Übersetzung für "Im einzelnen sind dies" in Englisch
Im
Einzelnen
sind
dies
die
folgenden
Bereiche:
These
are
the
following
sections:
EUbookshop v2
Im
einzelnen
sind
dies
folgende
Angaben:
This
information
consists
of:
EUbookshop v2
Im
einzelnen
sind
dies
in
dem
gegenwärtig
bevorzugten
Ausführungsbeispiel:
In
the
preferred
exemplary
embodiment,
these
are,
in
detail:
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies:
Abb.
1)
Blockschaltbild
der
gesamte
Schaltungsanordnung.
FIG.
1
is
a
block
diagram
of
the
overall
signal
processing
circuit;
EuroPat v2
Im
Einzelnen
sind
dies
folgende
Anwendungen
und
Funktionen:
In
detail,
the
following
applications
and
functions
are
used:
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
sind
dies
folgende
Elemente
von
rechts
nach
links
gesehen:
In
particular
this
involves
the
following
elements,
seen
from
right
to
left:
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
folgende
Drucker-Kategorien:
These
products
are
included
in
the
following
printer
categories:
CCAligned v1
Im
Einzelnen
sind
dies
die
Kommentare:
In
detail,
these
are
the
comments:
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
sind
dies
die
folgenden
Informationen:
Specifically,
this
is
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
sind
dies:
Reinhold
Messner
unternahm
insgesamt
fünf
Expeditionen
zum
Nanga
Parbat.
Specifically,
these
are:
Reinhold
Messner
took
a
total
of
five
expeditions
to
Nanga
Parbat.
WikiMatrix v1
Im
einzelnen
sind
dies
die
Grundplatte
11,
die
Deckplatte
12
sowie
die
Seitenelemente.
Specifically,
these
are
the
base
plate
11,
the
cover
plate
12
and
the
side
elements.
EuroPat v2
Im
Einzelnen
sind
dies
die
Änderungsanträge
2,
4,
5,
13,
15,
16,
17,
18,
23,
28,
32,
43,
46,
48,
49,
51,
55,
56
und
59.
Außerdem
können
wir
Teile
der
Änderungsanträge
3,
7,
8,
11,
14,
15,
20,
27,
35,
37,
45,
50,
53,
57
und
58
übernehmen.
Specifically,
we
accept
Amendments
Nos
2,
4,
5,
13,
15,
16,
17,
18,
23,
28,
32,
43,
46,
48,
49,
51,
55,
56
and
59.
We
are
also
able
to
accept
parts
of
Amendments
Nos
3,
7,
8,
11,
14,
15,
20,
27,
35,
37,
45,
50,
53,
57
and
58.
Europarl v8
Im
einzelnen
sind
dies:*
Randolph
Rangers
Statue
von
William
H.
Seward
(1876),
dem
Außenminister,
der
Alaska
1867
kaufte.
One
notable
sculpture
is
the
seated
bronze
portrait
of
Secretary
of
State
William
H.
Seward,
by
Randolph
Rogers
(1876),
which
sits
at
the
southwest
entrance
to
the
park.
Wikipedia v1.0
Im
Einzelnen
sind
dies
Bissingen
an
der
Teck,
Dettingen
unter
Teck,
Erkenbrechtsweiler,
Holzmaden,
Köngen,
Lenningen,
Neidlingen,
Notzingen,
Ohmden,
Owen,
Weilheim
an
der
Teck
und
Wendlingen
am
Neckar.
In
particular,
the
region
encompasses
the
towns
of
Bissingen
an
der
Teck,
Dettingen
unter
Teck,
Erkenbrechtsweiler,
Holzmaden,
Köngen,
Lenningen,
Neidlingen
Notzingen,
Ohmden,
Owen,
Weilheim
an
der
Teck
and
Wendlingen
am
Neckar.
Wikipedia v1.0
Im
Einzelnen
sind
dies
die
NiedersachsenBahn
GmbH
(69,9
%),
BeNEX
GmbH
(eine
Tochter
der
Hamburger
Hochbahn
(HHA)
25,1
%)
und
die
Bremer
Straßenbahn
AG
(BSAG)
(5,0
%).
Specifically,
these
are
the
NiedersachsenBahn
GmbH
(69.9%),
the
BeNEX
GmbH
(25.1%)
and
the
Bremer
Straßenbahn
AG
(5.0%).
