Übersetzung für "Im aufriss" in Englisch
Figur
5
zeigt
die
zweite
Ausführungsform
der
Vorrichtung
im
Aufriss.
FIG.
5
shows
a
front
elevation
of
a
second
embodiment
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
eine
dritte
Ausführungsform
der
Vorrichtung
im
Aufriss.
FIG.
6
shows
a
front
elevation
of
a
third
embodiment
of
the
apparatus.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
schematisch
im
Aufriss
eine
Fahrtreppe
1
mit
einem
Tragwerk
10
dargestellt.
An
escalator
1
with
a
support
structure
10
is
illustrated
schematically
in
FIG.
1
in
plan
view.
EuroPat v2
Fig.
5
und
6
ein
Stützelement,
das
einen
Teil
der
Erfindung
bildet,
im
Aufriss
bzw.
Grundriss.
FIGS.
5
and
6
respectively
show,
in
elevation
and
plan
view,
a
support
element
which
forms
part
of
the
invention.
EuroPat v2
In
Fig.6
ist
im
Aufriss
die
eine
Flanke
der
Werkzeug-Bezugszahnstange
dargestellt
mit
dem
Umriss
N'N"M"M'.
In
FIG.
6
there
has
been
illustrated
in
elevational
view
the
one
flank
of
the
tool-basic
rack
with
the
outline
N'N"M"M'.
EuroPat v2
Die
Stützbänder
23,
24,
von
denen
eines
in
den
Fig.
5
und
6
im
Aufriss
bzw.
Grundriss
dargestellt
ist,
weisen
Distanzlappen
26
auf,
die
durch
Stanzen
und
Herausbiegen
des
Lappenumrisses
aus
der
Stützbandebene
erhalten
werden.
The
support
strips
23
and
24,
of
which
one
is
shown
in
FIGS.
5
and
6,
in
elevation
and
in
plan
view
respectively,
possess
spacer
tabs
26,
which
are
produced
by
stamping
the
outline
of
the
tab,
and
by
bending
it
out
of
the
plane
of
the
support
strip.
EuroPat v2
Zum
besseren
Verständnis
über
den
Aufbau
der
nachfolgend
zur
Beschreibung
kommenden
Vormischbrenner
soll
zu
den
einzelnen
Figuren
im
Aufriss
gleichzeitig
die
entsprechende
Ansicht
von
vorne
herangezogen
werden.
To
better
understand
the
structure
of
the
premix
burners
described
below,
the
corresponding
front
view
should
be
used
at
the
same
the
as
the
individual
figures
in
elevation.
EuroPat v2
Die
gewählte
asymmetrische
Lage
des
durch
das
Verbindungsstück
in
radialer
Richtung
genau
definierten
Fadendurchganges
hat
zur
äusserst
vorteilhaften
Folge,
dass
der
Läufer
beim
Umlauf
gegenüber
einer
Radialebene
des
Ringes
sowohl
einen
reduzierten
Neigungswinkel
(im
Aufriss
betrachtet)
wie
auch
einen
kleineren
Auslenkwinkel
(im
Grundriss
betrachtet)
einnimmt.
The
chosen
asymmetrical
position
of
the
yarn
passage
which
is
exactly
defined
by
the
connecting
part
in
the
radial
direction
has
the
extremely
advantageous
consequence
that
in
rotation,
the
traveller
assumes,
relative
to
a
radial
plane
of
the
ring,
both
a
reduced
angle
of
inclination
(viewed
in
elevation)
as
well
as
a
smaller
angle
of
deflection
(viewed
in
plan).
EuroPat v2
Doch
die
Sprinter-Teams
behielten
alles
unter
Kontrolle
und
nichts
stand
dem
Massenspurt
dieses
Mal
im
Wege,
auch
nicht
eine
eindrucksvolle
Attacke
von
Phlippe
Gilbert
an
der
letzten,
kleinen
Steigung
oder
ein
Sturz
von
Gerald
Ciolek
in
einer
der
letzten
beiden
engen
Kurven,
der
einige
Löcher
im
Feld
aufriss.
But
this
time,
the
sprinter
teams
had
everything
under
control
and
nothing
disturbed
the
bunch
sprint,
not
even
a
powerful
attack
from
Philippe
Gilbert
on
the
last
small
climb
or
a
crash
by
Gerald
Ciolek
one
of
the
last
two
narrow
turns,
a
crash
that
opened
some
gaps
in
the
peloton.
ParaCrawl v7.1
Figur
1:
schematisch
im
Aufriss
eine
Fahrtreppe
mit
einem
Tragwerk
und
mit
Balustraden,
welche
beleuchtbare
transparente
Paneele
aufweisen;
FIG.
