Übersetzung für "Im bankenbereich" in Englisch
Im
Bankenbereich
hat
das
Internet-Banking
in
den
letzten
Jahren
erhebliche
Aufmerksamkeit
erregt
.
In
the
banking
sector
,
a
development
that
has
attracted
considerable
attention
over
recent
years
is
the
emergence
of
internet
banking
.
ECB v1
Im
Bankenbereich
sind
ausnahmsweise
Kapitalzuführungen
als
Rettungsbeihilfe
zulässig.
In
the
banking
sector,
capital
injections
are
admissible
as
rescue
aid
in
exceptional
cases.
TildeMODEL v2018
Sein
internationaler
Charakter
führt
zu
einer
Sonderstellung
im
europäischen
Bankenbereich.
Its
international
character
places
it
in
a
special
position
on
the
European
banking
scene.
EUbookshop v2
Hinter
Zeus
steckt
eine
leistungsstarken
Trojaner,
der
im
Bankenbereich
eingesetzt
wird.
Zeus
stands
for
a
powerful
trojan
used
in
banking.
CCAligned v1
Im
Bankenbereich
werden
diese
Pflichten
aus
historischen
Gründen
durch
zwei
Dokumente
abgedeckt.
For
historical
reasons,
in
the
banking
sector
these
obligations
are
covered
by
two
specific
documents.
ParaCrawl v7.1
Wie
überwachen
Sie
die
Bonität
Ihrer
Geschäftspartner
im
Bankenbereich?
How
do
you
monitor
the
creditworthiness
of
your
business
partners
in
the
bank
sector?
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
gezeigt,
dass
das
Finanzsystem
jedenfalls
im
Bankenbereich
trotz
umfassender
Beaufsichtigung
verletzbar
ist.
It
showed
that,
despite
the
comprehensive
supervision,
the
financial
system
is
vulnerable,
at
least
in
the
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Fachliteratur
zeigte
sich,
daß
die
quantitative
Ausbeute
im
Bankenbereich
ganz
erheblich
größer
war.
The
specialist
literature
showed
that
the
quantitive
yield
in
the
banking
sector
was
much
higher.
EUbookshop v2
Smartcards
werden
insbesondere
als
Telefonkarten,
GSM-SIM-Karten,
im
Bankenbereich
und
im
Gesundheitswesen
eingesetzt.
Smart
cards
are
used
in
particular
as
telephone
cards
and
GSM
SIM
cards
and
in
the
banking
field
and
in
health
care.
EuroPat v2
Die
zweite
Richtlinie
bestimmt
zusätzlich
die
Grenzen
und
den
Rahmen
für
die
im
Bankenbereich
erwartete
Liberalisierung.
It
does
help
to
block
a
loophole
which
would
otherwise
have
existed
in
the
reciprocity
procedures.
EUbookshop v2
Aber
auch
Krupp
im
Industriesektor
oder
ein
Baron
Rothschild
im
Bankenbereich
beeinflussten
die
Entwicklung
maßgeblich.
Development
was
also
highly
influenced
by
players
such
as
Krupp
in
the
industrial
sector
and
Baron
Rothschild
in
the
banking
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zum
Server
kann
über
den
auch
im
Bankenbereich
üblichen
Standard
https
verschlüsselt
erfolgen.
The
connection
can
be
encrypted
using
the
https
standard
that
is
also
used
for
homebanking.
ParaCrawl v7.1
Einsatzbereiche
sind
in
der
Halbleiter-
und
Bestückungsindustrie,
der
Automationsbranche
sowie
im
Automotivund
Bankenbereich
gegeben.
Areas
of
application
are
available
in
the
semiconductor
and
component
parts
industry,
in
the
automation
sector
as
well
as
in
the
automotive
and
bank
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Bankenbereich
bildet
die
konsolidierte
Aufsicht
über
international
tätige
Finanzgruppen
den
Schwerpunkt
der
Zusammenarbeit
der
Behörden.
In
the
banking
area,
the
main
focus
of
collaboration
between
the
authorities
is
the
consolidated
supervision
of
internationally
active
financial
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
des
EU-Finanzaufsichtspakets
im
September
umfasste
vor
allem
die
Einrichtung
von
Organen
und
Mechanismen
für
die
Aufsicht
auf
Mikroebene
im
Bankenbereich,
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Netzwerk
von
nationalen
Aufsichtsbehörden.
