Übersetzung für "Ich muss ihnen sagen" in Englisch
Ich
muss
Ihnen
nicht
sagen,
welcher
der
beiden
Varianten
meine
Fraktion
zuneigt!
I
hardly
need
tell
you
which
way
my
political
group
leans.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
jedoch
sagen,
dass
mir
Ihr
Redebeitrag
völlig
unangemessen
schien.
I
must
say
to
you,
however,
that
your
speech
seemed
entirely
improper
to
me.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
aber
sagen,
ich
hielt
diese
Provokation
für
notwendig.
I
have
to
say
to
you,
however,
that
I
considered
this
provocation
necessary.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
dies
alles
von
Ihnen
abhängen
wird.
Let
me
tell
you
that
this
will
all
depend
on
you.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
nun
sagen,
dass
wir
nicht
ganz
zufrieden
sind.
Now
I
must
tell
you
we
are
not
totally
satisfied.
Europarl v8
Das
muss
ich
Ihnen
so
sagen.
I
am
obliged
to
tell
you
this.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
ich
das
ganz
und
gar
nicht
wünsche.
I
must
tell
you
that
I
do
not
want
that
at
all.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
sagen,
das
fand
ich
peinlich.
I
must
say
that
I
found
this
embarrassing.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
leider
sagen,
ich
hätte
es
mir
anders
gewünscht.
I
regret
to
say
that
I
wish
things
could
have
been
different.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
Sie
sie
nicht
ergriffen
haben.
I
must
tell
you
that
you
have
not
taken
it.
Europarl v8
Allerdings
muss
ich
Ihnen
sagen,
dass
die
Schlacht
noch
nicht
gewonnen
ist.
However,
I
must
tell
this
House
that
the
battle
is
not
yet
won.
Europarl v8
Das
geht
nicht
so
schnell,
muss
ich
Ihnen
sagen.
I
must
tell
you
it
is
no
rapid
process.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
ganz
ehrlich
sagen,
dass
meine
Zweifel
bestärkt
wurden.
I
am
saying
to
you
in
all
sincerity
that
this
only
adds
to
my
doubts.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
muss
Ihnen
nochmals
sagen,
wie
enttäuscht
wir
sind.
Commissioner,
I
have
to
tell
you
yet
again
that
we
have
been
disappointed.
Europarl v8
Aber
ich
muss
Ihnen
das
nicht
sagen,
hören
wir
ihm
einfach
zu.
But
I
don't
need
to
tell
you
this,
let's
throw
it
back
to
him.
TED2013 v1.1
Ich
muss
Ihnen
sagen,
es
ist
eine
großartige
Lehre.
I
got
to
tell
you,
it's
such
a
great
device
though.
TED2013 v1.1
Zunächst
muss
ich
Ihnen
sagen,
dass
ich
nicht
von
hier
bin.
First
of
all,
I
have
to
say
I'm
not
from
around
here.
TED2020 v1
Ich
muss
Ihnen
noch
etwas
sagen.
There's
something
else
I
have
to
tell
you.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
muss
Ihnen
sagen,
das
führt
zu
sehr
eigenartigen
Exzessen.
And
I
have
to
tell
you,
I
think
it
leads
to
some
very
strange
excesses.
TED2020 v1
Biffer,
ich
muss
es
Ihnen
sagen.
Biffer,
there's
something
I
ought
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Smithy,
ich
muss
Ihnen
etwas
sagen.
Smithy,
I've
got
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
muss
ich
Ihnen
noch
sagen,
nichts
dazu
dichten!
How
many
times
have
I
told
you
not
to
add
any
lines?
OpenSubtitles v2018
Christine,
ich
muss
Ihnen
was
sagen.
Christine,
I've
got
to
tell
you,
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
sagen,
was
ich
denke.
I
can
not
avoid
it,
I
have
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
muss
ich
Ihnen
sagen,
dass
ich
niemanden
getötet
habe?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
I
didn't
kill
anybody?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
doch
nicht
sagen,
dass
Sie
eine
hübsche
Frau
sind.
I
need
hardly
tell
you
that
you're
a
very
attractive
girl.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
muss
Ihnen
etwas
sagen.
Listen,
I
have
to
tell
you:
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihnen
noch
sagen,
dass
ich
sie...
I'm
only
trying
to
tell
you
that...
OpenSubtitles v2018