Wikipedia v1.0
Im
Einzelnen
sind
dies
z.B.
Vergünstigungen
für
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel,
verringerte
Eintrittspreise
bei
kulturellen
oder
sonstigen
Veranstaltungen
oder
auch
Zuschüsse
für
die
Mahlzeiten
von
Kindern
aus
Niedrigeinkommensfamilien.
They
include
concessionary
public
transport
fares,
reduced
admission
charges
for
cultural
and
other
events
and
subsidised
meals
for
children
of
low?income
families.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sind
dies
10
Vögel
zur
Feststellung
von
Campylobacter
im
Zäkum
und
1
Vogel
zur
Feststellung
von
Campylobacter
und
Salmonella
im
Schlachtkörper.
That
number
shall
be
10
birds
for
the
detection
of
Campylobacter
in
caeca
and
one
bird
for
the
detection
of
Campylobacter
and
Salmonella
on
carcasses.
DGT v2019
Im
Einzelnen
sind
dies
das
Gesetz
2206/1994,
der
Ministerialbeschluss
(YA)
1128269/1226/0015/POL.1292
vom
16.
November
1995
(veröffentlicht
in
FEK
982/B'/1995),
das
Gesetz
3139
vom
30.
April
2003,
die
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
1624/1951
und
dem
Erlass
4109/1960
getroffenen
Beschlüsse
des
Generalsekretärs
der
EOT
(als
der
für
die
staatlichen
Kasinos
zuständigen
Aufsichtsbehörde)
(EOT-Beschluss
535633
vom
21.
November
1991,
EOT-Beschluss
508049
vom
24.
März
1992
und
EOT-Beschluss
532691
vom
24.
November
1997)
sowie
die
den
Kasinos
nach
einzelstaatlichem
Recht
erteilten
Lizenzen,
in
denen
die
Eintrittspreise
sowie
die
Pflicht,
80
%
des
für
das
jeweilige
Kasino
geltenden
Eintrittspreises
als
Abgabe
zu
abzuführen,
bestätigt
wurden.
In
particular,
Law
2206/1994;
Ministerial
Decision
Y.A
1128269/1226/0015/???.1292/16.11.1995
–
???
982/B’/1995;
Law
3139/30.4.2003;
the
decisions
of
the
General
Secretary
of
EOT
(managing
the
public
casinos)
issued
in
accordance
with
Law
1624/1951
and
Decree
4109/1960
(EOT
decision
535633/21.11.1991;
EOT
decision
508049/24.3.1992
and
EOT
decision
532691/24.11.1997);
the
licenses
granted
to
each
casino
under
national
law
and
confirming
the
respective
price
of
admission
tickets
and
the
obligation
to
pay
80
%
thereof
as
applicable
to
each
casino.
DGT v2019
Im
einzelnen
sind
dies
die
Station
40
zum
Heizen,
die
Station
42
zum
Fluxen,
die
den
eigentlichen
Gegenstand
der
Erfindung
bildende
Station
44
zum
Heißverzinnen
und
Nivellieren,
die
Station
46
zum
Reinigen
und
die
Station
48
zum
Trocknen
der
Leiterplatten.
More
particularly,
the
stations
involved
are
a
heating
station
40,
a
fluxing
station
42,
a
station
44
for
hot
tinning
and
levelling
of
the
applied
layer
of
tin,
a
cleaning
station
46
and
a
drying
station
48
for
drying
the
printed
circuit
boards.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
die
Rückführung
des
Lackschlammes
als
Zusatz
zu
Lacken
mit
verminderten
Qualitätsanforderungen
(Füller),
die
Einarbeitung
der
Lackschlämme
in
Dichtmassen
oder
bituminöse
Produkte,
der
Ersatz
von
Phenolharzen
durch
Lackschlämme
bei
Kunststofformteilen
und
die
Rückgewinnung
von
Titandioxid
nach
Verbrennung
der
Lackschlämme.
For
example,
efforts
have
been
made
to
recycle
the
paint
sludge
as
an
additive
to
liquors
with
reduced
quality
requirements
as
fillers.
