Übersetzung für "Ich unterstütze sie bei" in Englisch
Geben
Sie
Johanna
auf
und
ich
unterstütze
Sie
bei
der
Maschine.
Give
upJohanna
and
I
will
endorse
that
machine.
OpenSubtitles v2018
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Gestaltung
von
Investitions-
und
Finanzierungplänen,
I
will
support
you
in
the
configuration
of,
for
example,
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
Sie
bei
diesen
Frage-
stellungen:
I
am
in
the
position
to
assist
with
the
following
topics:
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Übersetzung
der
folgenden
Veröffentlichungen
vom
Deutschen
ins
Englische:
I
can
translate
the
following
publications
from
German
into
English
for
you:
CCAligned v1
Als
Mediatorin
unterstütze
ich
Sie
bei
der
selbstbestimmten
Lösung
von
Konflikten.
As
a
mediator,
I
will
support
you
in
finding
self-determined
solutions
to
conflicts.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Lösung
Ihrer
Computerprobleme:
I
help
you
to
solve
your
computer
problems:
CCAligned v1
Ich
begleite
und
unterstütze
Sie
bei
der
Markteinführung
Ihrer
Software.
I
accompany
and
assist
you
with
introducing
your
software
on
the
market.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
bei
Ihrer
Lösung
von:
I
support
and
accompany
you
to
your
solution
for:
CCAligned v1
Wie
unterstütze
ich
Sie
bei
der
Suche
nach
(Ihren)
Talenten?
How
do
I
help
you
find
(your)
talents?
CCAligned v1
Ich
unterstütze
und
begleite
Sie
bei
Ihrer
Lösung
von:
I
support
and
accompany
you
to
your
solution
for:
CCAligned v1
Gerne
unterstütze
ich
Sie
bei
Ihren
Vorhaben.
I
would
gladly
support
your
projects.
CCAligned v1
Natürlich
unterstütze
ich
Sie
gerne
bei
der
Gestaltung
einer
ganz
persönlichen
Heidelberg-Erlebnistour.
I
will
of
course
support
you
in
designing
a
personal
experience
of
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1
Gerne
unterstütze
ich
Sie
bei
den
entsprechenden
Formalitäten:
I
would
be
happy
to
assist
and
support
you
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Erstellung
Ihrer
iPhone/iPad-App
mit
Ideenreichtum,
Kompetenz
und
Erfahrung.
I
assist
you
in
the
creation
of
your
iPhone/iPad
app
with
inventiveness,
expertise
and
experience.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Planung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Gesundheitsvorbeugung
und
Stressbewältigung.
I
will
support
you
during
the
planing,
and
the
following
through
of
measures
for
health
promotion
and
overcoming
stress.
ParaCrawl v7.1
Gerne
berate
und
unterstütze
ich
Sie
persönlich
bei
der
Auswahl,
Realisierung
und
Wartung
Ihrer
Modelldampfanlage.
I
would
be
happy
to
personally
support
you
with
your
choice,
realisation
and
maintenance
of
your
steam
plant.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
bei
der
Lösung
von
Konflikten
mit
Geschäftspartnern
oder
innerhalb
Ihres
Teams.
I
offer
professional
support
in
solving
conflicts
with
businesspartners
or
within
teams.
CCAligned v1
Mit
meinen
Dienstleistungen
unterstütze
ich
Sie
gerne
bei
Ihren
täglichen
Herausforderungen
wie
beispielsweise.:
With
my
services
I
would
like
to
support
you
with
your
daily
challenges
concerning,
e.g.:
CCAligned v1
Ich
berate
und
unterstütze
Sie
bei
der
Entwicklung
und
Herstellung
von
funktionalisierten
Textilien
für
spezifische
Anwendungsbereiche.
I
will
advise
and
support
you
in
the
development
and
manufacture
of
functionalised
textiles
for
specific
areas
of
application.
CCAligned v1
Vielmehr
unterstütze
ich
Sie
bei
Ihrer
Sehnsucht
nach
einem
sinnvollen
Leben
und
unterstützenden
positiven
Beziehungen.
Rather,
I
can
help
you
connect
with
your
desire
for
a
meaningful
life
and
for
supportive,
positive
relationships.
ParaCrawl v7.1
Herr
Byrne,
ich
unterstütze
Sie,
wenn
Sie
bei
den
nächsten
Haushaltsberatungen
mehr
Personal
fordern
und
Ihren
Haushaltsansatz
verdoppeln.
Mr
Byrne,
I
will
support
you
if,
in
the
forthcoming
Budget
debates,
you
demand
more
personnel
and
double
your
budget
estimate.
Europarl v8
Als
Diplomübersetzerin
für
die
englische
und
italienische
Sprache
unterstütze
ich
Sie
bei
der
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Kunden
und
Geschäftspartnern
sowie
bei
der
Kommunikation
mit
Behörden
-
kompetent,
zuverlässig
und
flexibel.
As
a
graduate
translator
for
English
and
Italian,
I
can
enable
you
to
successfully
collaborate
with
international
customers
and
business
partners
and
to
communicate
with
authorities
abroad
-
with
professionalism,
reliability
and
flexibility.
CCAligned v1
Als
Rechtsanwalt,
allgemein
beeideter
und
gerichtlich
zertifizierter
Dolmetscher
für
die
englische
Sprache
sowie
Immobilientreuhänder
unterstütze
ich
Sie
gerne
bei
allen
entsprechenden
Fragestellungen
und
Projekten.
As
attorney
at
law,
generally
sworn
and
court
certified
interpreter
for
the
English
language
as
well
as
trustee
I
am
glad
to
support
you
with
your
questions
and
projects.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
flexibel
bei
der
Prozessoptimierung,
bei
Problemlösungen
und
der
strategischen
Entwicklung
Ihrer
gewerblichen
Immobilienprojekte.
I
support
you
flexibly
in
process
optimization,
problem
solving
and
strategic
development
of
your
commercial
real
estate
projects.
CCAligned v1
Gerne
unterstütze
ich
Sie
bei
der
erfolgreichen
Realisierung
Ihrer
Mini-Biogasanlage
und
freue
mich
auf
Ihren
Anruf
oder
Ihre
Mail!
I
would
be
happy
to
support
you
in
the
successful
implementation
of
your
mini
biogas
plant
and
look
forward
to
your
call
or
email!
CCAligned v1