Übersetzung für "Ich möchte nicht stören" in Englisch

Ich möchte Sie nicht stören, Mamita.
Don't let me disturb you, Mamita.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, doch ich sah Ihren Wagen draußen und...
I'm sorry to intrude... it's just I saw your car parked outside and...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht stören, aber hast du Onkel Herman gesehen?
Oh, I hate to disturb you, dear, but have you seen your Uncle Herman?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht stören, während du deine Hausaufgaben machst.
I don't want to disturb you while you're working on your lessons.
OpenSubtitles v2018

Nun möchte ich Sie nicht stören.
I sent him the announcement. Well, I don't want to interrupt you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte den Befehlshaber nicht stören.
I don't want to disturb the Commander.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nicht stören, aber ich befürchte heute Abend eine Krise.
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie aber nicht stören.
I don't wnat to disturb you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, aber könnte ich kurz mit Ihnen sprechen?
I don't want to bother you. I was just wondering if maybe you, uh, had a minute to talk to me.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, falls du Gesellschaft erwartest.
I don't want to interrupt if you're expecting company.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich möchte dich nicht stören.
Thank you, but I don't want to impose.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, ich hab Chris für dich geholt.
I don't mean to interrupt, but I got Chris for you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht stören, aber übersehe ich etwas?
I hate to bother you, but is there something I'm not seeing?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nicht stören, ich hätte nur gern mit Ihnen gesprochen.
I don't mean to bother you, I was hoping to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ja nicht stören, aber es wird Zeit.
Sorry to disturb you, but we must go.
OpenSubtitles v2018

Sie schläft derzeit, ich möchte sie nicht stören.
She's sleeping now, I don't want to disturb her.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich möchte Ihr Gespräch nicht stören.
I apologise for forcing myself on a private conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, aber wir sind uns schon begegnet.
I don't mean to intrude. We've met before.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich möchte Sie nicht stören.
Listen, I on't mean to interrupt.
OpenSubtitles v2018

Señor, ich möchte nicht stören...
Sir, I don't mean to disturb you...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich möchte euch Jungs nicht stören.
Nah, I don't want to bother you guys.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, aber ihre Füße bringen sie um.
I don't mean to interrupt, but her feet are killing her.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ja nicht stören, aber... solltet ihr nicht mal nachladen?
I hate to interrupt or anything, but... don't you think you girls had better reload?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihre Konzentration nicht stören.
I wouldn't wanna ruin your concentration.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Mr. Vitale nicht stören.
I hate to disturb Mr. Vitale.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nicht stören, aber er ist...
I'm sorry to bother you, but he's getting a little...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht die Stimmung stören, aber ich habe einen technischen Bericht.
I hate to spoil the mood, but you might want to take a look at this Engineering report.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht stören, wenn ihr was Wichtiges...
I didn't mean to disturb you. If you two have something important to....
OpenSubtitles v2018