Übersetzung für "Ich war sehr gerührt" in Englisch

Ich war sehr gerührt, dass du bei meiner Beerdigung geweint hast.
I was very touched that you cried at my funeral.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr gerührt, als ich hier ankam.
I found it all very moving.
OpenSubtitles v2018

Als ich mich umsah, war ich sehr gerührt.
Looking around, I felt touched.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr gerührt und Gott dankbar, als ich das hörte.
I was very moved and thanked God hearing that.
ParaCrawl v7.1

Frau Mehrin, ich war sehr gerührt über Ihre Einschätzung als "Mann der Frauen".
Mrs Mehrin, I was very touched by your assessment of me as a 'ladies' man'. I will leave the content with you;
Europarl v8

Weißt du, das letzte Mal... als wir uns küssten, war ich sehr gerührt.
You know, that last time... when we kissed, I was really moved.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr gerührt und bewunderte ihren Edelmut, sich ganz Gott zu schenken.
I was touched and admired the nobility of offering oneself to God.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr gerührt von dem vielen positiven Feedback, da war gar kein Platz für ein Gefühl von Traurigkeit.
I was very moved and as a result there was no space for any feelings of sadness.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr beeindruckt und gerührt von einigen Kurden, die ich dort getroffen habe und die mir halfen.
I was very touched and impressed by some of the Kurds who helped me.
ParaCrawl v7.1

Ich war wirklich sehr gerührt von ihrer Sorge um mich, ich sollte auf ihre Gefühle Rücksicht nehmen.
I was really very moved by her concern so I thought I should have some consideration for her feelings.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr beeindruckt und gerührt, dass sich einige Menschen bei mir für mein Seminar bedankten und mir ein selbst gefaltetes Modell schenkten.
I was very impressed and touched because some people thanked for the seminar and gave me a self-folded model.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr gerührt darüber, dass mich der Papst umarmte, bevor er die Treppe zum Hubschrauber emporstieg.
The gesture that most affected me was when he embraced me before going up the ramp of the helicopter.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr gerührt, als ich nach meinen Mails und Updates geschaut habe auf dem Heimweg nach Melle und die Aktualisierungen sah.
I was very touched when I was looking for my mails and updates on my way home to Melle and saw the updates.
ParaCrawl v7.1

Mutter weiß es, aber dir kann ich etwas davon sagen, denn du bist mir sehr nahe, du bist mein Herz (ich war sehr gerührt, als er mir das sagte).
Mother knows, but I can tell you a little something because you are very close to me, YOU ARE MY HEART (I was deeply touched when he told me that).
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr beeindruckt und gerührt über den Artikel "El último sueño", den Pedro Almodóvar Caballero am 14. September 1999 in der spanischen Tageszeitung »EL PAÍS« veröffentlicht hat.
I was quite impressed by the article titled "El último sueño" published by Pedro Almodóvar Caballero in the spanish newspaper »EL PAÍS« on September 14, 1999.
ParaCrawl v7.1

Hermine und auch ich waren sehr gerührt bei dem Abschied, un die 4 Wochen, welche sie bei mir war, sind sehr angenehm und schnell vergangen.
Both Hermine and I were quite moved at parting, and the 4 weeks that she spent with me passed quite pleasantly and quickly.
ParaCrawl v7.1