Übersetzung für "Im bankenbereich" in Englisch

Im Bankenbereich hat das Internet-Banking in den letzten Jahren erhebliche Aufmerksamkeit erregt .
In the banking sector , a development that has attracted considerable attention over recent years is the emergence of internet banking .
ECB v1

Im Bankenbereich sind ausnahmsweise Kapitalzuführungen als Rettungsbeihilfe zulässig.
In the banking sector, capital injections are admissible as rescue aid in exceptional cases.
TildeMODEL v2018

Sein internationaler Charakter führt zu einer Sonderstellung im europäischen Bankenbereich.
Its international character places it in a special position on the European banking scene.
EUbookshop v2

Hinter Zeus steckt eine leistungsstarken Trojaner, der im Bankenbereich eingesetzt wird.
Zeus stands for a powerful trojan used in banking.
CCAligned v1

Im Bankenbereich werden diese Pflichten aus historischen Gründen durch zwei Dokumente abgedeckt.
For historical reasons, in the banking sector these obligations are covered by two specific documents.
ParaCrawl v7.1

Wie überwachen Sie die Bonität Ihrer Geschäftspartner im Bankenbereich?
How do you monitor the creditworthiness of your business partners in the bank sector?
ParaCrawl v7.1

Sie hat gezeigt, dass das Finanzsystem jedenfalls im Bankenbereich trotz umfassender Beaufsichtigung verletzbar ist.
It showed that, despite the comprehensive supervision, the financial system is vulnerable, at least in the banking sector.
TildeMODEL v2018

Bei der Fachliteratur zeigte sich, daß die quantitative Ausbeute im Bankenbereich ganz erheblich größer war.
The specialist literature showed that the quantitive yield in the banking sector was much higher.
EUbookshop v2

Smartcards werden insbesondere als Telefonkarten, GSM-SIM-Karten, im Bankenbereich und im Gesundheitswesen eingesetzt.
Smart cards are used in particular as telephone cards and GSM SIM cards and in the banking field and in health care.
EuroPat v2

Die zweite Richtlinie bestimmt zusätzlich die Grenzen und den Rahmen für die im Bankenbereich erwartete Liberalisierung.
It does help to block a loophole which would otherwise have existed in the reciprocity procedures.
EUbookshop v2

Aber auch Krupp im Industriesektor oder ein Baron Rothschild im Bankenbereich beeinflussten die Entwicklung maßgeblich.
Development was also highly influenced by players such as Krupp in the industrial sector and Baron Rothschild in the banking sector.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zum Server kann über den auch im Bankenbereich üblichen Standard https verschlüsselt erfolgen.
The connection can be encrypted using the https standard that is also used for homebanking.
ParaCrawl v7.1

Einsatzbereiche sind in der Halbleiter- und Bestückungsindustrie, der Automationsbranche sowie im Automotivund Bankenbereich gegeben.
Areas of application are available in the semiconductor and component parts industry, in the automation sector as well as in the automotive and bank sector.
ParaCrawl v7.1

Im Bankenbereich bildet die konsolidierte Aufsicht über international tätige Finanzgruppen den Schwerpunkt der Zusammenarbeit der Behörden.
In the banking area, the main focus of collaboration between the authorities is the consolidated supervision of internationally active financial groups.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme des EU-Finanzaufsichtspakets im September umfasste vor allem die Einrichtung von Organen und Mechanismen für die Aufsicht auf Mikroebene im Bankenbereich, in Zusammenarbeit mit dem Netzwerk von nationalen Aufsichtsbehörden.
Adoption of the EU financial supervision package in September involved, in particular, the creation of bodies and mechanisms for micro-prudential supervision in the banking area, in coordination with the network of national supervisors.
Europarl v8

Unseres Erachtens ist eine solche Initiative zur Verbesserung der Transparenz im Bankenbereich nützlich und notwendig, denn wir können nicht erwarten, daß der europäische Bürger oder daß - wenn wir optimistischer sein wollen - alle europäischen Bürger über die jüngsten Entwicklungen des case law des Europäischen Gerichtshofs informiert sind.
We consider that this initiative is useful and essential to increase openness in banking, because we cannot honestly expect that the European citizen is informed - or that all European citizens, if we want to be more optimistic, are informed - of the most recent developments in the case law of the Court.
Europarl v8

Wir müssen starke und schnelle Zeichen setzen, um die Defizite sowohl in den Staatshaushalten als auch im Bankenbereich zu regeln, zu organisieren und zu verbessern.
We need to send out strong and rapid signals about regulating, organising and improving the deficits in both state budgets and in the banking sector.
Europarl v8

Ich möchte lediglich vor Augen halten, daß dieses Thema auch Gegenstand der besonderen Aufmerksamkeit seitens der Kontrollbehörden im Bankenbereich ist.
I wish simply to point out that this matter is the focus of particular attention, including by the banking supervisory authorities.
Europarl v8

Ich möchte lediglich darauf hinweisen, daß im Bankenbereich, aber auch in einer Reihe weiterer Bereiche die Zentralbanken bestimmte Verantwortungen und Zuständigkeiten bewahren.
I would simply like to remind you that from a banking point of view, but also in a number of other fields, central banks retain responsibilities and powers.
Europarl v8

Als Zweites möchte ich hier einmal sagen: Die Methode der Selbstregulierung im Bankenbereich, die wir bei SEPA gewählt haben, ist eine Methode, bei der die Organe gut arbeiten und sich mehrere hundert Banken in kürzester Zeit in den SEPA-Raum eingebracht haben.
Secondly, I would like to say that the method of self-regulation in the banking area that we have chosen for SEPA is a method in which the organs work well and several hundred banks have joined the SEPA area in a very short space of time.
Europarl v8

Des Weiteren sollte in diesem Zusammenhang die Möglichkeit übermäßiger Risikobereitschaft im Bankenbereich nicht außer Acht gelassen werden .
Moreover , in this context the possibility of excessive risk taking in the banking sector should not be neglected .
ECB v1

Mit der Dodd-Frank-Gesetzesvorlage zur Finanzmarktreform, die demnächst den US-Senat passieren soll, gelingt etwas Ähnliches – und längst Überfälliges – im Bankenbereich.
The Dodd-Frank Financial Reform Bill, which is about to pass the US Senate, does something similar – and long overdue – for banking.
News-Commentary v14

Zwischen 1902 und 1904 war er neben seiner Tätigkeit im Bankenbereich auch noch Privatsekretär des Kongressabgeordneten L. Heisler Ball.
He first was exposed to politics when he worked as personal secretary to Delaware U.S. Representative L. Heisler Ball from 1902 until 1903.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung des Internet-Banking wird den Franchise-Wert von Banken wahrscheinlich allgemein verringern , da es den Wettbewerb im Bankenbereich verschärft .
In general , the development of internet banking appears likely to reduce the franchise value of banks as it contributes to an intensification of competition in the banking sector .
ECB v1