Übersetzung für "Ich kann nur wiederholen" in Englisch

Ich kann nur noch einmal wiederholen, wie die Rechtsauffassung des Rates ist.
I can only repeat once again how the Council views the legal situation.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was ich eben gesagt habe.
I can only repeat what I have just said.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was ich vorhin bereits gesagt habe.
I can only repeat what I have already said.
Europarl v8

Ansonsten kann ich nur wiederholen, was die Staatsministerin eben so treffend sagte.
In the meantime, I can only repeat what the Minister said so ably a few moments ago.
Europarl v8

Ich kann nur noch einmal wiederholen, was ich bereits gesagt habe.
I can only repeat what I have already said.
Europarl v8

Ich kann nur noch einmal wiederholen, was ich gerade gesagt habe.
I can only repeat what I have just said.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was ich gesagt habe.
All I can do is repeat what I said.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was ich soeben gesagt habe.
I can only reiterate what I said a moment ago.
Europarl v8

Hören Sie, ich kann nur wiederholen, was ich gesagt habe.
Once again, Mr Papayannakis, I can only repeat what I said.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was ich bereits gesagt habe.
I can only repeat what I said earlier.
Europarl v8

Zu diesem Thema kann ich nur wiederholen, was ich bereits sagte.
I can only reply be repeating my previous answer on this issue.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, was meine Kollegen bereits gesagt haben.
I can only echo what my colleagues have already said.
Europarl v8

Ich kann hier nur wiederholen, was ich bereits im Rat gesagt habe.
I can only repeat here what I already said in the Council.
Europarl v8

Ich kann nur wiederholen, dass ich ihn nicht kenne.
I've never seen him before. Captain...
OpenSubtitles v2018

Anwalt, ich kann das nur wiederholen:
Lawyer, I told you once, I'll tell you again:
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur wiederholen, was ich Ihnen gesagt habe, Inspektor.
I can only repeat what I've told you, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich da nur wiederholen.
I'll tell you what I told them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur wiederholen, ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden.
I told you, I have no idea what you are talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur wiederholen, was ich vor kurzem sagte.
The debate about the most profound step in Europe's development has only just begun.
EUbookshop v2

Ich kann nur wiederholen, wie leid es mir tut.
All I can say is that I'm really sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur wiederholen, daß alle diese Punkte berücksichtigt werden.
As I see it, it is flawed with muddled arguments, and I would wish to argue against it.
EUbookshop v2

Ich kann es nur immer wiederholen, meine ganze Konzentration gehört dem Fußball.
I can only repeat myself, my whole concentration belongs to soccer.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur wiederholen alle vorherigen Kommentare zu genießen.
I echo all previous comments relish.
ParaCrawl v7.1

Marcus Wörwag: Ich kann nur wiederholen, durch Konzentration auf das Wesentliche.
Marcus Wörwag: I can only repeat: by concentrating on what matters.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur wiederholen, wie sehr mir meine Arbeit Spaß macht!
I can only repeat how much I love my job!
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur wiederholen, was er sagt.
I can only repeat what he said.
ParaCrawl v7.1