1
shows,
schematically,
in
plan
view
an
escalator
with
a
support
structure
and
with
balustrades,
which
have
illuminable
transparent
panels;
EuroPat v2
In
den
Figuren
6a
und
6b
ist
die
Klopfeinrichtung
3
im
Aufriss
gezeigt,
so
dass
der
im
Innern
des
Gehäuses
9
verschiebbar
angeordnete
Kolben
5
zu
sehen
ist.
FIGS.
6A
and
6B
show
the
knocking
unit
3
in
a
cutaway
view,
so
that
the
displaceably
arranged
piston
5
in
the
interior
of
the
housing
9
can
be
seen.
EuroPat v2
In
Fig
1
ist
dargestellt,
dass
die
Dichtkante
4
und
die
Gegendichtkante
5
im
dargestellten
Aufriss
eine
gerade
Linie
bilden.
FIG.
1
illustrates
that
the
sealing
edge
4
and
the
counter
sealing
edge
5
form
a
straight
line
in
the
illustrated
drawing.
EuroPat v2
Vorteil
der
Erfindung
ist
also
die
rasche
Visualisierung
der
Messgeometrie
aus
unterschiedlichen
Ansichten
nämlich
Aufsicht
(A)
und
Aufriss
(B),
wobei
insbesondere
die
Selektion
der
im
Aufriss
(B)
-
um
Unübersichtlichkeit
zu
vermeiden
-
darzustellenden
Punke
automatisch
durch
Heranziehung
einer
vorgegebenen
Pufferzone
ausgeführt
wird.
Therefore,
an
advantage
of
the
invention
is
the
rapid
visualization
of
the
measurement
geometry
from
different
views,
namely
plan
view
(A)
and
elevation
(B),
wherein
in
particular
the
selection
of
the
points
to
be
represented
in
elevation
(B)—in
order
to
avoid
lack
of
clarity—is
performed
automatically
by
using
a
predefined
buffer
zone.
EuroPat v2
Im
Aufriss
12
ist
weiterhin
verdeutlicht,
dass
die
Anzahl
und
die
Größe
der
eingebauten
Magnete
und
Eisenkerne
variabel
ist,
aber
an
der
Funktion
nichts
ändern.
The
outline
12
also
shows
that
the
number
and
the
size
of
the
installed
magnets
and
iron
cores
are
variable,
although
the
function
does
not
change
at
all.
EuroPat v2
Im
Aufriss
ist
erkennbar,
dass
das
Griffelement
2
im
Bereich
des
Gangs
4
keine
Beeinträchtigung
des
freien
Gangquerschnitts
darstellt,
da
sich
die
Griffkontur
weitgehend
der
Sitzflanke
anpasst.
The
front
view
shows
that
the
handle
element
2
does
not
form
any
obstruction
of
the
free
aisle
cross
section
in
the
region
of
the
aisle
4
because
the
handle
contour
is
largely
adapted
to
the
seat
edge.
EuroPat v2
Das
Verfahren
wird
besonders
bei
längeren
Brücken
mit
geradem
oder
nahezu
kreisförmigem
Grundriss
und
mit
einheitlichen
Kuppen
oder
Wannenhalbmesser
im
Aufriss
angewendet.
This
method
is
most
often
used
on
longer
bridges
with
straight
or
near-circular
ground-plans
and
with
uniform
summits
or
sag-curve
radii
in
the
front
elevation.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilde
können
sowohl
im
Aufriß
als
auch
im
Grundriß
winklig
zueinander
stehen.
The
shields
can
be
angled
in
relation
to
one
another
in
both
elevation
and
plan.
EUbookshop v2
Die
Zeichnung
zeigt
im
Aufriß
eine
Einrichtung
zum
Wiederaufschmelzen
von
Glasstäben.
The
drawing
shows
in
vertical
section
an
arrangement
for
the
remelting
of
glass
bars.
EuroPat v2
Das
Glück
liegt
im
Detail
und
nicht
im
großen
Aufriß.
Happiness
lies
in
the
details
and
not
in
the
overall
design.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorrichtung
weist
ein
im
wesentlichen
zylindrisches
Grundgehäuse
2
auf,
welches
im
Aufriß
der
Fig.
This
apparatus
comprises
an
essentially
cylindrical
basic
housing
2
which
is
shown
as
a
circle
in
the
plan
view
of
FIG.
EuroPat v2
Als
in
der
Figur
1
dargestellte
erfindungsgemäße
Spiegelteleskop
ist
als
Explosionszeichnung
im
Aufriß
dargestellt.
