kollegium ist für professionelle literarische Übersetzer kostenlos*.
Living and working at the Kollegium is free of charge for professional literary translators*.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertretungen im Kollegium werden von den jeweiligen Personengruppen gewählt.
The representatives are elected to the Council by their respective groups.
ParaCrawl v7.1

Walter Bachers Stellung im Kollegium der Klosterschule scheint umstritten gewesen zu sein.
Walter Bacher's standing among the teaching staff at Klosterschule seems to have been controversial.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Romaufenthalts trifft die Gruppe im kanadischen päpstlichen Kollegium Pfarrer Lionel Mélançon.
During their stay in Rome, the group met Father Lionel Mélançon at the Canadian Pontifical College.
ParaCrawl v7.1

Mit einem oder zwei Schweizern im Kollegium wäre es das ideale Gericht.
With one or two Swiss people on the council, this would be the ideal court.
ParaCrawl v7.1

Die CVP erhielt auch die Mehrheit im Kollegium.
The CVP also took the majority of the tribunal seats.
ParaCrawl v7.1

Etliche tausend Übersetzungen sind im Laufe der Jahre im Übersetzer-Kollegium entstanden.
Several thousand books have been translated at the Übersetzer-Kollegium over the years.
ParaCrawl v7.1