Adoption
of
the
EU
financial
supervision
package
in
September
involved,
in
particular,
the
creation
of
bodies
and
mechanisms
for
micro-prudential
supervision
in
the
banking
area,
in
coordination
with
the
network
of
national
supervisors.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
ist
eine
solche
Initiative
zur
Verbesserung
der
Transparenz
im
Bankenbereich
nützlich
und
notwendig,
denn
wir
können
nicht
erwarten,
daß
der
europäische
Bürger
oder
daß
-
wenn
wir
optimistischer
sein
wollen
-
alle
europäischen
Bürger
über
die
jüngsten
Entwicklungen
des
case
law
des
Europäischen
Gerichtshofs
informiert
sind.
We
consider
that
this
initiative
is
useful
and
essential
to
increase
openness
in
banking,
because
we
cannot
honestly
expect
that
the
European
citizen
is
informed
-
or
that
all
European
citizens,
if
we
want
to
be
more
optimistic,
are
informed
-
of
the
most
recent
developments
in
the
case
law
of
the
Court.
Europarl v8
Wir
müssen
starke
und
schnelle
Zeichen
setzen,
um
die
Defizite
sowohl
in
den
Staatshaushalten
als
auch
im
Bankenbereich
zu
regeln,
zu
organisieren
und
zu
verbessern.
We
need
to
send
out
strong
and
rapid
signals
about
regulating,
organising
and
improving
the
deficits
in
both
state
budgets
and
in
the
banking
sector.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
vor
Augen
halten,
daß
dieses
Thema
auch
Gegenstand
der
besonderen
Aufmerksamkeit
seitens
der
Kontrollbehörden
im
Bankenbereich
ist.
I
wish
simply
to
point
out
that
this
matter
is
the
focus
of
particular
attention,
including
by
the
banking
supervisory
authorities.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
darauf
hinweisen,
daß
im
Bankenbereich,
aber
auch
in
einer
Reihe
weiterer
Bereiche
die
Zentralbanken
bestimmte
Verantwortungen
und
Zuständigkeiten
bewahren.
I
would
simply
like
to
remind
you
that
from
a
banking
point
of
view,
but
also
in
a
number
of
other
fields,
central
banks
retain
responsibilities
and
powers.
Europarl v8
Als
Zweites
möchte
ich
hier
einmal
sagen:
Die
Methode
der
Selbstregulierung
im
Bankenbereich,
die
wir
bei
SEPA
gewählt
haben,
ist
eine
Methode,
bei
der
die
Organe
gut
arbeiten
und
sich
mehrere
hundert
Banken
in
kürzester
Zeit
in
den
SEPA-Raum
eingebracht
haben.
Secondly,
I
would
like
to
say
that
the
method
of
self-regulation
in
the
banking
area
that
we
have
chosen
for
SEPA
is
a
method
in
which
the
organs
work
well
and
several
hundred
banks
have
joined
the
SEPA
area
in
a
very
short
space
of
time.
Europarl v8
Des
Weiteren
sollte
in
diesem
Zusammenhang
die
Möglichkeit
übermäßiger
Risikobereitschaft
im
Bankenbereich
nicht
außer
Acht
gelassen
werden
.
Moreover
,
in
this
context
the
possibility
of
excessive
risk
taking
in
the
banking
sector
should
not
be
neglected
.
ECB v1
Mit
der
Dodd-Frank-Gesetzesvorlage
zur
Finanzmarktreform,
die
demnächst
den
US-Senat
passieren
soll,
gelingt
etwas
Ähnliches
–
und
längst
Überfälliges
–
im
Bankenbereich.
The
Dodd-Frank
Financial
Reform
Bill,
which
is
about
to
pass
the
US
Senate,
does
something
similar
–
and
long
overdue
–
for
banking.
News-Commentary v14
Zwischen
1902
und
1904
war
er
neben
seiner
Tätigkeit
im
Bankenbereich
auch
noch
Privatsekretär
des
Kongressabgeordneten
L.
Heisler
Ball.
He
first
was
exposed
to
politics
when
he
worked
as
personal
secretary
to
Delaware
U.S.
Representative
L.
Heisler
Ball
from
1902
until
1903.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
des
Internet-Banking
wird
den
Franchise-Wert
von
Banken
wahrscheinlich
allgemein
verringern
,
da
es
den
Wettbewerb
im
Bankenbereich
verschärft
.
In
general
,
the
development
of
internet
banking
appears
likely
to
reduce
the
franchise
value
of
banks
as
it
contributes
to
an
intensification
of
competition
in
the
banking
sector
.
ECB v1