The
mirror
telescope
in
FIG.
1
is
shown
as
an
exploded
view
shown
in
elevation.
EuroPat v2
Die
Figuren
1
und
2
zeigen
jeweils
schematisch
im
Aufriß
bzw.
im
Grundriß
den
Federaugenbereich
1
am
Ende
einer
Blattfeder
aus
faserverstärktem
Kunststoff,
z.B.
glasfaserverstärktem
Epoxydharz.
FIGS.
1
and
2
show
schematically
in
vertical
and
plan
view,
respectively,
the
spring-eye
section
1
at
the
end
of
a
leaf
spring
of
fiber-reinforced
plastic,
e.g.,
of
glass-fiber
reinforced
epoxy
resin.
EuroPat v2
In
den
Figuren
5
und
6
ist
schließlich
im
Aufriß
bzw.
im
Grundriß
eine
Variante
des
anhand
der
Figuren
3
und
4
erläuterten
Federaugenkörpers
beschrieben.
Lastly,
in
FIGS.
5
and
6,
a
variant
of
the
spring-eye
body
illustrated
with
the
aid
of
FIGS.
3
and
4
is
described
in
vertical
and
plan
section.
EuroPat v2
Ein
Ausführungsbeispiel
des
Erfindungsgegenstandes
ist
in
der
Zeichnung
rein
schematisch
dargestellt,
die
im
Schnitt
einen
Aufriß
einer
Sicherheitseinrichtung
zeigt,
bei
der
alle
wesentlichen
Elemente
formschlüssig
miteinander
verbunden
sind.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWING
The
single
FIGURE
shows,
in
section,
an
outline
of
a
safety
device
for
releasing
inadmissible
pressure
in
a
pressurisable
container,
in
which
all
the
essential
components
are
connected
to
each
other
by
force
fitting
them
together.
EuroPat v2
Das
Zusammenwirken
zwischen
dem
Verschlußteil
5
und
dem
Bügel
14
wird
nachfolgend
erläutert:
In
Figur
3
ist
der
Stutzen
4
im
Aufriß
gezeigt.
The
cooperation
between
the
closure
part
5
and
the
frame
14
will
be
explained
as
follows:
In
FIG.
3
the
socket-piece
4
is
shown
in
elevation.
EuroPat v2
Im
zentralen
Teil
der
Figur
9
zwischen
den
beiden
Abbruchlinien
ist
der
Verschluß
im
Aufriß
gezeigt,
wobei
jedoch
der
Drehring
40
im
mittleren
Teil
der
Zeichnung
weggebrochen
ist.
In
the
central
part
of
FIG.
9
between
the
two
break-off
lines
the
closure
is
shown
in
elevation,
wherein
however
the
turning-ring
40
is
broken
away
in
the
middle
part
of
the
drawing.
EuroPat v2
Bei
der
sowohl
im
Grund-
als
auch
im
Aufriß
geknickten
'ührung
der
Stephaniebrücke
in
Bremen
wählte
man
diesen
Weg
Bild
26).
This
solution
was
chosen
for
the
Stephanie
bridge
in
Bremen,
which
is
bent
in
groundplan
and
in
elevation
(Fig.
26).
EUbookshop v2
Auch
im
Aufriß
ist
diese
Brücke
;eknickt,
so
daß
geländegleiche
Zugänge
über
den
Widerlagern
;egeben
sind.
This
bridge
is
also
b'-nt
in
elevation,
in
order
to
provide
landscape-oriented
access
over
the
abutments.
EUbookshop v2
Figuren
7
und
8
zeigen
den
Bedienungsteil
für
die
Vorrichtung
der
Erfindung
im
Aufriß,
zum
Teil
im
Schnitt
und
in
Draufsicht,
schematisch.
FIG.
7
is
a
diagrammatic
elevational
view,
partly
in
section,
of
the
sideways
extending
apparatus
of
the
invention;
and
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
dargestellt,
wie
sich
dann
im
zeitlichen
Aufriß
der
Inhalt
mehrerer
Aufzeichnungsbeiträge
darstellt,
wenn
mehrmals
und
zu
verschiedenen
Zeiten
durch
Betätigung
der
REC-Taste
Aufzeichnungen
getätigt
wurden.
FIG.
5
shows
what
the
content
of
a
plurality
of
recording
articles
look
like
in
terms
of
elevation
in
respect
of
time,
when
recordings
have
been
implemented
several
times
and
at
various
times
by
actuating
the
REC-key.
EuroPat v2