Übersetzung für "Ihre themen" in Englisch

Seine Bücher gingen verloren, sobald ihre altertümlichen Themen an Beliebtheit verloren.
His books were lost first, as their antiquarian subjects became unfashionable.
Wikipedia v1.0

Der Cardiff- bzw. Luxemburg-Prozesses könnten ihre jeweiligen Themen ausführlicher behandeln.
The Cardiff and Luxembourg processes would make it possible to deal with their respective subject matters in greater detail.
TildeMODEL v2018

Die Geschichten sind zwar regional gebunden, ihre Themen aber universell.“
The stories are local, but their themes are universal."
TildeMODEL v2018

Die Vorstandsmitglieder geben jeweils ihre fünf bevorzugten Themen an.
They would indicate their top-5 choice.
TildeMODEL v2018

Dieses Jahr lernen wir über Homers Ilias und ihre Themen.
This year, we are studying Homer's Iliad and its themes.
OpenSubtitles v2018

Das sind Ihre Themen, Herr Minister.
Okay, here are your talking points, minister.
OpenSubtitles v2018

Ihre Themen sind das Leben von Frauen und jungen Menschen.
The subjects are the life of people and things.
WikiMatrix v1

Ihre Schwerpunkt-Themen sind Postkolonialismus, Militarismus und Gender-Themen.
Her main areas of focus have been post-colonial, militarist and gender issues.
WikiMatrix v1

Ihre Themen sind Kunst , Europa, Demokratie, Migration und (Neo-)Kolonialismus .
Her themes include art, Europe, democracy, migration and (neo-)colonialism.
WikiMatrix v1

Ihre Themen sind die Untoten, Hass und Gewalt.
Their themes are the undead, hatred and violence.
WikiMatrix v1

Ihre Themen findet sie vornehmlich in russischen Märchen und in der jüdischen Mythologie.
She finds her themes mainly in Russian fairy tales and in the Jewish mythology.
WikiMatrix v1

Sie sind dafür verantwortlich, Ihre bevorzugten Themen und Plugins aufzuspüren.
You will be responsible for tracking down your preferred themes and plugins.
CCAligned v1

In einem Ausstellungsparcours präsentieren sie ihre Themen der Schau nun der Öffentlichkeit.
In an exhibition rally, they now present their themes to the public.
ParaCrawl v7.1

Ihre Themen sind politische Gewalt und die Frage nach Identität.
Primarily, the themes she deals with are political violence and issues of identity.
ParaCrawl v7.1

Installieren Sie Ihre beliebtesten Moodle-Themen und Plugins.
Install your favorite Moodle theme and plugins
CCAligned v1

Wir verbreiten Ihre Themen in den Social Media.
We spread your topics among the social media.
CCAligned v1

Events von SRC bringen ihre Themen voran.
Events from SRC are bringing your topics forward.
CCAligned v1

Besuchen Sie unseren Stand und diskutieren Sie Ihre EMC/EMI-Themen...
Visit our stand and discuss your EMC/EMI issues...
CCAligned v1

Gerne arbeite ich mich in Ihre Themen ein und stelle einen Fahrplan zusammen.
I will be happy to familiarize myself with your topics and put together a timetable.
CCAligned v1

Wie dafür sorgen, dass alle Teilnehmenden ihre Themen einbringen?
How to ensure that all participants contribute their topics?
CCAligned v1

Alle Zimmer sind eindrucksvoll zeigen ihre individuelle Themen und Charakter gestaltet.
All the rooms are impressively designed displaying their individual theme and character.
ParaCrawl v7.1

Wie suchen die Medien ihre Themen aus?
How do the media select their items?
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können Sie uns auch Ihre eigenen Themen vorschlagen.
Of course, you can also suggest your own topics to us.
ParaCrawl v7.1

Öffnet den ThemeManager, in dem Sie Ihre Adarvo-Themen öffnen und verwalten.
Opens the ThemeManager, in which you open and manage your Adarvo themes.
ParaCrawl v7.1