Übersetzung für "Im frequenzbereich" in Englisch
Die
Satelliten
hatten
12
Transponder,
die
im
UHF-Frequenzbereich
um
300
Megahertz
arbeiteten.
The
satellites
had
12
transponders,
which
worked
in
the
UHF
range
from
240
-
400
megahertz.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
keine
Analogsysteme,
die
im
selben
Frequenzbereich
betrieben
werden.
There
are
no
analogue
systems
operating
in
the
same
band.
TildeMODEL v2018
Im
gleichen
Frequenzbereich
darf
die
Phasenverschiebung
nicht
mehr
als
20°
betragen.
The
phase
shift
shall
not
vary
by
more
than
20°
throughout
the
same
frequency
range.
TildeMODEL v2018
Was
ist,
wenn
ihre
Wellen
nicht
im
vermuteten
Frequenzbereich
liegen?
What
if
they
operate
on
a
frequency
that
goes
beyond
our
range?
OpenSubtitles v2018
Messungen
werden
im
Frequenzbereich
von
20
bis
1
000
MHz
durchgeführt.
Measurements
shall
be
made
in
the
20
to
1
000
MHz
frequency
range.
TildeMODEL v2018
Ihr
rechtes
Ohr
hat
im
hohen
Frequenzbereich
deutlich
nachgelassen.
Well,
you
have
had
a
significant
drop
in
the
high-decibel
range
in
your
right
ear.
OpenSubtitles v2018
Schall
im
Frequenzbereich
unter
20
Hz
nennt
man
Infraschall.
Sound
in
the
frequency
range
below
20
Hz
is
called
infrasound.
EUbookshop v2
Die
Multiplikationen
im
Frequenzbereich
können
im
Zeitbereich
als
Faltungsoperation
ausgeführt
werden.
Multiplications
in
the
frequency
domain
can
be
executed
as
convolution
operations
in
the
time
domain.
EuroPat v2
Vorzugsweise
führt
man
die
erwähnte
Signalanalyse
ebenso
wie
die
Signalfilterung
im
Frequenzbereich
aus.
The
signal
analysis,
like
the
signal
filtering,
preferably
takes
place
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Häufig
tritt
ja
Schwerhörigkeit
im
höheren
Frequenzbereich
weit
stärker
auf
als
im
niedrigeren.
Impaired
hearing
occurs
more
frequently
in
the
higher
frequency
ranges
than
in
the
lower
ones.
EuroPat v2
Die
Phasenschätzung
und
der
für
die
Geräuschreduktion
erforderliche
Phasenausgleich
wird
im
Frequenzbereich
durchgeführt.
The
phase
estimate
and
the
phase
compensation
required
for
the
noise
reduction
are
performed
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Das
System
arbeitet
im
Frequenzbereich
von
960
bis
1215
MHz.
It
operates
in
the
frequency
band
960-1215
MHz.
WikiMatrix v1
Diese
Änderung
wirkt
sich
im
niedrigeren
Frequenzbereich
praktisch
nicht
aus.
This
change
has
practically
no
effect
in
the
lower
frequency
range.
EuroPat v2
Die
Information
steckt
nunmehr
nur
noch
in
der
Phase
dieses
Signals
im
Frequenzbereich.
The
information
is
now
still
only
present
in
the
phase
of
this
signal
in
the
frequency
range.
EuroPat v2
Nach
der
Fourier-Transformation
werden
die
Signale
im
Frequenzbereich
multipliziert
und
normiert.
After
the
Fourier
transform,
the
signals
in
the
frequency
range
are
multiplied
and
normalized.
EuroPat v2
Verschiebungen
äußern
sich
im
Frequenzbereich
durch
eine
Phasendrehung
ohne
Einfluß
auf
die
Amplitude.
Offsets
become
manifest
in
the
frequency
range
by
a
phase
shift,
without
any
influence
on
the
amplitude.
EuroPat v2
Ein
erstes
Bedienfeld
34
ist
zum
Erhöhen
dieser
Verstärkung
im
gesamten
Frequenzbereich
vorgesehen.
A
first
control
panel
34
is
provided
for
boosting
the
gain
in
the
entire
frequency
range.
EuroPat v2
Die
Entfernungssignale
sind
im
Frequenzbereich
komprlmiert.
The
range
signals
are
compressed
in
the
frequency
range.
EuroPat v2
Die
Multiplikation
im
Zeitbereich
entspricht
einer
Faltung
im
Frequenzbereich.
The
multiplication
in
the
time
range
corresponds
to
a
convolution
in
the
frequency
range.
EuroPat v2
Diese
werden
im
Frequenzbereich
320
auf
eine
Vielzahl
von
orthogonalen
Trägern
aufmoduliert.
In
the
frequency
range
320,
these
are
modulated
upon
a
plurality
of
orthogonal
carriers.
EuroPat v2
Die
KKF
kann
auch
über
das
Kreuzleistungsdichtespektrum
im
Frequenzbereich
berechnet
werden.
The
KKF
can
also
be
calculated
via
the
cross-power
density
spectrum
in
the
frequency
range.
EuroPat v2
Jede
Signalverarbeitung
im
Zeitbereich
hat
ein
Äquivalent
im
Frequenzbereich.
Each
signal
processing
in
the
time
domain
has
an
equivalent
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Grund
dafür
ist
die
strenge
Periodizität
der
optischen
Filter
im
Frequenzbereich.
This
is
because
of
the
strict
periodicity
of
the
optical
filters
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Dies
ist
aufgrund
der
strengen
Periodizität
der
optischen
Filter
im
Frequenzbereich
möglich.
This
is
feasible
owing
to
the
strict
periodicity
of
the
optical
filters
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Im
Frequenzbereich
können
die
Laufzeitunterschiede
einfacher
detektiert
und
bearbeitet
werden.
In
the
frequency
domain
the
propagation
differences
may
be
determined
and
processed
more
easily.
EuroPat v2
Drittens
kann
eine
Diskriminierung
im
Frequenzbereich
erfolgen.
Third,
discrimination
in
the
frequency
range
can
be
performed.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
kann
die
Filterung
auch
im
Frequenzbereich
erfolgen.
Alternatively,
filtering
can
also
be
done
in
the
frequency
domain.
EuroPat v2