Efforts
have
also
been
made
to
work
paint
sludge
into
sealing
compositions
or
bituminous
products,
to
substitute
the
paint
sludge
for
phenolic
resins
in
the
production
of
plastic
molded
products
and
to
recover
titanium
dioxide
from
the
paint
sludge
by
a
combustion
process.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
eine
ortsfest
angeordnete
Lichtquelle
81,
eine
durch
ein
Lichtleitfaserbündel
gebildete,
ebenfalls
ortsfeste
Lichtleiteranordnung
82,
ein
ortsfester
Umlenkspiegel
83,
eine
der
Anzahl
der
vorgesehenen
Filmformate
entsprechende
Anzahl
von
auf
der
Wechselbühne
100
montierten
Abbildungsobjektiven
84,
eine
ortsfeste
fotoelektrische
Wandlereinrichtung
85
und
eine
ebenfalls
ortsfeste
Elektronik
86
zur
Aufbereitung,
insbesondere
Digitalisierung
der
von
der
Wandlereinrichtung
erzeugten
Abtastsignale.
In
detail,
this
includes
a
stationary
light
source
81,
and
also
a
stationary
light
conducting
arrangement
82
formed
by
a
fiber
optic
fiber
bundle,
a
stationary
reflector
83,
a
number
of
projecting
lenses
84
mounted
on
the
moveable
platform
100,
and
corresponding
in
number
to
the
intended
number
of
film
formats,
a
stationary
photoelectrical
converter
arrangement
85
and
an
also
stationary
electronic
86
for
the
processing,
especially
digitalization,
of
the
scanning
signals
produced
in
the
converter
arrangement.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
ein
Geschwindigkeitsmesser
32,
der
beispielsweise
aus
Impulsen
von
Radsensoren
eines
ABS
(Antiblockiersystem)
pro
Zeiteinheit
und
einem
bekannten
Radumfang
ein
die
aktuelle
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
anzeigendes
Signal
abgibt.
The
speed
measuring
apparatus
32
issues
an
output
signal
indicative
of
the
actual
speed
of
the
vehicle
based,
for
instance,
on
the
number
of
signals
or
pulses
issued
per
second
by
wheel
sensors
of
an
ABS
(anti-block
system)
and
on
the
known
outer
circumference
of
the
vehicle
tire
in
question.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
alkalische
Bacillus-Proteasen,
die
ihr
Wirkungsoptimum
im
pH-Bereich
8.5
bis
13
entfalten
und
die
zumeist
dem
Serin-Typ
angehören,
und
alkalische
Pilzproteasen.
Individually,
these
are
alkaline
Bacillus
proteases,
which
develop
their
optimum
activity
in
the
pH
range
from
8.5
to
13.
Most
belong
to
the
serine
type,
and
alkaline
fungal
proteases.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
eine
M-stufige
digitale
Verzögerungseinheit,
ein
Subtrahierer,
eine
einstufige
Verzögerungseinheit,
Summierer
und
ein
Multiplizierer
mit
einem
konstanten
Multiplikator
K.
Die
Verzögerung
M
definiert
die
Breite
des
Fensters,
in
dem
die
Entfaltung
durchgeführt
wird.
According
to
a
feature
of
the
invention
a
digital
signal
processor
(DSP)
or
known
circuit
elements
are
provided
which
include
an
M-stage
digital
delay
unit,
a
subtractor,
a
single
stage
delay
unit,
an
adder
and
a
multiplier
with
a
constant
multiplication
factor
K.
The
delay
M
defines
the
width
of
the
window
in
which
the
deconvolution
is
effected.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
eine
Tastatur
13
als
Eingabeeinheit,
ein
Monitor
14
und
ein
Drucker
15
als
Ausgabeeinheiten.
The
latter
are
specifically
a
keyboard
13
as
input
unit,
a
monitor
14
and
a
printer
15
as
output
units.
EuroPat v2
Im
einzelnen
sind
dies
folgende
Anträge:
von
Herrn
Ligios
und
anderen
im
Namen
der
EVP-Fraktion
(Dok.
Thirdly,
this
is
a
Parliament
and
not
a
barracks.
EUbookshop v2
Im
Einzelnen
sind
dies
die
Gemälde
Silvia
I
und
Gräser
I–IV
sowie
zahlreiche
Holzschnitte,
darunter
auch
mehrere
grossformatige
Triptychen.
These
specifically
include
the
paintings
Silvia
I
and
Gräser
I-IV
(Grasses
I-IV)
as
well
as
many
woodcuts,
among
them
several
large-scale
triptychs.
WikiMatrix v1