Übersetzung für "Im frequenzbereich" in Englisch

Die Satelliten hatten 12 Transponder, die im UHF-Frequenzbereich um 300 Megahertz arbeiteten.
The satellites had 12 transponders, which worked in the UHF range from 240 - 400 megahertz.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine Analogsysteme, die im selben Frequenzbereich betrieben werden.
There are no analogue systems operating in the same band.
TildeMODEL v2018

Im gleichen Frequenzbereich darf die Phasenverschiebung nicht mehr als 20° betragen.
The phase shift shall not vary by more than 20° throughout the same frequency range.
TildeMODEL v2018

Was ist, wenn ihre Wellen nicht im vermuteten Frequenzbereich liegen?
What if they operate on a frequency that goes beyond our range?
OpenSubtitles v2018

Messungen werden im Frequenzbereich von 20 bis 1 000 MHz durchgeführt.
Measurements shall be made in the 20 to 1 000 MHz frequency range.
TildeMODEL v2018

Ihr rechtes Ohr hat im hohen Frequenzbereich deutlich nachgelassen.
Well, you have had a significant drop in the high-decibel range in your right ear.
OpenSubtitles v2018

Schall im Frequenzbereich unter 20 Hz nennt man Infraschall.
Sound in the frequency range below 20 Hz is called infrasound.
EUbookshop v2

Die Multiplikationen im Frequenzbereich können im Zeitbereich als Faltungsoperation ausgeführt werden.
Multiplications in the frequency domain can be executed as convolution operations in the time domain.
EuroPat v2

Vorzugsweise führt man die erwähnte Signalanalyse ebenso wie die Signalfilterung im Frequenzbereich aus.
The signal analysis, like the signal filtering, preferably takes place in the frequency domain.
EuroPat v2

Häufig tritt ja Schwerhörigkeit im höheren Frequenzbereich weit stärker auf als im niedrigeren.
Impaired hearing occurs more frequently in the higher frequency ranges than in the lower ones.
EuroPat v2

Die Phasenschätzung und der für die Geräuschreduktion erforderliche Phasenausgleich wird im Frequenzbereich durchgeführt.
The phase estimate and the phase compensation required for the noise reduction are performed in the frequency domain.
EuroPat v2

Das System arbeitet im Frequenzbereich von 960 bis 1215 MHz.
It operates in the frequency band 960-1215 MHz.
WikiMatrix v1

Diese Änderung wirkt sich im niedrigeren Frequenzbereich praktisch nicht aus.
This change has practically no effect in the lower frequency range.
EuroPat v2

Die Information steckt nunmehr nur noch in der Phase dieses Signals im Frequenzbereich.
The information is now still only present in the phase of this signal in the frequency range.
EuroPat v2

Nach der Fourier-Transformation werden die Signale im Frequenzbereich multipliziert und normiert.
After the Fourier transform, the signals in the frequency range are multiplied and normalized.
EuroPat v2

Verschiebungen äußern sich im Frequenzbereich durch eine Phasendrehung ohne Einfluß auf die Amplitude.
Offsets become manifest in the frequency range by a phase shift, without any influence on the amplitude.
EuroPat v2

Ein erstes Bedienfeld 34 ist zum Erhöhen dieser Verstärkung im gesamten Frequenzbereich vorgesehen.
A first control panel 34 is provided for boosting the gain in the entire frequency range.
EuroPat v2

Die Entfernungssignale sind im Frequenzbereich komprlmiert.
The range signals are compressed in the frequency range.
EuroPat v2

Die Multiplikation im Zeitbereich entspricht einer Faltung im Frequenzbereich.
The multiplication in the time range corresponds to a convolution in the frequency range.
EuroPat v2

Diese werden im Frequenzbereich 320 auf eine Vielzahl von orthogonalen Trägern aufmoduliert.
In the frequency range 320, these are modulated upon a plurality of orthogonal carriers.
EuroPat v2

Die KKF kann auch über das Kreuzleistungsdichtespektrum im Frequenzbereich berechnet werden.
The KKF can also be calculated via the cross-power density spectrum in the frequency range.
EuroPat v2

Jede Signalverarbeitung im Zeitbereich hat ein Äquivalent im Frequenzbereich.
Each signal processing in the time domain has an equivalent in the frequency domain.
EuroPat v2

Grund dafür ist die strenge Periodizität der optischen Filter im Frequenzbereich.
This is because of the strict periodicity of the optical filters in the frequency domain.
EuroPat v2

Dies ist aufgrund der strengen Periodizität der optischen Filter im Frequenzbereich möglich.
This is feasible owing to the strict periodicity of the optical filters in the frequency domain.
EuroPat v2

Im Frequenzbereich können die Laufzeitunterschiede einfacher detektiert und bearbeitet werden.
In the frequency domain the propagation differences may be determined and processed more easily.
EuroPat v2

Drittens kann eine Diskriminierung im Frequenzbereich erfolgen.
Third, discrimination in the frequency range can be performed.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann die Filterung auch im Frequenzbereich erfolgen.
Alternatively, filtering can also be done in the frequency domain.
EuroPat v2