Übersetzung für "Ich kann nichts dafür" in Englisch
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
ich
aussehe.
I
can't
help
how
I
look.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
es
klingt.
I
can't
help
how
it
sounds.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
die
Mädchen
mit
mir
schäkern
wollen.
I
can't
help
it
if
girls
want
to
flirt
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Dummkopf,
aber
ich
kann
nichts
dafür.
I
know
I'm
a
fool,
but
I
can't
do
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Bedauerlich,
aber
ich
kann
nichts
dafür.
It's
regrettable,
but
I
can't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
es
ist
mein
Brech...
I
can't
help
it,
it's
my
index
of
re...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
die
Zwillinge
alles
ausplaudern.
I
can't
help
it
if
the
twins
went
babbling
to
everyone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Wirtschafterin
sie
haut,
kann
ich
nichts
dafür.
And,
uh,
may
I
add
that,
uh,
I
admired
the
way
you
handled
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
Sie
rausgeworfen
wurden.
I
had
nothing
to
do
with
you
getting
thrown
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
mit
Engagement
arbeite.
I
have
a
zealous
nature,
sir.
I
can't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
viele
Kolonisten
kein
Französisch
lesen!
Half
the
colonists
are
Spanish
and
can't
read
French.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
kann
nichts
dafür,
tut
mir
leid.
I'm
sorry.
I
can't
help
it.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
nur
ein
Autor.
Don't
blame
me.
I'm
not
an
executive,
just
a
writer.
OpenSubtitles v2018
Herr,
dieses
Mal
kann
ich
nichts
dafür.
Lord,
it's
not
my
fault
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
sie
nicht
anrufen.
Well
you
can
at
least
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
muss
es
wissen!
I
can't
help
it,
I've
got
to
know!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
glücklich.
I
can't
help
it,
I'm
happy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
er
nicht
Golf
spielt.
It's
not
my
fault
he
doesn't
play
golf.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
Nick,
ich
bin
eine
anständige
Person.
I
can't
help
it,
Nick.
I'm
a
very
proper
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
Schwester.
Look,
sister,
I
didn't
ask
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
die
Kasse
leer
ist!
Droll!
It's
not
my
fault
if
we
don't
have
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mir
ja
sympathisch
aber
ich
kann
nichts
dafür.
I
feel
for
you,
but
there's
nothing
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
alter
Junge!
I'm
sorry,
Topper.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
mich
ansieht,
kann
ich
nichts
dafür.
And
if
you
look
at
me,
I
cannot
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
dein
Vater
sich
verliebt.
It's
not
my
fault
that
your
father
fell
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
mein
Vater
deine
Möbel
abgeholt
hat.
It's
not
my
fault
my
father
took
your
furniture.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
ich
kann
nichts
dafür.
Honest!
I
know
I
am
but
I
can't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
meine
Mutter
eine
Frau
ist.
I
can't
help
it
if
my
mother
was
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
nun
einmal
ein
unbekümmerte
Frohnatur.
I
can't
help
it.
I'm
excessively
happy-go-lucky.
OpenSubtitles v2018